Discussion utilisateur:Chrisaix/Archives 2

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Salut,

Si tu cliques ici tu verras que cette annexe est la page la plus demandée du Wiktionnaire ! Tu es la seule personne que je connais qui connaît un peu le russe, alors je te demande si tu as envie d'essayer, sinon ce n'est pas grave. Mglovesfun 6 avril 2009 à 15:35 (UTC)[répondre]

Disons que c'est celle qui n'a pas encore été créée ! Je pense que LMaltier est beaucoup plus à même que moi pour la faire. C'est lui qui a créé les modèles de conjugaison pour le bulgare car il connaît bien cette langue. Demande-le-lui. S'il ne peut pas le faire, je m'en occuperai, mais pas tout de suite. Chrisaix 6 avril 2009 à 15:59 (UTC)[répondre]
Je crois plutôt qu'il a copié les flexions du Wiktionnaire anglophone. S'il veut me corriger il est le bienvenu. Mglovesfun 6 avril 2009 à 16:09 (UTC)[répondre]

Merci pour la création de la liste--Youssefsan 12 avril 2009 à 09:46 (UTC)[répondre]

Bonjour,

À quoi sert ce modèle ? Les polices contenant les caractères fon sont déjà définies pour le texte du Wiktionnaire dans MediaWiki:Monobook.css.

  • Modèle:gbe donne Gentium; Arial Unicode MS; sans-serif;
  • MediaWiki:Monobook.css donne "DejaVu Sans", "Segoe UI", "Arial Unicode MS", "Palatino Linotype", "Gentium", "Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Lucida Sans",Verdana, ,"Doulos SIL","Charis SIL",sans-serif;

-moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 12 avril 2009 à 19:33 (UTC)[répondre]

Je l'utilise parce que la meilleure police pour afficher cette langue est la police Gentium. Ça permet d'avoir une graphie optimale pour ceux qui possèdent cette police. Il y a également le modèle {{Cyrl}} qui permet d'afficher les caractères cyrilliques et le modèle {{polytonique}} pour le grec ancien. Tant qu'il n'y aura pas de polices unicodes suffisamment complètes et sachant prendre en compte les diacritiques correctement, on devra utiliser des modèles comme ceux-là, malheureusement. Voici deux exemples pour le russe et pour le fon :
  • "russe" : (sans modèle) заре́зистый / (avec modèle Cyrl) заре́зистый
  • "fongbe" : (sans modèle) àcú glɛ̀nzĭn / (avec modèle gbe) niksek

Si tu possèdes la police Gentium, tu verras que la différence est flagrante, de même que pour le cyrillique (regarde les accents). Chrisaix 12 avril 2009 à 19:46 (UTC)[répondre]

Les polices du CSS qui sont mises en priorité par rapport à Gentium, ont les caractères en question et DejaVu Sans, Segoe UI et Palatino Linotype ont même un positionement des accents plus précis que celui de Gentium. La différence est flagrante.
Ɛ̌, nyɔ́nsɔ. avec DejaVu Sans, Segoe UI, Palatino Linotype, Gentium
Ɛ̌, nyɔ́nsɔ. avec Gentium uniquement
De plus Gentium n’est qu’automatiquement optimisé pour les petites tailles, tandis que les autres polices l’ont été manuellement, est sont donc de bien meilleur qualités. Sur Linux ou Windows les caractères affichés avec Gentium seront moins nettent que ceux afficher avec DejaVu Sans ou Segoe UI par exemple.
Gentium est aussi de petite taille, non conçue pour la lecture à l’écran, d’où le besoin d’agrandir le texte ; et est de type sérif qui ne correspond pas au reste qui est de type sans-sérif.
En gros, si une de ces polices est déjà installée, les caractères en question sont déjà affichables et de meilleure façon qu’avec Gentium, même si je l’apprécie beaucoup. Gentium ne peut pas être le premier choix.
Si les polices du CSS ne sont pas adéquates, il faut l’arranger à ce niveau comme ça tout le monde en profite directement au lieu de devoir rajouter un modèle pour tout les mots à caractères spéciaux. --moyogo/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 13 avril 2009 à 21:54 (UTC)[répondre]

Salut, ce n'était pas moi qui ai opposé le bandeau lien. Je ne nie pas l'importance du mot, mais 12 exemples pour chaque définition ? Une cinquantaine de liens rouges ? C'est vrai qu'un peu de nettoyage, ce serait bien. Mglovesfun 12 avril 2009 à 20:01 (UTC)[répondre]

Exemple concret d'article en néerlandais : baken[modifier le wikicode]

Bonjour Sourire, petite anecdote : lors du classement des verbes forts, j'ai rangé sans broncher le verbe baken en remarquant qu'il s'agissait non pas de néerlandais moderne, mais de moyen néerlandais (parlé au Moyen-Age). Il existe bien un substantif baken en néerlandais moderne, qui n'a cependant rien à voir avec le verbe en moyen néerlandais. J'ai donc commencé à séparer le nom et le verbe, puis j'ai fini par créer l'entrée en moyen néerlandais... Or, je me suis aperçu que la liste de synonymes renvoyait indifféremment aux significations du nom ou du verbe (avec en prime une entrée farfelue)... Il a donc fallu séparer les synonymes. En vérifiant chaque synonyme en néerlandais moderne, j'ai constaté qu'ils renvoyaient au verbe en moyen néerlandais... J'ai donc supprimé ces liens. Je te passe les détails, et te laisse imaginer le temps que ce "simple" mot m'a pris. Celui-ci était certainement un des pires dans sa catégorie, mais la plupart pose ce genre de problème. Donc au risque de te décevoir, je ne me lancerai certainement pas dans l'ajout d'exemple dans les articles en néerlandais, en tout cas pas tant qu'il régnera ce désordre. Cordialement. --Elkaar 13 avril 2009 à 08:11 (UTC)[répondre]

Tu ne me déçois absolument pas. Au contraire, je reste toujours admiratif devant le travail de tri et de nettoyage que tu fais. Je comprends totalement ta position et je pense même qu'elle est la plus sage. C'est moi qui ai voulu aller trop vite, je m'en excuse. Merci pour ton message. Amitiés. Chrisaix 13 avril 2009 à 08:43 (UTC)[répondre]
Merci à toi, j'essaie de le prendre du bon côté remarque, je pense collectionner les perles des bots... Par exemple, différencier « accoucher » et « mettre au monde », ou ne faire aucune différence entre « frapper » et « attirer l'attention »... C'est d'autant plus inquiétant que j'ai constaté les mêmes incohérences dans les articles en allemand. Enfin bref... Bon courage ! --Elkaar 13 avril 2009 à 15:57 (UTC)[répondre]

Ce verbe néerlandais, dont tu devines aisément la signification, est une curiosité ; il peut avoir 3 sens, à chacun desquels correspond une conjugaison différente. Intéressant, non ? Comment le gérer dans un programme ? —Elkaar 17 avril 2009 à 18:21 (UTC)[répondre]

De la même façon que tu écris les modèles, c'est-à-dire en précisant les formes principales. Après, un tri est fait pour éliminer les doublons. Ce genre d'exercice est très intéressant, et ton aide est la bienvenue pour m'aider à déterminer les paramètres à prendre en compte. Chrisaix 17 avril 2009 à 18:25 (UTC)[répondre]

Je me suis amusé à créer cet adjectif, qui est utilisé et attesté, histoire d'être (très probablement) le tout premier à l'inclure dans un dictionnaire. A vérifier et à compléter... Lmaltier 19 avril 2009 à 19:09 (UTC)[répondre]

J'en ai déjà vu plein comme celui-là. En russe, tu peux t'amuser à en créer autant que tu veux, à condition toutefois que l'ensemble ait un sens. C'est une des particularités de la langue russe. No problem, tu as très bien fait. Chrisaix 19 avril 2009 à 19:24 (UTC)[répondre]

Je ne sais trop quoi penser de Utilisateur:Gérard GOSSENT, alors je compte sur toi pour garder un œil. Merci d'avance. --Szyx (d) 19 avril 2009 à 23:27 (UTC)[répondre]

J'ai vu que tu l'avais repris. Je jetterai un œil, pas de problème. Chrisaix 19 avril 2009 à 23:28 (UTC)[répondre]
Merci. --Szyx (d) 20 avril 2009 à 00:04 (UTC)[répondre]

Dans votre couple Chrisaix-Szyx, cela va Caïn (cas A) provoquer une prise de conscience ou (cas GB) faire venir le mauvais œil de Moscou. Mais ce n’est pas sûr, veillons [1]. Gérard GOSSENT 23 avril 2009 à 22:49 (UTC)[répondre]

petite commande[modifier le wikicode]

je peux passer commande du mot russe correspondant à raspoutitsa ? En tchèque le verbe rozpustit signifie « fondre (en part. de la neige), dissoudre » et pourrait etre lié au mot russe.

merci ! j'ai découvert quelque chose et ajouté un lien vers pouť.
Merci à toi. J'ai fait l'erreur d'annuler ton lien, mais je l'ai remis ensuite. J'avais été trop vite. Désolé. Chrisaix 23 avril 2009 à 13:04 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je réagis suite à Restons simples : chinois = pinyin, je suis assez d’accord mais c’est un peu insuffisant. Sans aller dans toutes les transcriptions possibles, pour certains termes on ne peut échapper à d’autres transcriptions (notamment tout les termes « anciens » sur l’astrologie, ou les arts anciens comme Dao de jing qui est plus souvent connu comme le Tao te king). Un version pinyin sans diacritiques serait aussi une bonne idée. Cdlt, VIGNERON * discut. 24 avril 2009 à 06:16 (UTC)[répondre]

Tu me fais réaliser une chose : le chinois va obligatoirement se placer à part pour deux raisons. La première est que c'est une langue très ancienne et très polymorphe, la seconde est qu'elle utilise des idéogrammes, un peu comme en égyptien. La discussion est partie de l'arabe et a dévié sur les langues soit alphabétiques soit syllabiques. Pour le chinois, un pinyin "arrangé" sans diacritiques me semble être la meilleure solution. Merci. Chrisaix 24 avril 2009 à 06:31 (UTC)[répondre]
Idéogramme ? Oui mais pas que (tout les 汉字 ne sont pas des 指事字). De toute façon, on peut translittérer un alphabet, un abjad, un syllabaire ou un autre système proche mais c’est impossible pour les autres systèmes. On doit donc passer par une transcription qui pose forcément plus de problème. Cdlt, VIGNERON * discut. 24 avril 2009 à 08:40 (UTC)[répondre]

aide modèle cs décl nom[modifier le wikicode]

je n'ai pas tres envie de refaire un modele specifique a chaque fois qu'il y a UNE variation. dans mamut, le nominatif pluriel ne fait que mamuti et pas mamutové, y'a-t-il la possibilité d'introduire une flexibilité du genre supp np=ové?

Note : je ne sais pas si tu commence a travailler dessus mais il est bien trop tot pour importer les flexions des noms par bot interposés, il y a trop d'erreurs encore.

--Diligent 28 avril 2009 à 06:44 (UTC)[répondre]

Romanisation des traductions[modifier le wikicode]

Salut !

J'ai vu sur Honduras que tu avais enlevé la transcription de la traduction en chinois ... C'était une erreur ou est-ce qu'il y avait un problème ? Koxinga 28 avril 2009 à 17:28 (UTC)[répondre]

C'est une erreur de ma part. C'est dû à la façon dont je mets les traductions à jour. Je me suis aperçu que j'avais malencontreusement effacé quelques transcriptions au passage. Je suis désolé. Pour l'Inde, j'ai fait attention, cette fois. Je serai plus prudent à l'avenir. Chrisaix 28 avril 2009 à 17:36 (UTC)[répondre]

au cas oú tu as du temps à perdre...[modifier le wikicode]

un mot qui m'a fasciné aujourd'hui : dítě, je me pose la question de la création tardive du singulier (et en plus en russe дитя, tu as ребёнок auquel le wiktionary donne де́ти comme deuxième pluriel !--Diligent 29 avril 2009 à 15:00 (UTC)[répondre]

C'est un mot original en effet. En russe, le singulier дитя a disparu du langage courant depuis de nombreuses années. On n'emploie généralement que le pluriel дети. En revanche, le mot ребёнок est très utilisé. Au singulier, il signifie plutôt "petit garçon, gosse, gamin", et au pluriel ребята, il se traduit souvent par "gars, garçons" (par opposition à девушка, petite fille). Ce que dit le en.wikt est juste. Je ne savais pas qu'il y avait la même chose en tchèque. Chrisaix 29 avril 2009 à 15:09 (UTC)[répondre]

Question (littérature russe, culture personnelle)[modifier le wikicode]

