Discussion Wiktionnaire:Accueil communautaire

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Problème de la transcription phonétique[modifier]

Je me suis aperçu que tous les modèles, et apparemment tous les articles comportent une transcription phonétique exacte. Ce genre de transcription a ses limites.

Je prends l'exemple de la forme conjuguée arrivait. L'habitude du français serait de transcrire phonétiquement ce morphème [aʁivɛ]. Pour simplifier, voici l'association entre les sons de ce mots et leur transcription littérale :

  • [a] pour arrivait ;
  • [ʁ] pour arrivait ;
  • [i] pour arrivait ;
  • [v] pour arrivait ;
  • [ɛ] pour arrivait ;

Jusque là, les non-phonéticiens n'auraient rien à objecter. Et pourtant, il existe plusieurs façons de prononcer ce mot en français ; la transcription phonétique indiquée ci-dessus n'est valable que pour un locuteur avec l'accent parisien, le plus répandu. Voici l'ensemble des transcriptions phonétiques possibles pour un locuteur francophone (non-exhaustif) :

  • [aʁivɛ], prononcez "arrivè" ;
  • [aʁive], prononcez "arrivé" ;
  • [arivɛ], prononcez "arrivait" avec un r roulé ;
  • [arive], prononcez "arrivé" avec un r roulé ;
  • [aɥivɛ], prononcez "a-ui-vè", accent "africain" ;
  • [aɥive], prononcez "a-ui-vé", accent "africain", etc.

Ces variation n'induisent aucun changement de sens : toutes les formes listées seront compréhensibles et associées au morphème "arrivait", ce sont des variations linguistiques. Aussi n'indiquer qu'une seule forme serait imposer un "accent" que le lecteur-locuteur n'a pas forcément, et lister toutes les formes possibles serait fastidieux.

Pour éviter ces inconvénients, on peut avoir recours à la méthode phonologique, en transcrivant ce fameux morphème sous la forme suivante :

  • /arive/

Je souhaiterais grandement que cette notation se généralise sur Wiktionnaire, ne serait-ce que par respect des locuteurs et de la richesse linguistique en général.

François Obada 30 oct 2004 à 08:35 (UTC)

A priori, on ne s'occupe que de la prononciation « standard », pas des accents régionaux ou étrangers. Yann 30 oct 2004 à 09:59 (UTC)
L'idée d'un standard plus polyvalent me plaît assez. Tant qu'il n'enlève rien à la précision de la prononciation. Talam 30 oct 2004 à 19:07 (UTC)
Talam : il n'y a aucune perte de précision avec la notation phonologique, puisque cela permet justement au locuteur de prononcer comme il le fait habituellement. Ainsi lorsqu'un russophone devra prononcer /arive/, il prononcera [ɑrive] ([ɑ] comme dans âne, [r] r roulé) pour le participe passé arrivé, et un parisien (pas un titi) [aʁivɛ]. François Obada 1 nov 2004 à 07:44 (UTC)
Yann : justement mes exemples montrent qu'il n'existe pas de français standard :) Si tu dis à un occitan, un belge, un suisse, un nord-africain, un québecois ou que sais-je encore qu'il doit prononcer les mots à la parisienne, il ne va pas apprécier. Et pourtant sa prononciation se vaut, comme toutes les autres, c'est le principe même de la linguistique : on ne porte pas de jugements de valeur sur le locuteur. Et comme Wiktionnary s'adresse à tous les francophones... François Obada 1 nov 2004 à 07:44 (UTC)
Où est-ce que je peux trouver de l'information à propos de la notation phonologique (mis à part Wikipédia)? Y a-t-il un site web officiel? Quelle est la liste des caractères utilisés? Talam 1 nov 2004 à 17:07 (UTC)
Les symboles employés dans la transcription phonologique sont les mêmes que ceux pour les transcriptions phonétiques : c'est l'alphabet phonétique international. J'ai recencés les symboles utilisés pour le français dans un cours disponible sur Wikibooks. François Obada 13 nov 2004 à 23:48 (UTC)
J'ai parlé de ce problème avec ma prof de linguistique, et selon elle, si l'on veut s'en tenir à une transcription phonétique, soit il faudrait en indiquer arbitrairement une seule (dans notre cas le parlé bourgeois parisien dit "français standard" ou le parlé du créateur de l'article), ou alors indiquer toutes les variantes possibles... La notation phonologique a du bon, il suffirait pour nous de remplacer les crochets (qui indiquent une transcription phonétique) par deux slash (/). François Obada 13 nov 2004 à 23:48 (UTC)

