Discussion:tille

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Etymologie Tille au sens 3 et 4 n'est pas issu du latin tilia

3 est issu de l'ancien scandinave telgja et désigne en ancien français une hache de charpentier ou doloire, puis ensemble de haches et de marteaux à usage des artisans (ça n'a aucun sens de le faire remonter au nom du tilleul)

4 est issu de l'ancien scandinave þilja et désigne anciennement un pont ou une portion de pont d'une embarcation, puis petite couverte à l'arrière d'un navire non ponté. Même mot que tillac

Ces deux termes appartiennent au stock du vocabulaire de la marine ancienne issu du normand et passé en français (cf. équiper, hauban, hune, etc.)

Source : E. Ridel, les Vikings et les mots, Errance, p. 264 - 265 - 266 - 267.

Nortmannus (discussion) 20 septembre 2018 à 11:53 (UTC)[répondre]