Merci pour la clef de tri... Je viens de faire une modification sur l'article asiate, avec un extrait de Tourgueniev. Serais-tu s'il-te-plait en mesure de me renseigner sur le mot russe traduit par asiate ? --Phil Moskowitz 1 mai 2009 à 21:52 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas si j'ai bien compris ce que tu me demandes. Le mot russe азиат est formé à partir du mot Азия (l'Asie) auquel on a enlevé la finale -я pour la remplacer par le suffixe -ат, qui signifie en gros : "qui présente les caractéristiques de...", et qui vient lui-même du suffixe grec -ατ|ικ|ος. C'est un suffixe beaucoup utilisé en russe pour transformer des noms en adjectifs. Le mot français asiatique vient du grec ἀσιατικός, alors que le mot asiate vient plutôt du slave. Quant à dire pourquoi c'était une insulte en russe (ce qui n'est plus le cas aujourd'hui), c'était dû au racisme qui existait entre les slaves de Russie et les Mongols et Tatares. Avec l'arrivée de Pierre le Grand au XVIIème siècle, la noblesse russe s'est entièrement européanisée et a relégué dans le clan des "arriérés" les peuples de races asiatiques qui étaient considérés comme "inférieurs". Dans ce rejet ont été compris les Ukrainiens et les Cosaques, qui étaient de bons soldats, mais qui ne pouvaient jamais accéder à des postes importants. C'est une des raisons qui ont poussé les pays du sud de l'URSS à demander leur indépendance. J'ignore si j'ai répondu à ta question, mais c'est peut-être l'explication du passage que tu as pris en exemple. Chrisaix 1 mai 2009 à 22:54 (UTC)[répondre]
Je te remercie. Ta réponse est appropriée, et elle m'éclaire pleinement au sujet du contexte de l'ouvrage de Tourgueniev. --Phil Moskowitz 2 mai 2009 à 00:14 (UTC)[répondre]
J'ai fait Rus et complété l'étymologie de Russe, je suis surpris qu’il nous manque Русь Clin d’œil. Je peux passer commande ? --Diligent 2 mai 2009 à 05:30 (UTC)[répondre]
superbe travaille. Suite à ton conseil, je complète progressivement Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Tchèque, si tu peux jeter un coup d'œil, cela me ferait plaisir. Bcp de liens rouges pour les modèles à faire depuis le wikislovnik tchèque. --Diligent 2 mai 2009 à 10:51 (UTC)[répondre]

Pour l’instant c’est un hypothèse mais en bossant sur reveň, j’en suis persuadé. Tu as un dictionnaire d’étymologie russe ? Sinon, il faut que je reverte illico les suppostions, certes conditionnellement amenées, dans rhubarbe… --Diligent 2 mai 2009 à 16:05 (UTC)[répondre]

ps- je t'ai répondu sur ma page au sujet du modele pour masculin animé.

--Diligent 2 mai 2009 à 16:05 (UTC)[répondre]

J'ai regardé l'origine du mot ревень (ukrainien moderne ревінь). Ça vient du turc rävänd, lui-même issu du persan rãvend. Le premier sens serait celui du mot grec ῥῆον, apparenté à ῥᾶ Ποντικόν, où ᾽Ρᾶ est l’autre nom de la Volga. Donc, au départ, ce mot signifierait "racine provenant de la Volga". Chrisaix 2 mai 2009 à 16:26 (UTC)[répondre]
merci!
je vais faire un couper-coller de notre discussion sur les modèles dans la page adéquate de discussion sur les modèles. --Diligent 2 mai 2009 à 19:41 (UTC)[répondre]

La soif des haltères[modifier le wikicode]

Bonjour Chrisaix-Szyx,

Mea-culpa ! vu le nom Daahbot/bac à sable et suite à vos interrogations (voir plus haut : SURVEILLER), je croyais que j’étais dans un bac à sable : « Je ne sais trop quoi penser de Utilisateur:Gérard GOSSENT, alors je compte sur toi pour garder un œil. Merci d'avance. Szyx 19 avril 2009 » et la réponse (sans poser la moindre question) : « J’ai vu que tu l'avais repris. Je jetterai un œil, pas de problème. Chrisaix 19 avril 2009 ». Je voulais savoir si vous êtes dans le cas A ou dans le cas GB. @migo100 Gérard GOSSENT 3 mai 2009 à 16:34 (UTC)[répondre]

Il ne faut pas le prendre mal. En tant que contributeur depuis trois ans, je suis habitué à surveiller ce que font les autres. Et tout le monde le fait, et c'est normal. Personne n'est à l'abri d'une erreur ou d'une maladresse. La manipulation des pages et du langage spécifique au wiktionnaire en font un outil difficile à utiliser. Ceci demande d'une part de l'habitude, d'autre pas d'accepter les critiques et encouragements des autres membres. Autre chose : ici, tout le monde se tutoie, c'est devenu plus ou moins une règle. Chrisaix 3 mai 2009 à 16:39 (UTC)[répondre]

J’utilise donc l’apostrophe à bon escient. @migo100 Gérard GOSSENT 3 mai 2009 à 17:02 (UTC)[répondre]

Merci d'avoir repris l'erreur que j'avais faite sur pīļknābis. Je ne m'étais même pas rendu compte de la bêtise que j'écrivais. J'en profite pour te demander s'il t'était possible de penser à ce qu'on appelle la "clé de tri". On rajoute ça pour pouvoir classer les mots sur 26 lettres. Pour l'article cité par exemple, on rajoute {{clé de tri|pilknabis}}, sans aucun diacritique. Merci à toi et bravo pour les progrès que tu fais. Chrisaix 5 mai 2009 à 10:34 (UTC)[répondre]

Merci de tes encouragements. Je tâcherai de me souvenir de rajouter la clé de tri. Par contre, je voudrais être sûr de tout comprendre : j'ai rajouté dans l'article breiðnefur la clé de tri breidhnefur (dh est la translittération de ð). En fait j'ai d'abord regardé comment c'était fait sur aðlagast, mais le ð n'a rien à voir avec le d... Puis à bien relire, je me suis rendu compte que le principe de clé de tri ne concerne que les signes diacritiques, pas les lettres non latines, je me suis donc autoréverté. J'ai eu raison ? Willy (keskidi ?) 5 mai 2009 à 11:45 (UTC)[répondre]
Oui, tout à fait. La clé de tri n'a rien à voir ni avec la transcription ni avec la prononciation. Elle permet uniquement de pouvoir classer les mots dans un ordre alphabétique qui ne comprend que 26 lettres, c'est tout. Il ne faut donc pas t'étonner de voir que le ð est transcrit d. Amitiés. Chrisaix 5 mai 2009 à 11:53 (UTC)[répondre]

re: à la russe[modifier le wikicode]

À ton tour : Wiktionnaire:Index tchèque - petit détail de classification mentionné pour éviter le désordre... Merci d'avance pour ton aide. --Diligent 5 mai 2009 à 15:56 (UTC)[répondre]

euh... comment le dire gentiment ? Clin d’œil c'est pas parfait et je préfèrerais mettre au point, peaufiner la technique pour un bon resultat. babočka admirál est après babka alors que le č suit le c et précède le d,e,g,g,...K ; bachor (baCHor) est est après babovka et avant bacil alors que b,c,d,e,f,g,h... CH. etc. On recommence ?--Diligent 5 mai 2009 à 20:46 (UTC)[répondre]
pour moi, c'est du chinois mais en:Index talk:Czech parle de Czech sorting in Microsoft Windows can be done using gsort from GnuWin32[1], given the locale of Windows is set to Czech. ça te parle ?
Encore un truc : bariéra / bariéry ; il s'agit d'une flexion... comment éviter ?
le tri sur les locutions fait babí léto / babí ou barva pleti / barva, comment inverser ? (mettre les locutions nominales dans un index a part ? elles me choquent personnellement) -Diligent 5 mai 2009 à 20:48 (UTC)[répondre]
Je pense que tu as vu que j'avais repris la liste qu'il y avait sur en.wikt (il y a environ 10.000 mots). J'ai fait un mixage avec la liste que tu avais faite et tout fait classer sur Word. C'est un tri purement alphabétique sans prendre en compte les diacritiques et les diphtongues tchèques. Je conçois que ça ne correspond pas au classement que l'on trouve dans un dictionnaire tchèque. S'il faut absolument le respecter, je ne vois qu'un moyen : le faire à la main. J'avais remarqué que CH venait après le H, mais je préférais attendre ta réaction. J'avais vu également que certains mots semblaient n'être que des flexions, mais je ne connais pas suffisamment le tchèque pour en être sûr. J'ai donc préféré les laisser. Au cas où, il est facile de les supprimer. Quant aux locutions, c'est à toi de décider. Tu peux les laisser, les supprimer, les mettre à part, tu fais comme tu le souhaites. Je me suis arrêté à Be (j'avais besoin de faire une pause). Si tu préfères que je ne continue pas, ne t'inquiète pas, ça ne me vexe pas du tout. Je m'étais seulement dit que ça pouvait te rendre service d'avoir une liste comme celle-là. Excuse-moi pour mes erreurs. Chrisaix 5 mai 2009 à 23:02 (UTC)[répondre]
non, j'avais pas vu Clin d’œil la nuit portant conseil, je me suis dit que ton travail (même imparfait tchèquement parlant) est très bien et très utile. Si tu continues, je repasserai derrière comme je l'ai fait pour A.

Je pense que tu as tort : s'il existe une graphie рука́, elle a droit a son article, même si c'est juste pour dire que non, il faut l'écrire рука.

Bon, tu as raison sur un point : je devrais m'occuper de mes oignons. C'était plus tranquille quand j'étais absent, non ?

--Szyx (d) 6 mai 2009 à 09:35 (UTC)[répondre]

Je trouve ta dernière remarque inutile, car je n'avais aucune intention de te vexer ni de dire que ce que tu avais fait était inutile. J'ai d'ailleurs gardé l'explicatif que tu as rajouté car je le trouve très bien. Pour répondre à ta question, рука́ n'est pas une graphie. Elle n'est qu'une manière de montrer où se trouve l'accent tonique. Les Russes ne mettent jamais d'accent dans les mots, seuls les enfants les utilisent pour apprendre leur prononciation. Mais dès le collège, ils ne sont plus marqués. Tu peux regarder sur les autres wiktionnaires : les mots russes ne sont jamais rentrés avec un accent. Chrisaix 6 mai 2009 à 09:41 (UTC)[répondre]
(supprimé) --Szyx (d) 6 mai 2009 à 10:37 (UTC)[répondre]

Domaines d'utilisation[modifier le wikicode]

Bonjour, Christophe. J’ai noté que tu avais récemment remplacé les catégories au bas des page de certains mots kurdes par des domaines d’utilisation sur la ligne de définition. A mon avis, ce changement n’est pas toujours positif. En effet, lorsqu’elle est sur la ligne de forme, cette information précise les domaines d'utilisation spécifique du mot. Lorsqu’elle est en bas de page, elle indique simplement qu’il est utilisé dans un domaine, sans exclure d’autres domaines. Je trouve donc qu’il n'est pas forcément utile de préciser que daçek (préposition) et tîp (lettre de l’alphabet) ont un sens linguistique. Il me semble aussi que les sens de çem, çandin, çîn et çîya étaient suffisamment clairs. Par contre, préciser le domaine d’utilisation sur la ligne de définition est intéressant pour çetel (fourchette), qui n’a peut-être pas de sens mathématique, mais il restreint trop le sens de kêr (couteau), qui n’est pas utilisé qu’en cuisine. J’ai fait la même remarque à Urhixidur au sujet de ronahî.

Merci en tous cas d’avoir fait les corrections auxquelles je ne pense pas toujours (clés de tri) et d’avoir entré des termes comme asîda deoksirîbonukleîn dans le Wiktionnaire. Est-ce sur Wikipedia que tu l’as trouvé ? CathFR 6 mai 2009 à 13:14 (UTC)[répondre]

Bonjour Catherine. Oui, c'est sur Wikipedia que je l'ai trouvé, mais en allant sur le site de chaque langue (sur l'index, il n'y avait que les abréviations). Concernant les catégories, ton raisonnement est tout à fait juste. Je les avais changées parce qu'on peut obtenir une catégorisation automatique grâce à ces modèles en début de ligne. Mais je reconnais moi-même que le résultat n'est pas toujours très heureux. Un jour viendra où la notion de catégorie sera beaucoup mieux gérée qu'actuellement. Pour l'instant, comme on dit, on fait avec. Si tu préfères revenir à ce qu'étaient tes articles auparavant, ne te gêne pas. Je n'y retoucherai pas. Par contre, pour la clé de tri, ce serait bien d'y penser à chaque fois pour permettre une liste alphabétique plus "logique" (pour des Français, évidemment). Merci. Chrisaix 6 mai 2009 à 13:20 (UTC)[répondre]

Bonjour. Je te signale que le lien correct vers la page en français est [[Maurice#fr|Maurice]] et non [[#fr|Maurice]] qui pointe vers Mauritius#fr. Bonne continuation. --Szyx (d) 7 mai 2009 à 14:24 (UTC)[répondre]

{{lien|Maurice}} fonctionne aussi, effectivement. --Szyx (d) 7 mai 2009 à 14:37 (UTC)[répondre]
C'est réparé. Merci de t'en être aperçu. Chrisaix 7 mai 2009 à 14:38 (UTC)[répondre]
You are welcome. Sourire--Szyx (d) 7 mai 2009 à 15:01 (UTC)[répondre]

Le fait d'utiliser ce modèle sans précaution fait qu'il n'y a parfois aucun lien en clair dans la page (par exemple ovaalne), ce qui fausse les statistiques (ces articles ne sont pas comptés).