Il n'y a pas d'équivoque là dessus dans les milieux linguistiques. La prononciation lexicale se représente avec les caractères API et entre barres obliques,'/'. Pour tout ce qui est transcription, elle se note en API entre crochet, []. Le mot « dire » est donc représent́e par /dir/ dans le lexique et est prononće et retranscrit par [diʁ] pour un locuteur de français continental standard, les autres variations sont elles aussi représentées entre []. ---moyogo 23 mar 2005 à 03:30 (UTC)

liens interwikis[modifier]

J'ai modifié la page du modèle {{-en-}} en rajoutant [[en:{{PAGENAME}}]] pour qu'un lien interwiki soit automatiquement créé dès qu'un mot est anglais. Qu'en pensez vous? ---moyogo 23 mar 2005 à 03:16 (UTC)

Oui c'est bien tout ces petits trucs automatiques.. Mais il faudrait le faire pour tous les modèles de langue.... :-) Pinpin 23 mar 2005 à 13:09 (UTC)
Il y aurait-il moyen de le faire avec un bot? ---moyogo 23 mar 2005 à 13:39 (UTC)
Je ne crois pas que ce soit une si bonne idée:
  1. D'une part parce qu'en utilisant [[en:{{PAGENAME}}]], on suppose que les wiktionnaires (autre que français) utilisent exactement la même syntaxe que nous (wiktionnaire français). Or, certains wiktionnaires (autre que français) peuvent écrire le mot avec une majuscule. Et ce n'est pas à nous de décider du standard des autres wiktionnaires.
  2. D'autres part, si un wiktionnaire (autre que français) définit le mot français dans sa langue, on aura à ajouter manuellement un lien externe vers ce wiktionnaire. Et comme on aura de toute façon à ajouter cette liste de liens externes manuellement, je crois que ce serait préférable d'ajouter manuellement tous liens, par soucis de clarté.
Talam 23 mar 2005 à 17:19 (UTC)
Je suis d'accord avec Talam, d'autant plus qu'on peut faire un Bot qui va voir automatiquement si il existe une page de même nom dans un autre wiktionnaire, et qui rajoute alors le lien. Ils ont ce Bot sur le wiktionnaire anglais, on peut le récupérer pour nous ? Kipmaster 25 mar 2005 à 18:11 (UTC)

Oui, bien sûr, c'est là : Using the python wikipediabot. D'ailleurs la plupart des liens existant ont été fait avec ce bot par GerardM. Yann 25 mar 2005 à 18:35 (UTC)

Si il y a déjà un système en route pour s'en occuper, ça ne vaut peut-être pas la peine d'utilisé le modèle pour créer les liens. En réponse à Talam. #1 n'est pas un argument valide vu que le wiktionnaire différentie la case. Si le wiktionary de destination ne différentie pas, la redirection est automatique et correcte sur celui-ci. ---moyogo 27 mar 2005 à 12:33 (UTC)
Mais s'il la différentie et que les contributeurs choisissent de donner aux articles français une majuscule, ça ne fonctionnera pas. Par contre, si tu avais l'intention de le faire que pour l'anglais, ta logique était bonne! Je reste tout de même accroché à mon deuxième argument. Et l'idée de créer les liens grâce au bot n'est pas mal non plus, surtout que ça évitera les liens vers des pages inexistantes. Talam 29 mar 2005 à 07:34 (UTC)

Bravo Pinpin ![modifier]

Merci à Pinpin pour la nouvelle page. Yann 1 avr 2005 à 18:58 (UTC)

Merci et y'a plus qu'à remplir les liens vers des pages vides...  ;-) Pinpin 1 avr 2005 à 19:11 (UTC)
Bravo! Mais ou est le lien vers Wiktionnaire:Wikidémie serait-ce le petit poisson d'avril? ;-) ---moyogo

