Discussion modèle:Projet de la semaine/09 2007

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Tel qu'il est écrit, je trouve le projet de la semaine plus wikipediaque que wiktionariste. J'ai été frappé de la ressemblance entre le projet de la semaine et l'article "remontée mécanique" de wikipédia. Pour moi, "télésiège hybride", "chemin de fer à crémaillère" ne justifient pas d'articles à eux dans le wiktionnaire. Qu'en pensez-vous ?

Personnellement, je pense que ces locutions ont tout à fait leur place ici, tout autant que remontée mécanique, avec définitions simples pour comprendre le sens, prononciations, traductions, etc., donc un contenu différent de celui de Wikipédia (seule la définition pouvant être en commun). Je ne vois d'ailleurs pas comment on peut comprendre ce que signifie télésiège hybride sans avoir un article qui le définit. Lmaltier 27 février 2007 à 21:16 (UTC)[répondre]