Par ailleurs, le An au début de noms de pays en gaélique irlandais est un article, il n'a donc pas de raison de prendre une majuscule (ceci dit, quel est le meilleur titre pour la page, c'est un sujet de discussion, et pas évident, apparemment). Lmaltier 9 mai 2009 à 13:19 (UTC)[répondre]

Au sujet du gaélique, je m'en souviendrai, OK. Par contre, concernant le "ucf", je ne comprends pas du tout ce que tu veux dire. Pourquoi ces articles ne seraient pas comptés ? Si on clique sur ovale, on tombe bien sur l'article à la section français ? Tu peux m'expliquer, s'il te plaît ? Chrisaix 9 mai 2009 à 13:24 (UTC)[répondre]
C'est juste que le logiciel de statistiques considère les articles sans liens comme des ébauches à ne pas prendre en compte dans les statistiques, et il ne voit pas les liens cachés dans les modèles (il cherche les doubles crochets). Mais c'est uniquement une question de statistiques, sinon ça marche. Cela n'a peut-être pas une énorme importance, puisque le rajout des liens interwikis éventuels les rajoute aussi aux statistiques (je pense), mais c'est à savoir. Lmaltier 9 mai 2009 à 13:30 (UTC)[répondre]
Donc, ça signifie qu'un article sans crochets n'est pas comptabilisé ? Quand je pense que c'est moi qui ai créé le modèle {{ucf}} au départ !!! Bon, que préfères-tu ? Je continue avec "ucf" ou je ne l'utilise plus ? Chrisaix 9 mai 2009 à 13:39 (UTC)[répondre]
Au fait, il y a le modèle {{lien}} qui présente le même problème, du coup...
Moi, je ne l'utilise plus (les autres raisons sont qu'il coûte un peu en performance, et qu'il complique la lecture pour les habitués de la syntaxe wiki qui ne le connaissent pas). On peut aussi éventuellement l'utiliser avec subst (voir bas des pages d'édition, au-dessus de l'API). Lmaltier 9 mai 2009 à 13:54 (UTC)[répondre]

Texte gothique[modifier le wikicode]

Salut, le lien que tu m'as envoyé marche très bien, sauf que je n'ai pas Winzip pour l'ouvrir. tu connaitrais par chance un autre téléchargement qui ferait la même chose ? Mglovesfun 12 mai 2009 à 16:19 (UTC)[répondre]

Je t'ai mis le fichier non compressé à cette adresse. Merci pour ton petit message sur en.wik. Chrisaix 12 mai 2009 à 16:32 (UTC)[répondre]
Je l'ai maintenant, mais que faire avec le contenu ? J'avoue que je n'ai pas compris. Merci. Mglovesfun 12 mai 2009 à 16:33 (UTC)[répondre]
fait Réglé, merci. Mglovesfun 12 mai 2009 à 16:38 (UTC)[répondre]

86.195.129.78[modifier le wikicode]

Voir Wiktionnaire:Wikidémie/janvier 2009/Contributeur parasite sous IP changeantes (ou IP dynamiques)/Documentation (surtout la fin) et ip-adress.com. --Szyx (d) 13 mai 2009 à 14:30 (UTC)[répondre]

Oui, je sais que c'est lui. Je le suis depuis plusieurs semaines. Les dernières contributions qu'il a faites étaient correctes, seuls quelques petits détails sans importance étaient à reprendre. Mais chaque fois qu'il touche au russe ou aux langues slaves en général, il fait n'importe quoi. Heureusement qu'il n'y touche pas souvent ! Par contre, il faut reconnaître qu'il a fait énormément de progrès et qu'il respecte de plus en plus les canevas imposés. Ses contributions sont maintenant utiles, mais il faut quand même continuer à le surveiller comme un gamin. Chrisaix 13 mai 2009 à 14:35 (UTC)[répondre]
Je suis d'accord avec toi, c'est pourquoi je suis revenu en arrière sur mon blocage-colère-pas-gentil, et que depuis je favorise plutôt son intégration ici (j'aimerais bien qu'il s'inscrive, mais une telle constance dans son refus de le faire me fait penser qu'il l'a déjà fait autrefois et en a gardé un mauvais souvenir – tentons d'effacer cela).
En passant, des machins et des trucs pour marquer qu'un utilisateur "de confiance" (quoi que cela veuille dire) a déjà vérifié une page ne résoudrait nullement la question, puisque le nombre de contributeurs pouvant donner un avis argumenté sur ses interventions tourne autour de 1, au mieux. --Szyx (d) 14 mai 2009 à 12:38 (UTC)[répondre]

modèle zh-lien[modifier le wikicode]

"j'ai enlevé l'écriture "chinoise" du pinyin, elle est illisible"

Tu peux préciser ? Je n'ai jamais eu de problème, c'est peut-être toi qui a un problème de polices d'écriture ? Koxinga 13 mai 2009 à 18:50 (UTC)[répondre]

Encore et encore ces problèmes de polices de caractères ! En effet, sur mon ordi, la police affichée pour les lettres latines est illisible : trop petite, les lettres ne sont pas toutes de la même taille. Alors que pour les caractères chinois, aucun problème. Je n'y peux rien, toi non plus, c'est un problème inhérent à toutes ces polices de caractères incomplètes et déformées. Vivement qu'un jour, on trouve des polices complètes, homogènes, prenant en compte correctement les diacritiques et les ligatures. Pour l'instant, on a tous des polices de qualités médiocres, variables, incomplètes... Désolé d'avoir fait ça, mais je pense ne pas être le seul à qui ça arrive, sauf que personne ne l'avait dit jusqu'alors. Et je le répète, ce n'est pas toi qui es responsable, moi non plus, tout vient des ces fontes à la noix. Chrisaix 13 mai 2009 à 21:12 (UTC)[répondre]
Est-ce que la solution ne serait pas de changer la police utilisée pour la classe, voire de régler tes polices, plutôt que de supprimer l'information ? C'est vrai qu'on ne s'en sert pas trop mais cela ne me semble pas aller dans le bon sens. Koxinga 14 mai 2009 à 16:46 (UTC)[répondre]
C'est évident que je peux "régler" mes polices comme tu le dis, mais ça ne règlera rien. D'autres que moi rencontreront le même problème. Il vaut mieux utiliser des polices courantes, les plus courantes possibles et qui passent bien sur tous les navigateurs. Le problème est que, lorsqu'on fait un modèle comme ça, on le règle par rapport à sa propre machine et ses propres polices, ce qui est tout à fait normal. Sauf que ce genre de réglage n'est pas universel. Mais je le répète, tu n'y es pour rien, moi non plus, ce sont des problèmes inhérents aux polices de caractères, d'où l'intérêt de ne pas prendre des polices trop "exotiques". Quand tu penses que pour les polices les plus courantes (Times, Arial, Helvetica), il y a tellement de versions que les imprimeurs sont obligés de demander de joindre aux fichiers textes la liste des polices utilisées (et leurs fichiers .ttf) pour respecter la mise en page des auteurs. J'ai déjà eu des surprises à cause de ça. Alors imagine ce que ça donne pour des caractères spéciaux et des polices "hors normes"... Chrisaix 14 mai 2009 à 16:58 (UTC)[répondre]
Pour être précis, je n'ai rien réglé dans les polices. Cela doit être Verdy p qui avait joué avec, j'ai repris certaines de ses configs. Moi je m'en servait pour mettre le texte en valeur avec un style différent. Une meilleure solution que de supprimer la classe aurait été de régler la police utilisée pour cette classe, c'est ce que je voulais dire. Enfin bref, on s'en fout ... Koxinga 15 mai 2009 à 12:55 (UTC)[répondre]

étym en indonésien[modifier le wikicode]

Salut,

Ça me parait peu probable, mais franchement les étymologies ne sont vraiment pas ma tasse de thé, je suis un flemmard, pour ce que j’ai noté dans mes lectures je dirais beaucoup de sanskrit, de javanais, de l'arabe, du néerlandais et peut-être même un peu de portugais...mais je n'ai jamais vu ou entendu parlé d'espéranto, ce qui ne prouve rien pour autant, comment faire si je veux, à l'occasion, jeter un oeil aux pages dont tu parles ( il y a Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en indonésien mais pas le contraire ) ??

PS: j'en profite pour te remercier très chaleureusement, en particulier pour le travail que tu avais fait sur le bandeau de demande de traduction, je suis quasi sûr de ne pas l'avoir fait, j'ai toujours un brouillon de message qui était destiné à ça mais dans la fièvre des modifications de l'époque je crois bien qu'il n'est jamais parti Clin d’œil Serpicozaure(discuter) 14 mai 2009 à 07:15 (UTC)[répondre]

Bonjour, Quelle police faut-il installer pour que le gotique s'affiche correctement? LBO disc 14 mai 2009 à 19:42 (UTC)[répondre]

Tu peux utiliser cette police. Il faut ensuite l'installer dans le dossier Fonts de ton ordinateur. Chrisaix 14 mai 2009 à 19:44 (UTC)[répondre]

Ma réponse à Phil Moskowitz[modifier le wikicode]

Pour information , voici le mail que j'ai fait parvenir le 11 mai à Phil Moskowitz suite à celui que vous avez dû recevoir de lui. (J'ai juste rajouté les références aux Larousse 2009, Robert 2009 et Hachette 2009). Stephane8888 Discuter 15 mai 2009 à 13:49 (UTC)[répondre]

Salut,

Je travaille sur une page en même temps que toi. En espagnol, on épelle amoniaco sans l'accent et aussi avec l'accent (amoníaco). Je l'ai vu dans le dictionnaire de l'académie espagnole [2]. Je ne veux pas faire mal à ton travail. Après quelque temps, je voudrais ajouter un article español. Merci. Gene 16 mai 2009 à 21:45 (UTC)[répondre]

C'est fait, j'ai arrangé ça, car j'ai vu également qu'il y avait les deux écritures. Chrisaix 16 mai 2009 à 21:49 (UTC)[répondre]

Salut. Non c'est moi qui ai fait du zèle en effaçant la version sous droit d'auteur... C'était le traditionnel copié-collé du paragraphe étymologique du TLFi. Je n'ai pas envie qu'on puisse nous reprocher une quelconque entorse au droit d'auteur. Stephane8888 Discuter 16 mai 2009 à 23:26 (UTC)[répondre]

Je te rappelle (tout à fait amicalement Clin d’œil) ce lien qui est sur la page d'accueil : le canal IRC du Wiktionnaire. --Szyx (d) 18 mai 2009 à 19:12 (UTC)[répondre]

deux-trois petites choses[modifier le wikicode]

Salut. Tu as raison sur la modèle {{ucf}}. Je l'emploie par habitude pour le premier mot. Et tu as raison qu'il ne faut pas un un lien vers le français dans la section de chaque langue, ni uniquement pour l'anglais, dans l'article London.

Dans le futur j'employerai moins les liens. Mais quelque fois, c'est utile. Par exemple, quelques fois le français a plusieurs sens, mais il y a seulement un sens correct pour la traduction de l'anglais. En plus, j'ai estimé que la comparaison entre les articles de la Wikipédia en français et en anglais peut avoir quelque interêt. Ceci se passe lorsque l'article français a plus d'information que l'article anglais. Dans le cas des noms communs pour les spécies, les termes anglais et français ne sont pas équivalents. J'ai supposé aussi que les deux articles côte à côte peuvent servir comme une aide pour apprendre une langue étrangère. Enfin, il y a des différences de la culture. Par exemple, les articles antiaméricanisme et anti-Americanism de la Wikipédia ont un saveur différent. N'est-ce pas? J'ai pensé célébrer que la Wikipédia se convertit en une encyclopédie internationale.

Mais tu as raison que quelques fois c'est trop. J'employerai moins tels liens. Est-ce que tu est d'accord qu'il y a des fois quand les deux liens (anglais et français) peuvent être utiles? Amicalement, Gene 25 mai 2009 à 08:47 (UTC)[répondre]

encore une commande...[modifier le wikicode]

je peux encore t'embêter ? Pour člověk, j'aimerais que tu me traduises l'étymologie de человек qui a l'air très détaillée dans l'article russe. Explique-t-on pourquoi ce pluriel irrégulier ? --Diligent 2 juin 2009 à 16:05 (UTC)[répondre]

super ! merci ! un détail : « qui provient lui-même du vieil indien ?!?!? kúlam « le troupeau, la multitude, la famille, l’espèce ».
Veux-tu parler de l'abréviation "др.-инд." ? Cela signifie древний индийский, littéralement "indien ancien". Pour l'instant, je n'ai pas encore réussi à savoir à quelle langue ça correspondait exactement. Peut-être le sanscrit ou l'hindi. Je t'avoue que j'aimerais bien élucider ça car cette abréviation revient souvent dans les étymologies russes. Si tu as une idée, elle est la bienvenue. Merci. Chrisaix 7 juin 2009 à 10:19 (UTC)[répondre]

je peux, si tu as du temps, te demander la traduction de l'étymologie de земля ? merci d'avance ! --Diligent 10 juillet 2009 à 09:05 (UTC)[répondre]

déplacement par le GFDL[modifier le wikicode]

Salut. Quant on déplace le contenu d’une page vers une autre, on doit l’expliquer dans le résumé par le GFDL. [3]TAKASUGI Shinji (d) 4 juin 2009 à 03:22 (UTC)[répondre]

Bonjour. Désolé, mais je ne comprends absolument pas de quoi tu parles. Je transfère seulement tout ce qui concerne la page de discussion de cet utilisateur qui change d'IP toutes les semaines, de façon à avoir un suivi à long terme. Qu'est-ce que tu veux me dire ? Chrisaix 4 juin 2009 à 09:30 (UTC)[répondre]
On ne peut pas savoir d’où tu as déplacé la page de discussion, et c’est contre le GFDL. Tu dois écrire le nom de l’ancienne page dans le résumé. — TAKASUGI Shinji (d) 4 juin 2009 à 17:53 (UTC)[répondre]
C'est à ça que sert la liste des IP qui est au début. Chrisaix 5 juin 2009 à 08:12 (UTC)[répondre]
Chrisaix, quand on déplace une page, il faut mentionner l’ancienne page.[4][5] Selon le GFDL, la liste des IP n’est pas du tout assez. D’ailleurs, il ne faut pas déplacer la page si souvent. — TAKASUGI Shinji (d) 6 juin 2009 à 18:24 (UTC)[répondre]
Il s'agit de pages de discussion se rapportant au même utilisateur, pas d'articles. C'est le seul moyen pour avoir un suivi de ce contributeur. Alors, s'il te plaît, arrête de jouer au fonctionnaire parfait et remets les pieds sur terre. Mais, bon ! À l’avenir, je le rajouterai. Chrisaix 7 juin 2009 à 09:50 (UTC)[répondre]

Tradutions en minéralogie[modifier le wikicode]

Bonsoir Christophe,

Pour les traductions Je le fais au clavier et c’est assez fastidieux. Quelqu’un qui peut écrire une « moulinette » pour passer de la liste brute à la syntaxe wikitonnaire ? Toi par exemple qui est informaticien… S’il te plais Christophe : sauve-moi…

Cf. améthyste, aigue marine… Merci… --Archaeodontosaurus 7 juin 2009 à 19:28 (UTC)[répondre]

J'ai EXCEL!!![modifier le wikicode]

J’ai EXCEL 2007 !!!