Bravo, mais[modifier]

J'ai quand même pris la liberté de faire un relookage en profondeur... En fait, pas tant que ça, simplement, il y a des sous-sections, c'est un peu plus clair, en tout cas un peu plus facile de retrouver ses petits... (j'espère) --JR disc 25 avril 2006 à 21:34 (UTC)

Ça m'a l'air très bien :-). Kipmaster 26 avril 2006 à 07:21 (UTC)
La nouvelle présentation est meilleure, mais je trouve que d'un point de vue graphique ça n'est pas très uniforme. Par exemple le cadre des annonces est trop criard et son style est complètement différent du cadre de bienvenue placé à côté. Je pourrais éventuellement apporter quelques modifications (j'ai de l'expérience dans la présentation des pages d'accueil du Wiktio :p). - Dakdada (discuter) 26 avril 2006 à 08:49 (UTC)
MERCI, je manque cruellement d'expérience en ce domaine. J'ai principalement essayé de compacter un peu l'information et de faire un peu de ménage. JR disc 26 avril 2006 à 08:52 (UTC)

Problème inattendu[modifier]

En ce 10 juillet 2007, voilà que, soudainement, le fait de demander la diff d’une page à partir de la liste de suivi aboutit sur une page qui s’identifie correctement à priori mais est en fait liée à MediaWiki:Disclaimers. C’est très bizarre (et pas local, j’ai essayé avec trois machines différentes pour m’en assurer). Qu’est-ce qui a changé récemment ? Urhixidur 10 juillet 2007 à 19:59 (UTC)

On peut même obtenir ce bogue(?) en regardant l’historique de cette page, tiens, et en demandant une diff. Quelqu’un aurait-il tripatouillé le code qui prépare les diffs ? Urhixidur 10 juillet 2007 à 20:00 (UTC)

Je ne vois rien d'anormal. Lmaltier 10 juillet 2007 à 20:17 (UTC)
C'est aussi normal pour moi. Il est fort possible qu'il s'agisse d'une mise à jour du logiciel (cf les nouveaux bidules à traduire à chaque fois par exemple), durant laquelle on peut rencontrer ce genre d'embêtements... La seule chose à faire est d'attendre, en espérant que le problème ne dure pas. - Dakdada (discuter) 10 juillet 2007 à 20:38 (UTC)

Portails[modifier]

Est-ce que le Portail:Néerlandais pourrait être ajouté sur le page parmi les autres portails? Jcwf 28 octobre 2007 à 00:30 (UTC)

C'est fait. Stéphane8888 (discuter) 28 octobre 2007 à 23:03 (UTC)
Merci!

Jcwf 75.178.178.59 29 octobre 2007 à 03:49 (UTC)

peut on affimer que la doctrine des valeurs fondamentales est elle pertinente comme fondement de la communauté internationale[modifier]

un plan sur ce sujet

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l'Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension.

francoprovençal[modifier]

Je suis très surpris de l'existence d'une langue régionale francoprovençale sur la page d'accueil. Je connais le provençal de Frédéric Mistral mais le francoprovençal non et en plus les explications données me semblent assez farfelues. Pour faire un dictionnaire en provençal il y a mireille sur Google livres Berichard 25 avril 2011 à 08:54 (UTC)

Voir Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2011#francoprovençal

Raccourci...[modifier]

Bonjour. Je ne trouve pas de Bistro...

Pour les gens qui ne se servent pas trop du Wiktionnaire, ne serait-il pas bon de mettre, dans les cases « synonymes-antonymes-féminin-pluriel », le raccourci pour le mot que l'on veut lier à un article Wiki (je ne me rappelle jamais s'il faut mettre Wiktn:raccourci, Wiknt:raccourci, Wktn:raccourci ou Wikt:raccourci et je ne suis peut-être pas le seul...), afin de faciliter la connexion entre le dico et l'encyclo... : pour citer ce mot dans un autre projet, insérez ce raccourci : Wikt:raccourci...

Bonne semaine. --77.197.111.8 27 novembre 2016 à 21:48 (UTC)

→ Suite sur Wiktionnaire:Wikidémie/novembre 2016#Raccourci...