Discussion utilisateur:Cedric tsan cantonais

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bienvenue ![modifier le wikicode]

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Cedric tsan cantonais. If you don’t speak French, click here

Si tu souhaites contribuer, n’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le « bac à sable ».

Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape quatre fois le caractère ~, ou clique sur le bouton de la barre d’outils en mode édition. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Tu peux aussi personnaliser ton compte. En haut de ta page personnelle clique sur Préférences. Dans la nouvelle page tu peux obtenir des informations sur ton compte, changer ton mot de passe, personnaliser ta signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, il est recommandé de le signaler avec un lien. Certains modèles le font d’ailleurs automatiquement.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion.

Bonne continuation parmi nous !

V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 3 décembre 2014 à 20:54 (UTC)[répondre]

Bonjour, je vous informe que depuis des années le Wiktionnaire ne synchronise pas chaque traduction de chaque sens dans chaque mot de chaque langue pour plusieurs raisons : Aide:Traductions#Rappel_des_conventions.

De plus, on ne met jamais de majuscule ni de point aux pages des phrases du site.

Nos règles sont un peu longues certes, mais ont permis au projet de fonctionner. Donc avant d'annuler la correction d'un administrateur qui les connait bien, je vous invite plutôt à lui exprimer vos désaccords et vos interrogations sur sa page de discussion si vous ne trouvez pas les réponses dans nos pages d'aide svp. JackPotte ($) 20 mai 2017 à 21:48 (UTC)[répondre]

Formatage des pages[modifier le wikicode]

Bonjour,

N’oubliez pas de formater correctement les pages que vous créez. Cf, ma modif de votre page sur la locution concernant le manque de qualification de quelqu’un. Treehill (discussion) 3 juillet 2020 à 06:15 (UTC)[répondre]

Ou encore mieux, cette modif avec les bons modèles et la bonne orthotypographie. Merci ! Treehill (discussion) 3 juillet 2020 à 06:21 (UTC)[répondre]


Bonjour Cedric,

J’ai cherché dans le dictionnaire http://www.cantonese.sheik.co.uk. Il propose :

  • = gwaa3 ; particule finale pour le doute
  • = gwaa3

Sur ce site : [1]

  • Il est précisé que « 啩:表示半信半疑 »
  • Et 「啩」不可寫作“掛(挂)”“呱”。

Donc, 啩 est la forme recommandé par les autres dictionnaires et 卦 est une variante attesté (?). Je vais procéder à l’échange dans les deux pages.

Assassas77 (discussion) 9 juillet 2020 à 21:53 (UTC)[répondre]