Je parts des fiches WK où des BOT ont très opportunément rajouté les listes du type :

ca:Cerussita de:Cerussit el:Κερουσίτης en:Cerussite es:Cerusita eu:Zerusita he:צרוסיט hu:Cerusszit id:Kerusit it:Cerussite nl:Cerussiet no:Cerusitt pl:Cerusyt ru:Церуссит sk:Ceruzit tr:Üstübeç uk:Церусит

Et de temps en temps je rajoute moi-même une entrée si elle n’y est pas.

Voici mon Email Archaeodontosaurus@live.fr

Merci à toi

--Archaeodontosaurus 8 juin 2009 à 05:48 (UTC)[répondre]

Bonjour Chrisaix,
Je suis content de tes contributions pour les articles sur le finnois. Tu as bien mis de l'ordre et corrigé mes fautes de français. Bien que j'ai fait mes écoles en français, je ne maîtrise aucun de ses deux langues comme maternelle. Ma langue maternelle, celle que j'ai appris de mes parnets, est le finnois. Pourtant je me sens mieux avec le français, surtout en matière de culture et de connaissance générale. Continuons comme ça! Merci! :) --Rantatero 8 juin 2009 à 16:20 (UTC)[répondre]

En fait d'Eureka c'est toi qui a trouvé! Tout marche bien je n'ai eu aucun problème grace à tes instuctions détaillées. J'ai seulement du mal avec les majuscules en Grec ou en cyrilique...

Meric encore --Archaeodontosaurus 10 juin 2009 à 17:22 (UTC)[répondre]

Quelque chose m'a probablement échappé. Mes excuses si tu t'étais senti vexé de mon intervention. --Szyx (d) 10 juin 2009 à 21:09 (UTC)[répondre]

Je n'avais pas vu que tu avais annulé. C'est vrai qu'on aurait pu en discuter auparavant, mais cela ne m'a pas semblé utile. Notre ligérien favori a plusieurs fois rajouté des langues sans qu'aucun modèle n'existe ou n'ait été rajouté. Je ne pense pas que ces liens rouges soient utiles. Mais ton intervention ne me vexe absolument pas car j'ai un très grand respect pour toi et je sais parfaitement que tu ne penses pas à mal. Ne t'inquiète pas, je ne t'en veux pas du tout. Chrisaix 10 juin 2009 à 21:14 (UTC)[répondre]

Trahi par Word 2007![modifier le wikicode]

Je n'ai pas cette case! Celle qui traduit les données en minuscule. comment faire pour la faire apparaitre? --Archaeodontosaurus 11 juin 2009 à 06:22 (UTC)[répondre]

Si la biochimie t'ennuie tu peux commencer une carrière d'informaticien! --Archaeodontosaurus 11 juin 2009 à 07:20 (UTC)[répondre]

Tri et espaces[modifier le wikicode]

Parfait j'ai bien compris, je progresse pas à pas. Je vais faire un essai dans la journée... Merci --Archaeodontosaurus 19 juin 2009 à 12:55 (UTC)[répondre]

Merci de bien vouloir jeter un œil sur ce mot. Mes cailloux se heurtent à des religieuses que je ne connaissais pas (d'où l'intérêt de ce dictionnaire). J'ai mélangé au mieux les deux, mais j'ai un problème ave la clef de tri... --Archaeodontosaurus 25 juin 2009 à 05:52 (UTC)[répondre]

On essaie de reserver les codes de trois lettres aux langues, alors pourquoi le nom gbe ? Je suis sûr qu'on pourra le renommer. Mglovesfun (disc.) 28 juin 2009 à 14:32 (UTC)[répondre]

la raison de ce nom est que l'alphabet utilisé pour transcrire cette langue est le même que pour les langues voisines. Or, "gbe" veut dire langue ou langage, et ça s'applique aux langues en question d'où l'utilisation de ces trois lettres pour désigner cette graphie particulière. Chrisaix 2 juillet 2009 à 10:24 (UTC)[répondre]

Import de mots manquants[modifier le wikicode]

Salut, tu m'as dit une fois que c'est facile de wikifier du texte. J'ai le dictionnaire de Scrabble en anglais sans définitions un mot par ligne tout en majuscules. Ce serait intéressant de le wikifier et supprimer tous les liens bleus, et ne garder que les liens rouges (donc des mots qui n'existe pas encore). Le Scrabble n'utilise pas de diacritique, donc ça ne marche que pour les langues sans diacritique. Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2009 à 09:21 (UTC)[répondre]

Bonjour. En effet, il est facile de wikifier un texte. Il me suffit de l'avoir en format Word ou Txt, comme tu veux. Après, tu me le fais passer par [6] et tu me diras ce que je dois en faire ensuite. J'ai vu que Béotien était absent pour cause de Wii. Moi, c'est World of Warcraft. Il est vrai que ça me fait du bien de déconnecter un peu avec les mots, vu la quantité qui a été rentrée précédemment. Je reprendrai plus tard, ce qui ne m'empêchera pas de faire ce que tu me demandes. Amitiés. Chrisaix 2 juillet 2009 à 10:22 (UTC)[répondre]

Reprise : adjectifs ukrainiens[modifier le wikicode]

Salut,

mon bot reprend un peu de service, et c'est l'occasion de terminer (enfin) l'import de la dernière liste que tu m'as fourni, à savoir des adjectifs ukrainiens (liste 4). J'ai juste un peu corrigé la forme des étymos (mise entre parenthèses des « traductions »). Tu peux voir deux échantillons ici : абажурний et абаданський. Si ça te va, je lancerais mon bot rapidement. — Dakdada (discuter) 7 juillet 2009 à 10:06 (UTC)[répondre]

Je reconnais que ton message me fait énormément plaisir car je croyais que tu avais laissé tombé ces listes. Ce que tu as fait comme exemples me convient parfaitement et je t'en remercie. Tu peux lancer la moulinette, pas de problème. Du coup, je préparerai d'autres listes. Je pense que la prochaine sera des flexions d'adjectifs russes. J'ai une bonne liste qui n'attend que ça. Chrisaix 7 juillet 2009 à 14:00 (UTC)[répondre]
A y'est, c'est fait (comme tu l'as vu). Fait moi signe pour une prochaine liste. — Dakdada (discuter) 8 juillet 2009 à 11:39 (UTC)[répondre]
Je te remercie, j'ai vu. Je m'absente pendant plusieurs jours puis je referai de nouvelles listes. J'ai plusieurs langues en préparation. Chrisaix 8 juillet 2009 à 16:59 (UTC)[répondre]

A priori, la lettre и n'existe pas en biélorusse. On devrait d'ailleurs la supprimer de la table des matières. Alors, pourquoi l'introduire dans les clés de tri (ce qui fait d'ailleurs que l'utilisation de la table des matières marche mal). Franchement, il y a quelque chose qui m'échappe. Lmaltier 15 juillet 2009 à 20:12 (UTC)[répondre]

La raison est que les lettres cyrilliques и, й, і et ї sont classées à la même place quand on demande le tri alphabétique sur Word. Elles sont considérées comme identiques. Je crois que, tout comme nous avons 26 lettres dans l'alphabet latin et que toutes les autres lettres se rapportent au moins à l'une d'elles, la convention utilisée par Word et Excel pour classer les mots en cyrillique utilise le même genre de règle. Je sais que le и n'existe pas en biélorusse, mais les mots sont classés comme s'ils contenaient cette lettre. Si cela pose un problème pour le wiktionnaire, je peux l'enlever. C'était seulement pour suivre l'ordre alphabétique biélorusse : le і se trouve en lieu et place du и dans l'alphabet biélorusse, et pas à la fin, comme l'impose l'ordre unicode. De la même façon, le ў (ou bref) se trouve entre le у et le ф... Si tu as une meilleure idée, je suis partant. Chrisaix 15 juillet 2009 à 20:31 (UTC)[répondre]
Rectification : le и existe aussi en biélorusse, mais en tant que lettre étrangère, tout comme le ґ (gué hampé). Ce sont seulement des lettres rares. Chrisaix 15 juillet 2009 à 20:35 (UTC)[répondre]

Wikipédia dit que ґ a existé, mais n'existe plus. Mais le fait qu'il ait existé est suffisant pour l'inclure dans la table des matières. Si и est exceptionnellement utilisé, es-tu certain qu'il n'est pas considéré comme une lettre spéciale, avec son propre rang dans l'ordre alphabétique ?

Effectivement, si on ne fait rien, l'ordre des lettres est bizarre dans la catégorie. Mais faire comme tu fais affiche quelque chose d'encore beaucoup plus bizarre puisque ça remplace à l'affichage une lettre biélorusse par une lettre non-biélorusse...

L'idéal, ce serait de dire au logiciel Mediawiki que la catégorie est uniquement dans une certaine langue, et de le laisser faire. Mais bon... Lmaltier 15 juillet 2009 à 20:59 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas trop. C'est un problème que j'avais déjà vu auparavant et qui existe autant pour les alphabets latins que les alphabets cyrilliques. L'algorithme de tri utilisé dans Word et Excel respecte l'ordre des lettres en fonction de l'alphabet utilisé. Les outils Mediawiki ne le font pas. Je sais que ce que j'ai fait n'est pas très "conventionnel", mais je n'ai pas d'autre idée pour l'instant. Quant à l'ordre, le и est entre le з et le і (ukrainien). Chrisaix 15 juillet 2009 à 21:13 (UTC)[répondre]
Donc, ce n'est pas seulement bizarre à l'affichage, c'est aussi théoriquement incorrect du point de vue de l'ordre alphabétique biélorusse. Autant ne pas le faire, alors, en attendant une solution correcte. Lmaltier 15 juillet 2009 à 21:17 (UTC)[répondre]
OK, j'annule ce que j'ai fait. Chrisaix 15 juillet 2009 à 21:23 (UTC)[répondre]

Si j'avais modifié ce qui avait été mis, c'est pour des questions de copyright (le contributeur avait recopié des morceaux d'un autre dictionnaire, et je pense qu'il faut éviter de les remettre). Lmaltier 16 juillet 2009 à 16:25 (UTC)[répondre]

Euh... Ce n'est pas la première fois que je reprends l'étymologie donnée par le CNRTL. Dans ce cas, je l'ai reprise parce que le mot faisse ne donnait sur rien, que le mot fascia ne donnait pas comme traduction ce qui était marqué dans fesser, et que l'étymologie était plutôt difficile à comprendre. J'ai voulu l'éclaircir et la simplifier. Pour l'instant, je n'ai jamais eu de remarque concernant les étymologies. Tu es le premier à me le dire. De plus, il faut bien les prendre quelque part, ces étymologies. C'est donc toujours plus ou moins de la recopie, qu'on le veuille ou non. Mais rassure-toi, je ne recopie jamais exactement : je transpose toujours d'une façon ou d'une autre. Mort de rire Chrisaix 16 juillet 2009 à 16:30 (UTC)[répondre]
Utiliser des informations sur les étymologies qu'on a prises ailleurs, évidemment qu'on peut. Là, il y avait des parties visiblement recopiées, c'est ça qui me gêne. Lmaltier 16 juillet 2009 à 16:33 (UTC)[répondre]

Désolé je n'avais pas conscience que ces espaces étaient nuisibles, car à l'affichage çà ne se voit pas. Ils sont là pour faciliter la saisie des mots par un simple clic de souris, je vais faire attention et les supprimer. --Archaeodontosaurus 17 juillet 2009 à 06:42 (UTC)[répondre]

Mon japonais...[modifier le wikicode]

Si c'est le cas, alors l'étymologie était au mauvais endroit. Je te laisse l'honneur et le plaisir de remettre l'étymologie japonaise au bon endroit. Cdlt. --Actarus 18 juillet 2009 à 17:20 (UTC)[répondre]

Salut de Gilles[modifier le wikicode]

Salut Thorgal-Chrisaix.

