Discussion Wiktionnaire:Conventions/ancien français

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cas sujet, cas régime[modifier le wikicode]

Ça fait un moment que j'ai envie d'en parler. En lisant le très grand dictionnaire de l'ancienne langue française de la bibliothèque d'Abbeville, je m'aperçois qu'ils mettent la forme sans « s », logiquement parce que ça ressemble plus au français moderne. Des exemples :

Logiquement (et ce que j'ai fait sur en:Category:Old French language) c'est mettre tout sous le cas sujet (nominatif) mais les dictionnaires en papier (celui de la bibliothèque doit avoir 20 000 pages) ne font pas la même chose. Mglovesfun (disc.) 13 juillet 2009 à 10:36 (UTC)[répondre]

Faudrait-il ajouter ce cas oblique dans le modèle des déclinaisons {{fro-accord-mf}} ? JackPotte 13 juillet 2009 à 19:54 (UTC)[répondre]
Oups oui, cas oblique c'est cas régime, c'est un synonyme (ou une mauvaise traduction de oblique case en anglais) désolé. Mglovesfun (disc.) 13 juillet 2009 à 19:57 (UTC)[répondre]

Est-ce que la question, c'est le choix de la forme de base (cas sujet ou cas régime) ? Je pense qu'il fait faire comme les dictionnaires habituels (s'il y a une habitude...) La seule logique de ce genre de choix est la coutume (qui varie selon les langues). Lmaltier 13 juillet 2009 à 20:58 (UTC)[répondre]

Exemple concrêt:

Il est inutile de répéter la définition, sur en:maistre je l'ai mis comme flexion, chose logique, mais les autres dictionnaires mettent la définitions sous maistre (sans parler des flexions, selon les cas que j'ai vus). Mglovesfun (disc.) 13 juillet 2009 à 21:11 (UTC)[répondre]

Ces articles sont déroutants. Il faut absolument y mettre des explications (un Modèle à créer) pour les rendre moins ésotériques.--Béotien lambda 13 juillet 2009 à 21:54 (UTC)[répondre]
La charte en:User_talk:JackPotte#Templates proscrit toute forme de bandeau. JackPotte 14 juillet 2009 à 19:15 (UTC)[répondre]
Merci de regarder {{fro-accord-mf}}, j'ai fait un grand travail (un travauz granz ?) ce matin. Mglovesfun (disc.) 18 juillet 2009 à 11:49 (UTC)[répondre]