Je ne passe plus très souvent par le Wiktionnaire. Je navigue entre Wikisource et Wikipedia. J'y fais un bref retour, car je cherche, pour une discussion sur Wikipedia, des éléments de la discussion que nous avions eue -il y a des temps immémoriaux- sur le Thésaurus.

J'ai vu ton message de mars dernier, qui m'a fait bien plaisir. Si tu en a l'occasion, transmets aux (vieux ?) contributeurs l'expression de ma sympathie.

Bien cordialement. Gilles MAIRET 19 juillet 2009 à 00:49 (UTC)[répondre]

Le {{éog}}, c'est une faute de frappe ou on devrait le créer ? Mglovesfun (disc.) 20 juillet 2009 à 09:58 (UTC)[répondre]

Ce doit être {{géog}}. --Szyx (d) 20 juillet 2009 à 10:00 (UTC)[répondre]
Effectivement, ce doit être {{géog}}. Mais ce n'est pas une faute de frappe, c'est une erreur du robot. Je corrige ces deux-là, j'espère qu'il n'y en a pas d'autres... Chrisaix 20 juillet 2009 à 17:26 (UTC)[répondre]

C'est une horreur ![modifier le wikicode]

Avec quel navigateur extra-terrestre {{uk-décl-adj}} est-il supportable comme tu insistes pour le faire ?

Je vais être plus précis : si tu insistes pour qu'il ait cet aspect, je vais demander sa suppression pure et simple, définitive.

Raison : cela fait des pages concernées une horreur en contradiction avec toutes les règles de navigabilité, et tout utilisateur du Wiktionnaire qui pourrait tomber sur une telle page décidera raisonnablement que le Wiktionnaire est un bac à sable inutilisable, à ranger dans les sites à éviter.

--Szyx (d) 20 juillet 2009 à 17:42 (UTC)[répondre]

??????????????? Je ne comprends rien à ce déferlement de mots. 1°) Personnellement, j'utilise Firefox. 2°) Il est possible que sur d'autres navigateurs, le résultat pose un problème, mais j'ignore totalement lequel. En tout cas, ce n'est pas en étant agressif comme ça que tu peux m'aider à le résoudre, d'autant que je ne comprends pas du tout de quoi tu parles. Sur mon écran, ce modèle est parfait et ne présente aucun défaut de présentation. Alors, s'il te plaît, calme-toi, reprends ta respiration et essaie de m'expliquer la raison de ton message. Tu sais bien que je suis toujours prêt à changer quoi que ce soit qui ne va pas, mais à condition que je sache quoi. Chrisaix 20 juillet 2009 à 18:14 (UTC)[répondre]
J'ai regardé sur Internet Explorer, il n'y a pas de problème particulier (sauf quand on augmente la taille d'affichage, mais là, c'est un bug d'IE). D'autre part, je fonctionne en 1280x960, mais je ne suis pas sûr que ça ait une incidence quelconque. Si tu pouvais faire un ImprimÉcran pour m'expliquer quel est ton problème, je pourrai peut-être t'aider à trouver une solution. Chrisaix 20 juillet 2009 à 18:29 (UTC)[répondre]

Etymologie bizarre[modifier le wikicode]

Je t’accord le coté curieux de cette affaire (physalith-physalite) l’inventeur du mot est Werner mais s’est un terme qui reste allemand, (je ne l’ai pas versé au dictionnaire français). Physalite est la création de Jameson (par traduction et adjonction du terme « ite» et reste la dénomination française et internationale.

Je salut ton sang froid pour la discussion précédente (que j'ai lue par indiscrétion)… --Archaeodontosaurus 24 juillet 2009 à 06:31 (UTC)[répondre]

J'estime que tu as d'autres choses à faire que copier-coller des pages de discussion. Mglovesfun (disc.) 26 juillet 2009 à 12:53 (UTC)[répondre]

Astérix. Astérisque...[modifier le wikicode]

Salut. L'astérisque ne concerne pas la langue, mais l’étymon. C'est une convention typographique des dictionnaires étymologiques (si tu en as un sous la main, tu peux le vérifier) et de linguistique pour signaler un étymon non attesté à l'écrit mais reconstitué et donc seulement probable ou plausible. Quant à l'expression « gallo-roman », les romanistes l'utilisent couramment pour désigner le bas latin de Gaule. S'agissant de dos, il ne peut remonter à dorsum, sinon on aurait eu *do(u)rs (cf. ursus -> ours), d'où la forme *dossum indiquée dans le Dict. étym. et hist. du fr. de Larousse. Amicalement. --Actarus 26 juillet 2009 à 12:59 (UTC)[répondre]

Je n'ai rien à dire sur le modèle, mais pourquoi tu ne mets pas les conjugaisons en annexe comme les conjugaisons françaises ? C'est franchement encombrant sur la page de définition. --Szyx (d) 27 juillet 2009 à 13:53 (UTC)[répondre]

1°) C'est dans une boîte déroulante, donc ça ne prend pas autant de place que ça. 2°) Le tableau est beaucoup plus petit que les tableaux de conjugaison française ; ça ne vaut pas le coup de créer des annexes pour ça. 3°) Je crois que tu devrais changer d'écran... Même les résolutions de 1024x768 commencent à faire petit aujourd'hui. Chrisaix 27 juillet 2009 à 14:00 (UTC)[répondre]
Justement, cette boite déroulante ne déroule rien du tout. Tu devrais tester quelques autres configurations de navigateurs et d'OS : tu te rendrais compte que cela est une horreur. --Szyx (d) 27 juillet 2009 à 22:22 (UTC)[répondre]

Hâte est beaucoup mieux et mille fois plus courant. Ceci dit, presse a le sens archaïque de « hâte, impatience ». J'ai rajouté et sourcé (TLFi). amitiés. --Diligent 28 juillet 2009 à 09:00 (UTC)[répondre]

Trop d'espace![modifier le wikicode]

Ne te décourage pas, je vais y arriver, je pense avoir vu les lignes à sauter et pour les espaces en trop je vais « colorer » mes texte pour les voir. Pour « urane oxydé » je ne savais pas qu’il fallait changer {{fr-rég} par fr-accord-mf, je me suis fais un modèle spécial pour les locutions nominales. C’est un effort important pour moi qui ne respect rien d’avoir appris qu’il existait des accents en français qui n’avaient pas qu’un caractère esthétique… et que les espaces ont une existence par eux même. Sans le savoir tu contribue à une rééducation… Regarde Zinkénite que je verse dans l’instant pour voir si les espaces vont bien…--Archaeodontosaurus 30 juillet 2009 à 06:15 (UTC)[répondre]
Pour les formules c’est génial car j’en écris beaucoup sur WK, et çà va m’alléger le travail. Pour le reste je vais continuer à faire attention, n’hésite pas à me faire des piqures de rappel. Mais comme tu vois si mon attention ce porte sur les espaces j’oublie les majuscules. --Archaeodontosaurus 30 juillet 2009 à 07:35 (UTC)

Ce modèle est inutilisé, il vaudrait peut-être mieux en discuter avant d'en faire quelque chose ? --Szyx (d) 30 juillet 2009 à 13:35 (UTC)[répondre]

Dans la mesure où il existe déjà un modèle {{-conjug-}} qui, lui, est utilisé, il n'y a aucune raison pour qu'il n'en soit pas de même pour les déclinaisons. Mais dans la mesure où les modèles ont en premier été créés pour le français, ce n'est pas étonnant qu'il n'ait pas beaucoup été utilisé. Je l'ai d'ailleurs découvert par hasard. Si tu veux créer une discussion là-dessus, vas-y. Personnellement, je n'en vois pas du tout l'utilité. Chrisaix 30 juillet 2009 à 13:39 (UTC)[répondre]
Pratiquement partout actuellement on met les déclinaisons dans une boite flottante à droite. Mais si elle est trop encombrante, pourquoi pas une section, effectivement. --Szyx (d) 30 juillet 2009 à 14:10 (UTC)[répondre]
Dans certaines langues, le tableau de déclinaison est plutôt imposant. C'est dans ce cas qu'une section avec une boîte déroulante s'avère beaucoup plus judicieuse. Chrisaix 30 juillet 2009 à 14:18 (UTC)[répondre]
Dans ces cas je préfère effectivement. Par ailleurs, voir Wiktionnaire:Wikidémie/juillet_2009#Conjugaison_en_annexe_ou_dans_la_page_de_définitions_?. --Szyx (d) 30 juillet 2009 à 14:22 (UTC)[répondre]
Oh, j'oubliais : il faudrait ajouter l'image choisie (le trombone me laisse dubitatif, mais admettons) à ce qui est expliqué sur Wiktionnaire:Wikidémie/juillet_2009#Liens_quand_on_clique_sur_les_images_illustrant_les_sections. --Szyx (d) 30 juillet 2009 à 14:24 (UTC)[répondre]

J'ai corrigé l'étymologie du mot, et celle de grue, par la même occasion... Cordialement. --Actarus 31 juillet 2009 à 06:35 (UTC)[répondre]

Les 3 sidérites![modifier le wikicode]

Je suis sur "sidérite" sur WK et j'ai voulu aller déposer les définitions afférentes à ce minéral sur le dictionnaire. Mais c'est une peu compliqué car il exite 3 sidérites avec des sens très différents des inventeurs différents, des photos, sans parles des synonymes... j'ai bien essayé mais l'article devient de plus en plus illisible. Comment faire? Merci de ton avis...--Archaeodontosaurus 31 juillet 2009 à 20:27 (UTC)[répondre]

Région Provence-Alpes-Côte d'Azur : rencontre été 2009[modifier le wikicode]

Bonjour Lors de la suggestion d'une rencontre en PACA en été, tu as manifesté un intérêt car tu habites Aix-en-Provence. Comme le temps passe (trop vite), on cherche encore des participants pour les 2 mois d'août ou septembre. Si tu es toujours intéressé, tu pourrais nous donner ton avis sur Région Provence-Alpes-Côte d'Azur : rencontre été 2009.---Béotien lambda 3 août 2009 à 17:36 (UTC)[répondre]

Lexique en russe de la sexualité‎...[modifier le wikicode]

...Très intéressant !... Mort de rire. --Actarus 6 août 2009 à 12:21 (UTC)[répondre]

Malheureusement, Catégorie:Lexique en russe de la sexualité est un peu courte. Désolé Mort de rire pour la blague vaseuse, mais sur le fond c'est vrai : il y a du travail. --Szyx (d) 6 août 2009 à 12:31 (UTC)[répondre]
Il faut bien commencer un jour Clin d’œil Chrisaix 6 août 2009 à 12:36 (UTC)[répondre]

Je ne parle pas allemand, mais je remarque que tu utilises /ɐ/ et /ʁ/ alors que Annexe:Prononciation/allemand dit que par convention ils sont tous deux notés /r/. --Szyx (d) 7 août 2009 à 15:15 (UTC)[répondre]

J'ai repris la prononciation qu'il y avait sur le wiktionnaire allemand. Par ailleurs, les deux lettres "er" de Eber forment une diphtongue en allemand qui se prononce comme un son intermédiaire entre le /a/ et le /ə/, d'où la notation /ɐ/ généralement utilisée pour transcrire cette diphtongue sourde. Quant au "r", la prononciation est /ʁ/ dans le nord de l'Allemagne, et /r/ dans le sud. Mettre l'une ou l'autre revient au même. Chrisaix 7 août 2009 à 15:20 (UTC)[répondre]
Je ne disais pas que c'était faux, mais alors il faudrait peut-être modifier Annexe:Prononciation/allemand ? --Szyx (d) 10 août 2009 à 10:29 (UTC)[répondre]
Désolé, mais tu ne me comprends pas : la page Annexe:Prononciation/allemand est censée décrire l'API que nous utilisons sur le Wiktionnaire pour la phonologie de l'allemand. L'article Eberwurzel n'est pas conforme à cette page, donc l'un ou l'autre doit être changé. --Szyx (d) 10 août 2009 à 10:37 (UTC)[répondre]
« On ne peut pas faire un tableau unique de la prononciation de l'allemand », soit, j'en déduis donc qu'on ne peut pas écrire une prononciation unique de Eberwurzel... --Szyx (d) 10 août 2009 à 11:55 (UTC)[répondre]
Alors je n'ai toujours pas compris pourrquoi dans ce cas tu n'écris pas Eberwurzel \ˈeː.br.vʊrʦl̩\ féminin. --Szyx (d) 10 août 2009 à 12:05 (UTC)[répondre]
Merci pour tes explications qui sont parfaitement claires. Mais je maintiens qu'alors Annexe:Prononciation/allemand est mal rédigée, puisqu'il y est écrit « le son de la lettre r est noté /r/ par conveniton » alors que c'est faux puisque ce n'est pas ce qu'on fait. --Szyx (d) 10 août 2009 à 12:30 (UTC)[répondre]

Bonjour. Félicitations ! Tu m'as pris de vitesse (...)

La suite de cette discussion a été déplacée sur Discussion:Homo heidelbergensis. --Szyx (d) 11 août 2009 à 18:42 (UTC)[répondre]

Salut, il y a un problème avec la catégorisation automatique liée à ce modèle que tu as ajouté (c'est assez évident quand on tombe sur Catégorie:Lexique en français de la glaciologie Sourire) Est-ce que tu saurais comment régler ça ? Markadet∇∆∇∆ 10 août 2009 à 01:53 (UTC)[répondre]

Effectivement, ça surprend... Comme je ne pense pas que le français ait changé en une nuit, j'en déduis donc qu'il y a un problème quant au modèle utilisé au départ. Dans les articles, on voit toujours {{glac}}, sans que soit spécifiée la langue. Du coup, c'est normal d'avoir ce résultat. Il suffit de changer "glac" par "glaciol|ja" et ce sera bon. Il faudra d'ailleurs supprimer le modèle {{glac}} après. Chrisaix 10 août 2009 à 08:10 (UTC)[répondre]
fait. C'est réglé. Chrisaix 10 août 2009 à 08:43 (UTC)[répondre]
Rebonjour. Est-ce qu'il n'y a pas eu une erreur ? C'est la categ et non le modèle qui a été supprimé. Markadet∇∆∇∆ 10 août 2009 à 17:05 (UTC)[répondre]
J'ai supprimé le modèle "glac", puisqu'il n'était plus lié nulle part. J'attends ton feu vert pour restaurer la categ (ou non). Markadet∇∆∇∆ 10 août 2009 à 18:01 (UTC)[répondre]
Tu as raison. Je me suis trompé. Mais comme il n'existait aucun article en français se référant à cette catégorie, ça ne gêne pas beaucoup. Et tu as très bien fait de supprimer l'ancien modèle. Peut-être par la suite cette catégorie se remplira à nouveau ? Qui sait, en suédois ou en bambara ? Chrisaix 10 août 2009 à 18:10 (UTC)[répondre]
J'ai restauré la categ, et commencé (modestement) à la remplir. Markadet∇∆∇∆ 10 août 2009 à 20:16 (UTC)[répondre]

J'ai annulé les changements que tu as faits sur ces deux articles

Tiens, il me semblais que le vouvoiement était de mise. (C'est une simple remarque, pas un reproche) Tados 9 août 2009 à 21:29 (UTC)[répondre]
Non, c'est l'inverse. Ici, tout le monde se tutoie.
Bien, bien !


parce que ta définition n'est pas conforme aux définitions du wiktionnaire.

Je ne suis pas sûr de comprendre. Tados 9 août 2009 à 21:29 (UTC)[répondre]
Pour vectoriel, tu avais marqué : un espace vectoriel est une structure algébrique. Ce n'est pas une définition, ce serait plutôt un exemple. J'ai rechangé la définition pour mettre simplement : relatif aux vecteurs. Le wiktionnaire se différencie de Wikipedia par le fait qu'il s'agit justement d'un dictionnaire et pas d'une encyclopédie. Il faut donc rechercher une définition simple que tout le monde peut comprendre. Celle que tu avais mise, et dont je ne reproche en rien la justesse, est incompréhensible pour un lecteur lambda. Et c'est toute la difficulté d'un dictionnaire ! Chrisaix 10 août 2009 à 09:53 (UTC)[répondre]
Je laisse tel quel.


Celles qu'il y avait avant étaient plus explicites. Chrisaix 9 août 2009 à 18:51 (UTC)[répondre]

-Mieux vaut une définition peu explicite qu'une définition fausse. Un vecteur ne "possède" pas une norme. La notion de norme d'un vecteur n'a de sens dans un espace vectoriel normé. Un vecteur peut avoir une infinité de normes différentes selon la norme dont on munit l'espace vectoriel auquel il appartient.
-En Mathématiques, un vecteur est, par définition, un élément d'un espace vectoriel. Si le lecteur veut plus de détails ou de précisions, il peut aller sur wikipédia. Laisser une telle définition ici, dans le wiktionnary permet de n'avoir qu'un seul endroit où corriger les informations.
-Enfin, je n'ai pas fait que modifier la définition, et une petite recherche montre que vectorialiser n'est pas correct, au contraire de vectoriser. Tados 9 août 2009 à 21:29 (UTC)[répondre]
J'ai remis vectoriser à la place de vectorialiser qui me paraît, à moi aussi, plutôt bizarre. J'ai aussi refait la définition du mot vecteur, pour qu'elle soit plus juste et plus simple.
J'ai encore à redire à propos de vecteur. (cf plus bas)
Encore le problème de trouver une définition la plus simple possible et la plus compréhensible par n'importe quel lecteur. N'oublie pas qu'on ne doit pas faire un cours de maths, mais donner une définition d'un mot. Ce n'est pas du tout pareil. Chrisaix 10 août 2009 à 09:53 (UTC)[répondre]
Mais justement : "Un vecteur est un élément d'un espace vectoriel". C'est court, parfaitement compréhensible, et juste ; contrairement à la tienne qui emploie des notions (point, norme d'un vecteur, direction d'un vecteur, sens d'un vecteur) qui n'ont lieu d'être qu'une fois la notion de vecteur elle-même définie. (J'insiste, puisqu'il s'agit de la définition mathématique du mot vecteur.) Ces notions ne devraient être introduites que dans les exemples, et non dans la définition. J'ai modifié cette dernière, dis-moi ce que tu en penses.


- Pour vectoriel la définition du sens mathématique du terme était, il me semble, trop vague au contraire. Par exemple, les applications introduites avec les espaces vectoriels sont les applications linéaires, et non des applications vectorielles (terme inutilisé).
- De plus, je ne me souviens pas avoir vu cet adjectif se rapporter, en mathématiques, à autre chose qu'un espace vectoriel ou au produit vectoriel à moins d'impliquer des notions plus avancées. Tados 9 août 2009 à 21:29 (UTC)[répondre]
cf. plus haut.


Excuse-moi d'avoir été un peu abrupt, ce n'était pas mon intention. Et je sais qu'il est très difficile de résister à l'envie de marquer tout ce que l'on sait sur un sujet. La difficulté est de toujours penser à celui qui lira le texte, et pas à celui qui l'écrit. Pas facile, mais ô combien intéressant... Chrisaix 10 août 2009 à 09:53 (UTC)[répondre]

C'est vrai que j'aurais préféré que l'on engage la conversation sans que mes modifications ne soient modifiées d'office, mais tant que l'intention d'améliorer l'article est là, et avec elle l'ouverture au dialogue, tout va bien !

Conjugaison allemande[modifier le wikicode]

Bravo, un travail formidable. Mglovesfun (disc.) 10 août 2009 à 10:12 (UTC)[répondre]

Sourire Merci, c'est très encourageant. Chrisaix 10 août 2009 à 10:26 (UTC)[répondre]

Je ne comprends pas Je ne lis plus les caractères gotiques sur mon PC (comme j'ai reformaté mon disque dur et réinstallé Windows XP, il y a 2 jours...): ça fait des petits carrés avec des sortes de petits point dedans Mort de rire ! Quels paramètres activer ou éventuellement, quelles polices télécharger, et où ? Merci d'avance. Amicalement. --Actarus (d) 12 août 2009 à 14:21 (UTC)[répondre]

Je suis intéressé aussi. J'ai bien trouvé w:got:Talk:𐌷𐌰𐌿𐌱𐌹𐌳𐌰𐍃𐌴𐌹𐌳𐍉#Installing_the_fonts, mais je n'ai pas encore essayé. --Szyx (d) 12 août 2009 à 14:34 (UTC)[répondre]
C'est cette police à installer dans le dossier Fonts. Chrisaix 12 août 2009 à 15:25 (UTC)[répondre]
fait Effectué. Ça marche ! Merci ! --Actarus (d) 12 août 2009 à 20:59 (UTC)[répondre]

Caractères japonais[modifier le wikicode]

Oui, effectivement Catégorie:Lettres en japonais serait à supprimer, les autres catégories et catégorisations seraient aussi à revoir, même la structure serait à revoir ( me semble mieux que ). Je te laisse faire : je ne suis pas un spécialiste et je ne passais sur ces articles que pour y ajouter le modèle {{voir}} pour les petits caractères. Cdlt, VIGNERON * discut. 13 août 2009 à 10:56 (UTC)[répondre]

Rectification...[modifier le wikicode]

Je tentais d'expliquer, et donc je simplifiais... Et ton intervention n'a probablement pas éclairé l'utilisateur, au contraire Triste. --Szyx (d) 14 août 2009 à 20:33 (UTC)[répondre]

Tu as complété Catégorie:Calendrier en kinyarwanda avec les noms des jours de la semaine. Il semblerait qu'il y ait des désaccords [7] et aujourd'hui une IP a créé kwabili, kwabele et kutchumeyo, alors que ces formes ne se trouvent pratiquement pas sur Google. Les formes kuwa kabiri, kuwa mbere et ku cyumweru existent couramment et ne figurent pas dans Catégorie:Calendrier en kinyarwanda. À toutes fins utiles...-Amicalement --Béotien lambda 17 août 2009 à 16:28 (UTC)[répondre]

En effet, j'avais créé cette page il y a trois ans. Les noms avaient été pris sur un site (je ne me souviens plus lequel) qui répertorie tous les noms de jours de la semaine et de mois dans toutes les langues. Mais je ne m'en suis plus du tout occupé depuis et je serais bien en peine d'ajouter quoi que ce soit. Si tu penses que tu dois corriger ce tableau, ne te gêne pas. Amicalement. Chrisaix 17 août 2009 à 16:34 (UTC)[répondre]
Et les jours dans Catégorie:Jours de la semaine en kinyarwanda ne sont pas les mêmes que dans Catégorie:Calendrier en kinyarwanda (je n'ai pas regardé pour les mois). Un spécialiste du kinyarwanda devra faire le tri, mais c'est pas moi Clin d’œil--Béotien lambda 17 août 2009 à 16:40 (UTC)[répondre]
Je ne suis pas spécialiste, mais je regarderai ce que je peux faire Sourire. Chrisaix 17 août 2009 à 16:41 (UTC)[répondre]

Il devient urgent de renseigner cette page. Urhixidur 18 août 2009 à 13:58 (UTC)[répondre]

Remplacements |lang=...}} par |...}}[modifier le wikicode]

Sauf erreur de ma part, le nombre de cas doit doit se limiter à 1 (ou peut-être 2 ? voire 3 ?). En fait tu te trompes, je ne suis pas en train de faire ce genre de remplacement. --Szyx (d) 20 août 2009 à 20:19 (UTC)[répondre]

La vraie question est : comment faire de Serein une wiktionnarienne ? cela est bien plus important que tout le reste.
--Szyx (d) 20 août 2009 à 20:33 (UTC)[répondre]
Quand je suis fatigué de réfléchir, je clique sur Special:Random. Et la plupart des contributeurs du Wiktionnaire sont contents que je le fasse : pendant ce temps-là, je laisse tranquille les contributeurs en question. Clin d’œil--Szyx (d) 23 août 2009 à 20:18 (UTC)[répondre]

Présentation[modifier le wikicode]

Bonjour « J'ai commencé à travailler dans le wiktionnaire le 15 mai 2006, puis j'ai eu une coupure entre août 2006 et janvier 2009 car je n'avais plus d'ordinateur. » C'est ballot, ça ! Mort de rire
En fait, je rigole, mais cela m'est arrivé à moi aussi : plus de 3 ans sans internet ! Donc, je compatis bien volontiers. Amicalement. --Actarus (Prince d'Euphor) 25 août 2009 à 13:12 (UTC)[répondre]

N'empêche que c'est réel. J'ai eu une panne d'ordi et il m'a fallu deux ans pour pouvoir le remplacer. Après quoi j'ai dû attendre pour rebrancher Internet. Ce sont les aléas de la vie... Merci pour ton message. Chrisaix 25 août 2009 à 13:58 (UTC)[répondre]

Je restaure cette catégorie. Avec une catégorie si grande ce serait bien de la diviser en sous-sections, et nous avons La catégorie Danse Danse et La catégorie Danses Danses pour cette même raison. Mglovesfun (disc.) 25 août 2009 à 17:55 (UTC)[répondre]

Pourquoi pas ??? Il n'y a guère qu'un peu plus de 2400 mots à trier, uniquement en français ! Chrisaix 25 août 2009 à 18:39 (UTC)[répondre]

Merci de surveiller mes bêtises[modifier le wikicode]

Triste--Szyx (d) 25 août 2009 à 19:52 (UTC)[répondre]

« je vois des couches gravitationnelles sous la couche de peinture ». --Szyx (d) 25 août 2009 à 19:54 (UTC)[répondre]

adaptation du Modèle:sl-décl-nf au tchèque[modifier le wikicode]

Salut, pour quelques rares mots tchèques qui vont par pair (oko, ruka, noha, etc.) pourrais-tu ajouter un modèle sur la base de celui que tu as fait pour le slovène et soit étendre le Modèle:cs-décl-nom (casse-gueule dans la mesure où tous les modèles de déclinaison lui sont liés) soit en créer un ad-hoc ? Merci. --Diligent 27 août 2009 à 13:54 (UTC)[répondre]

Bonjour à toi. Je ne sais pas si c'est parce que je me réveille de ma sieste, mais je n'arrive pas à comprendre ce que tu attends de moi. Te faut-il un modèle supplémentaire pour le tchèque ? Si c'est le cas, dans quel but ? Peux-tu être plus précis, s'il te plaît ? Chrisaix 27 août 2009 à 16:12 (UTC)[répondre]
Sourire ah oui, j'ai été très obscur. Le modèle slovène comporte une colonne pour le duel. Je voulais ajouter cette possibilité pour le tchèque (singulier + duel + pluriel) mais en fait, seul oko possède encore, dans la langue de tous les jours, le duel + pluriel. Plutot que de t'embeter a créer le modele et moi, à le remplir, je vais utiliser le modèle existant et faire une note que pour le pluriel régulier, ça se décline comme un neutre en o.
Donc, en clair et sans décodeur, laisse béton. Sourire --Diligent 27 août 2009 à 16:20 (UTC)[répondre]
Oui. Si c'est le seul mot dans ce cas, inutile de créer un modèle pour lui tout seul. Amitiés. Chrisaix 27 août 2009 à 16:23 (UTC)[répondre]

Bonjour Euh... {{très embarrasé}} je ne suis pas trop inspiré pour l'instant. Mais je suis d'accord avec toi, ce verbe ne saurait être transitif, puisqu’il est impossible de l'imaginer à la voix passive : « cet objet a été coûté » Je ne comprends pas, qu'est-ce que cela pourrait bien vouloir dire ? Amicalement. --Actarus (Prince d'Euphor) 28 août 2009 à 10:33 (UTC)[répondre]

Tu attribues 4 années à la maternelle. Les enfants étant concrètement acceptés à partir de 3 ans (avant ça semble avoir été abandonné ?) et l'école obligatoire étant à 6 ans en commençant en CP, il n'y a que 3 ans pour la maternelle comme il est dit dans l'article école maternelle :

Alors 4 ans ou 3 ans ? Éclaire de tes lanternes magiques les bas-fonds de l’incommensurable ignorance du ver de terre méprisable que je suis.--Béotien lambda 29 août 2009 à 16:47 (UTC)[répondre]

J'ai rajouté les tout-petits dans école maternelle, mais c'est purement théorique, l'acceptation des enfants à 2 ans (en passant par 2 ans et demi) est en net recul. ---Béotien lambda 29 août 2009 à 17:11 (UTC)[répondre]

Salut, au sujet de cet article, je ne connais pas les règles sur le nommage de ce genre de mot, mais j'imagine qu'il faudrait laisser un redirect (donc pas besoin de supprimer), et copier les infos ailleurs. Qu'est-ce que tu en penses ? Markadet∇∆∇∆ 30 août 2009 à 03:09 (UTC)[répondre]

C'est Jjackoti qui avait créé plusieurs articles de noms d'animaux en français avec des majuscules. Suite à une discussion à ce sujet, il s'est avéré que c'était inutile. Je suis donc en train d'éliminer tous ces articles qui font double emploi avec leurs homologues sans majuscules. Quant aux infos, concernant Gerbilles, elles seront dans Gerbillinés qui est le terme correct. Chrisaix 30 août 2009 à 03:13 (UTC)[répondre]
Il est inutile de supprimer pour recréer sous un autre nom, la fonction "renommer" sert à cela. J'ai donc renommé Gerbilles en Gerbillinés. Si vraiment le redirect ne sert à rien on peut le supprimer. Markadet∇∆∇∆ 30 août 2009 à 03:21 (UTC)[répondre]
Merci. Chrisaix 30 août 2009 à 03:25 (UTC)[répondre]
De rien, je suis content que quelqu'un s'occupe des catégories d'animaux, ça a l'air d'être le bazar et je ne saurais pas le faire. Si je peux aider, dis-moi comment. Markadet∇∆∇∆ 30 août 2009 à 03:31 (UTC)[répondre]
Je te remercie, c'est un travail qui sera long, car il faut trouver un système logique de rangement, ce qui n'est pas toujours très simple. Pas par rapport à la nomenclature, mais par rapport aux avis partagés de chacun et aussi par rapport à la création que je trouve anarchique concernant les catégories. Mais c'est sympa. Chrisaix 30 août 2009 à 03:35 (UTC)[répondre]
Rebonjour. Je vais essayer de ne pas trop t'embêter pour ne pas te couper dans ton élan de réforme des categs d'animaux. Est-ce qu'on ne devrait pas faire un double système de catégorisation, avec la classification la plus précise possible (classification académique, scientifique) + une catégorisation plus générale (par exemple mammifère/oiseau/reptile/poisson etc.) ? Le problème est que pour l'instant il est difficile de classer les articles ou de s'y retrouver quand on n'est pas un spécialiste (où classer cobra ou orang-outang par exemple ? pour l'instant ils ne sont nulle part) Je ne sais pas si c'est faisable, est-ce viable à long terme à ton avis ?
Petite remarque supplémentaire : il existe mammifère et Mammifères, doit-on faire de Mammifères un redirect ? Markadet∇∆∇∆ 30 août 2009 à 14:27 (UTC)[répondre]
Concernant ta première question, je me la suis posée également. Je reconnais que le classement purement scientifique n'est pas du tout à la portée du tout-venant. Certains mots ne représentent pas un animal ou une plante à proprement parler, mais sont des termes génériques de tout un ensemble (exemple : escargot, que je viens de faire). En tant que tels, je préfère les mettre dans le Lexique en français de la zoologie, plutôt que dans Animaux ou Plantes. D'autres au contraire sont suffisamment précis pour être classés, encore faut-il connaître la classification ! Dans la mesure où les articles sont faits par plusieurs personnes, cela ne dérange pas de ne rien marquer en attendant qu'une autre personne se charge de préciser l'aspect scientifique. C'est déjà bien que les articles soient créés ! Et, de toute façon, avec le système de catégories dont on dispose ici, on ne peut pas aller très loin... Si tu as une proposition quelconque, elle est la bienvenue. Je ne sais pas encore vraiment comment faire.
Concernant ta deuxième question, non, il ne faut pas faire de redirection. Le mot mammifère est celui employé dans la langue courante, alors que Mammifères (au pluriel uniquement, sans singulier) désigne scientifiquement le groupe d'animaux possédant des mamelles et correspond à la traduction du mot latin Mammalia. Il va y en avoir beaucoup comme ça. Par contre, les noms précis d'animaux ne doivent pas prendre de majuscule. En gros, tout ce qui est au niveau du genre et de l'espèce ne prend pas de majuscule, tout ce qui est au-dessus doit en prendre une, même si beaucoup de mots sont passés dans le langage courant. Au moins, on pourra facilement faire la différence : les traductions de mots scientifiques ne se mettent jamais au singulier, alors que les mots courants existent autant au singulier qu'au pluriel. Chrisaix 30 août 2009 à 14:42 (UTC)[répondre]
J'interviens, parce que :
  • la redirection Gerbilles vers Gerbillinés est fausse (elle serait correcte seulement sur Wikipédia). On ne peut pas dire que Gerbillinés est le terme correct. Parler des gerbilles est tout à fait correct, parler des Gerbillinés aussi. Et si on veut utiliser le terme scientifique, c'est ||Gerbillinae]] qu'il faut utiliser. Je ferais donc la redirection vers gerbilles, tout simplement.
La redirection provient d'un renommage, mais je suis tout à fait d'accord avec toi.
  • dire que Mammifères n'a pas de singulier est faux : le singulier de mammifères (souvent écrit avec une majuscule quand on pense au sens générique, donc à la classe Mammalia, seul nom scientifique existant pour cette classe), c'est mammifère. Un membre des Mammifères (ou des mammifères), c'est un mammifère, il ne faut pas chercher midi à quatorze heures.
Comme tu l'as écrit toi-même, mammifère existe au pluriel et donne mammifères. Par contre, Mammifères (avec une majuscule) ne s'écrit pas au singulier, pas plus qu'il existe un singulier de Mammalia.
  • les traductions de noms scientifiques se mettent au singulier : il suffit de chercher rosacée dans le Petit Larousse, ou chercher des attestations, c'est facile.
Le terme passé dans la vie courante peut s'écrire autant au singulier qu'au pluriel (rosacée / rosacées). Mais les traductions en français des noms scientifiques — encore et toujours avec une majuscule — ne se mettent pas au singulier. Le mot Rosacées (avec une majuscule) n'a pas de singulier.
  • pour les catégories, nous ne sommes pas Wikipédia ni Wikispecies, nous sommes un dictionnaire de langue, il me semble donc important d'utiliser des noms courants pour les catégories, et donc de mettre escargot dans la catégorie Mollusques en français, tout simplement parce que, dans le langage courant, le mot escargot désigne un mollusque. La classification scientifique peut évoluer, notre catégorisation n'a pas de raison d'évoluer (sauf si le sens courant donné au mot escargot ou au mot mollusque évolue, bien sûr). Le cobra est à classer dans Serpents en français, et l'orang-outang dans Singes en français.Lmaltier 30 août 2009 à 15:46 (UTC)[répondre]
C'est justement la question qui se posait : comment catégoriser en étant à la fois rigoureux scientifiquement et facile à utiliser ? Pour les exemples que tu donnes, aucun problème. Mis à part l'orang-outang qui est une espèce définie et qui pourrait à la fois être catégorisé dans Singes et dans les Ponginés, les autres sont plus des termes génériques que des noms uniques d'animaux, et la catégorisation que tu donnes me convient très bien. Au fait, toutes les catégories que j'ai créées portent des noms français. Aucun nom latin n'a été utilisé (sauf quand vraiment il n'existe pas d'équivalent français). Merci. Chrisaix 30 août 2009 à 16:00 (UTC)[répondre]
Eh bien, quand il n'y a pas de nom français courant, il suffit de remonter d'un niveau jusqu'à en trouver un. Nous ne devons pas, à mon avis, avoir de catégorie Ponginés en français, c'est ridicule dans un dictionnaire de langue, il faut réserver ça à Wikipédia ou Wikipecies. Par contre, quand c'est possible, donner le nom scientifique de genre ou d'espèce est utile, parce que ça permet d'être le moins ambigu possible dans la définition. Lmaltier 30 août 2009 à 16:07 (UTC)[répondre]
Ne t'inquiète pas, les noms latins n'ayant pas d'équivalent en français sont rares. Quant à la catégorie Ponginés, ça se discute. Mais quand on regarde toutes les catégories qui avaient été créées avant que je fasse le ménage, une catégorie comme ça n'a rien de spécial. Pour une fois qu'un dictionnaire est enfin un peu plus précis quant aux noms scientifiques et peut même créer des articles de tous ces noms qu'on ne trouve jamais en dehors des encyclopédies, ce serait dommage de passer à côté. Idem pour les plantes et pour la chimie. Chrisaix 30 août 2009 à 16:13 (UTC)[répondre]
Comme je le dis plus haut, si quelqu'un veut avoir la liste des ponginés, c'est plus du ressort de Wikipédia que d'un dictionnaire de langue, d'autant plus que ce genre de classification change sans arrêt (peut-être pas pour les singes, mais quand même...). On doit définir ponginés en tant que mot, bien sûr, mais c'est tout. Une catégorie Eléphants en français est probablement inutile (trop petite), mais serait beaucoup plus utile dans un dictionnaire de langue qu'une catégorie Eléphantidés en français (d'ailleurs, mettre éléphantes dans Eléphants en français ne serait pas faux, mais mettre éléphante dans Eléphantidés en français est à la limite de l'erreur, car l'éléphante n'est pas un des membres de la famille des éléphantidés). Lmaltier 30 août 2009 à 16:28 (UTC)[répondre]
C'est juste, ce n'est pas un nom d'espèce. Je l'ai mis parce qu'il me semblait normal de rassembler les termes dérivés, et de garder aussi une homogénéité dans l'utilisation des catégories. C'est très subjectif, je sais. Mais qu'est-ce qui ne l'est pas quand on parle de mots et de sémantique ??? Clin d’œil Par contre, il reste le problème que la taxonomie est en perpétuel changement. Là, je n'ai pas de réponse. Remanier les catégories ne demande pas un très gros travail, mais est-ce une raison suffisante ? Je ne sais pas. Chrisaix 30 août 2009 à 16:35 (UTC)[répondre]
Oui, je ne vois pas d'inconvénient à mettre éléphante et éléphanteau dans Eléphants en français (mis à part que la catégorie est beaucoup trop petite pour être justifiée). Mais l'utilisation d'un nom scientifique comme ça dans un nom de catégorie est toujours un problème (ici), même pour une grosse famille. Lmaltier 30 août 2009 à 16:41 (UTC)[répondre]
Je ne supprime pas la catégorie Renards en français. C'est un exemple typique de catégorie qui peut être utile ici (bien qu'il y ait maintenant le thésaurus, ce qui la rend assez inutile...), alors qu'une catégorie Canidés a plus sa place sur Wikipédia ou Wikispecies. Quelqu'un qui s'intéresse à la classification zoologique va voir sur Wikipédia, quelqu'un qui s'intéresse aux mots vient voir ici, il ne faut jamais oublier ça. Lmaltier 30 août 2009 à 16:46 (UTC)[répondre]
Comme je te l'ai dit plus haut, c'est très subjectif. Je comprends ton point de vue. Mais je préfère poursuivre le travail qui a été commencé il y a plusieurs mois par Jjackoti. Ou alors il faudra supprimer les 100 ou 200 catégories créées cette nuit. Je ne crois pas qu'il y ait un moyen unique de classer tous ces mots. Seulement, il faut bien en choisir un à un moment donné. Puisque celui-là s'est mis en place, après tout, pourquoi pas ? Il n'est pas mieux ni moins bien qu'un autre. Et dans ce classement, une catégorie Renards en français n'a pas sa place parce que le niveau le plus bas que j'ai choisi est celui qui existe en taxonomie au-dessus du genre. Pour les renards, c'est Canidés. Il n'y a pas de sous-famille, ni de tribu. Le mot renard regroupe plusieurs genres appartenant tous aux Canidés, d'où mon choix. Chrisaix 30 août 2009 à 16:53 (UTC)[répondre]

La raison que tu donnes est justement la raison qui rend ce choix non judicieux (dans un dictionnaire de langue, ce serait différent dans une encyclopédie). Tu te places strictement d'un point de vue scientifique, pas du tout d'un point de vue linguistique. Il n'y a jamais eu de décision collective là-dessus, à ma connaissance, malgré des discussions. Il faudrait donc recopier cette discussion ailleurs, et prendre une décision collective. Lmaltier 30 août 2009 à 16:57 (UTC)[répondre]

Il n'y en aura pas Sourire. Jusqu'à présent, personne n'a pu trouver une solution qui convienne pour gérer les catégories. Lance la discussion si tu veux, elle n'aboutira pas, sauf peut-être à un grand débat, beaucoup de passion, un début de compromis qui, à coup sûr, ne sera pas respecté par la suite, et tout redeviendra comme avant. Je te le répète, je respecte ton point de vue. Essaie aussi de respecter le mien, il n'est pas plus mauvais qu'un autre. Chrisaix 30 août 2009 à 17:01 (UTC)[répondre]
Pourquoi penser qu'une telle discussion n'aboutirait pas ? Ca ne serait sans doute pas facile de décider, après tout, se dépêtrer de ce problème semble être un des gros défis des Wiktionnaires, mais c'est justement pour ça qu'il faudrait essayer de planifier, et bien réfléchir à ce qu'on fait. Markadet∇∆∇∆ 30 août 2009 à 19:03 (UTC)[répondre]
Le problème est que les outils dont nous disposons dans Wikimedia ne permettent que d'avoir une simple liste de mots, pas un tableau organisé. Rassembler des mots présente l'inconvénient majeur de savoir sur quels critères on les rassemble. C'est sûr que c'est un défi. Mais pour pouvoir le relever, il faut déjà disposer au départ d'outils permettant de le faire, ce qui n'est pas le cas actuellement. Personnellement, je pense que l'outil de départ devrait être un thésaurus suffisamment complet et performant pour savoir où doivent aller les mots. On avait commencé il y a trois ans à monter un thésaurus. Personne ne s'y est suffisamment intéressé pour qu'une décision soit prise. J'avais commencé à faire le nettoyage dans les catégories. Ça n'a servi à rien. Ce ne sont pas les contributeurs qui sont fautifs, c'est qu'on n'a aucun outil permettant de savoir si une catégorie est utile ou non. Chacun les crée en fonction de ses impressions du moment, sans qu'aucune ligne directrice générale ait été mise en place. LMaltier ne fait que mettre le doigt sur un des gros gros gros problèmes du wiktionnaire : il n'existe aucun consensus définissant ce qu'est réellement une catégorie ou un lexique, et comment on doit s'y prendre pour catégoriser un mot. Sans outil, aucune discussion ne peut aboutir. Chrisaix 30 août 2009 à 19:21 (UTC)[répondre]
Pour rajouter un peu d'huile sur le feu :

J'ai vu que tu as mis une flexion pour le slovène dans Aristofan. On ne fait pas ça. Dans désuet, par exemple, on n'a pas une section nom et une section flex-nom (qui indiquerait masculin singulier de désuet...) Lmaltier 31 août 2009 à 18:31 (UTC)[répondre]

Et je l'ai même fait pour tous les noms en slovène dans la liste que je prépare en ce moment. La notion de flexion n'est pas propre à un mot différent du mot principal. Les mots "grande", "grands" ou "grandes" sont des flexions, mais le mot "grand" aussi. Ils sont tous les quatre les différentes formes d'un seul adjectif : grand. Je distingue deux choses : le mot, avec sa définition, et ses flexions, dont le mot lui-même fait partie, surtout dans des langues où il y a des déclinaisons. Ce n'est pas faux de dire que "Aristofan" est le nominatif singulier de "Aristofan", pas plus que de dire que "grand" est le masculin singulier de l'adjectif grand. Cette notion n'est jamais apparue en français, peut-être parce qu'il n'y a pas de déclinaison. Pour d'autres langues, elle est très utile. Chrisaix 31 août 2009 à 18:42 (UTC)[répondre]
Si on veut être cohérent, il faudrait le faire en français aussi (et ça paraîtrait ridicule, à juste raison). C'est vrai que ça peut être utile de donner la liste des cas auxquels la forme de base correspond, pour certaines langues. Mais si on veut le faire, il faut discuter du meilleur moyen de le faire. En tout cas, pas comme ça, aucun dictionnaire ne fait comme ça, ça ne peut que perturber les lecteurs, puisqu'on met deux sections pour exactement la même chose. Tu dis que la notion de flexion n'est pas propre à un mot différent du mot principal. Eh bien si, c'est justement ce que le mot veut dire, étymologiquement et aussi en pratique (regarde flexion). Lmaltier 5 septembre 2009 à 14:36 (UTC)[répondre]
Avec les déclinaisons, il existe de nombreux cas où le mot au nominatif correspond également à un autre mot (regarde bajt et bajta). Si on en marque un, il faut aussi marquer les autres. Chrisaix 5 septembre 2009 à 15:03 (UTC)[répondre]
C'est ce que je dis, ça peut être utile d'indiquer à quels cas correspond la forme. Mais pas en mettant une section séparée alors que c'est le même mot. Lmaltier 5 septembre 2009 à 15:07 (UTC)[répondre]
Tu sais qu'il y a des fois où je ne comprends absolument pas ce qui t'est passé par ta tête et qui t'amène à dire certaines choses. Je ne vois pas du tout en quoi ça te choque. Évidemment que c'est le même mot ! Mais comme il y a beaucoup de croisement en slovène, c'est pour ça que j'ai décidé de rajouter la forme de base (au nominatif), histoire de ne pas se dire qu'il y a une erreur. Je ne te comprends pas Clin d’œil Chrisaix 5 septembre 2009 à 15:14 (UTC)[répondre]
Essaie de mettre deux sections pour chaque mot français de base, et tu verras que ça choqueras presque tous les lecteurs. Et je suis persuadé que ce que tu fais choquerait les lecteurs slovènes. Mais on pourrait par exemple donner une sous-définition par cas, quand il y en a plusieurs et que ce n'est pas évident, ou mettre un petit tableau des cas correspondants à droite, ou quelque chose de ce genre (il faut en discuter). En tout cas, la règle a toujours été de mettre une seule section par mot. Lmaltier 5 septembre 2009 à 15:48 (UTC)[répondre]
J'ai modifié barje à titre expérimental, pour montrer ce qu'on peut faire. Lmaltier 5 septembre 2009 à 16:55 (UTC)[répondre]
Ça ne me plaît pas du tout. Là, je trouve qu'on se demande vraiment pourquoi on marque ça. Tu n'aurais pas une autre idée ? Chrisaix 5 septembre 2009 à 16:58 (UTC)[répondre]

Classement des bêtes[modifier le wikicode]

Pour une classification des animaux, pourrait-on partir de cette base (imparfaite) et jusqu'où, atha, pourrait-on arborescer ? ---Béotien lambda 1 septembre 2009 à 06:18 (UTC)[répondre]

Le travail que tu as fait est très intéressant et mérite d'être développé. Personnellement, ça ne me dérange pas du tout d'adopter ton système que je trouve très bien. On peut parfaitement démarrer comme ça. Maintenant, il faut fixer une liste qui soit suffisamment exhaustive pour ne pas avoir à la changer en permanence. Il reste encore un problème si tu as l'occasion d'y réfléchir. Où placer les mots qui ne sont pas des noms d'animaux, mais qui ont un rapport direct avec eux (parasitisme, endogène, exogène, endémique, dentition, jabot, caroncule...) ? Merci pour ta participation. Chrisaix 1 septembre 2009 à 06:26 (UTC)[répondre]
Tu as bien fait d'en rajouter et pour rendre la chose plus accessible, je vais l'extraire en une page de travail collectif.--Béotien lambda 1 septembre 2009 à 07:05 (UTC)[répondre]
Je crois que les mots parasitisme, endogène, exogène, endémique, dentition, jabot, caroncule... ont plus leur place dans une Catégorie liée à Lexique que dans une Catégorie liée à Thématique. ---Béotien lambda 1 septembre 2009 à 07:21 (UTC)[répondre]
Tout à fait de ton avis. La question était de savoir quel nom lui donner. Chrisaix 1 septembre 2009 à 07:36 (UTC)[répondre]
Un truc dans le genre Catégorie:Lexique en français des termes descriptifs des animaux et de la vie animale  ? Cependant j'ai un doute avec les mots parasitisme, endogène, exogène, endémique, dentition qui ne sont pas particuliers aux animaux, je crois qu'il ne faut retenir que ceux qui sont spécifiques comme jabot, caroncule, panse, ruminer... ---Béotien lambda 1 septembre 2009 à 07:56 (UTC)[répondre]
Les discussions ça va un moment, il faudrait peut-être compter les partisans de l'une ou l'autre (les autres...) formules. Que penses-tu de cette ébauche de proposition de vote, est-ce complet, à ton avis ? ---Béotien lambda 2 septembre 2009 à 08:56 (UTC)[répondre]
Le mot Lexique en français de la zoologie s'applique bien, pour moi, c'est comme Lexique en français de la préhistoire. Et parasitisme, etc. en font partie (mais cela ne veut pas dire qu'il faut précéder systématiquement la définition de ces mots de zoologie). Lmaltier 5 septembre 2009 à 08:36 (UTC)[répondre]

Majuscules vs minuscules[modifier le wikicode]

« Donc, pas de Chat, pas de Chien, simplement des chiens et des chats, basta », Je ne peux pas laisser passer ça (c'est une réponse que tu m'as faite dans une discussion ailleurs). De la même façon que Mammalia se traduit en français par Mammifères, Felis se traduit par Chat et Canis par Chien. Tu ne traduis pas New-York par new-york ? Au nom de quoi la traduction perdrait la majuscule. On ne parle pas du chat et du chien (le toutou), mais de Chat genre animal et Chien genre animal.
En parlant des noms scientifiques avec majuscule, tu dis : « C'était une ancienne habitude prétentieuse de vouloir mettre les noms de plantes ou d'animaux avec les majuscules » je m'excuse, mais c'est un jugement de valeur auquel je pourrais te répondre « C'est une nouvelle habitude je-m'en-foutiste de vouloir mettre les noms de plantes ou d'animaux avec les minuscules » (on parle des noms scientifiques, je le rappelle).
C'est une façon normative et non descriptive de voir les choses.
Les noms scientifiques en français peuvent porter une majuscule, il le font, ils le feront même si cela tend à se perdre. En cela ils appartiennent au régime soutenu, alors que le nom qui pourrait être le même sans majuscule et qui tend à s'étendre appartient au registre courant, standard.
Du moins c'est comme cela que je vois les choses, et j'ai autant le droit de le penser que d'autres de penser autrement.---Béotien lambda 1 septembre 2009 à 11:37 (UTC)[répondre]

Chat et Chien ne sont pas des genres. Felis et Canis, si. Oui, on utilise parfois Chat avec une majuscule, mais ça veut dire tout simplement chat, la majuscule indiquant seulement qu'on pense à un élément de la classification scientifique (lequel, on ne sait pas, on ne peut être sûr que dans des cas simples, genre Scaridés ou Ornithorhynque). chat et Chat ne sont pas des mots différents. Lmaltier 5 septembre 2009 à 08:27 (UTC)[répondre]
@Lmaltier-Tu as un temps de retard Clin d’œil. Voir ma conclusion ici. ---Béotien lambda 5 septembre 2009 à 08:33 (UTC)[répondre]

Salut Chrisaix. - On a eu, il y a longtemps, une longue discussion dans l'irc d'el.wikt, à propos des "o" ouverts et fermés. D'après mes souvenirs, on a choisi les "o" ouverts car le son de notre "o" ne correspond pas à celui de "beau", mot qui existait déjà dans le tableau général (qui vient d'en.wikt). - Cela étant dit, je ne m'occupe pas des prononciations mais j'ai parlé de ta question à mes "collègues" et tu auras bientôt, je pense, une réponse bien étayée ! - Cordialement, Lou 3 septembre 2009 à 16:21 (UTC)[répondre]

J’ai fait un travail de cochon sur Catégorie:Suidés en français et Catégorie:Suines en français. Je n'ai pas pu renommer en Catégorie:Suinés en français (opération impossible, je ne comprends pas pourquoi). Alors je me suis planté dans des modifs sordides et des infos ont disparu. J'espère que tu pourras rattrapper le coup car je ne sais pas faire. --Béotien lambda 5 septembre 2009 à 08:15 (UTC)[répondre]

Pour info, on ne peut pas renommer les catégories à cause d'une limitation du logiciel. Il faut supprimer et recréer. Markadet∇∆∇∆ 5 septembre 2009 à 08:25 (UTC)[répondre]
Trop tard, je ne sais pas revenir en arrière, d'ailleurs j'ai essayé et je n'y comprends plus rien...--Béotien lambda 5 septembre 2009 à 08:36 (UTC)[répondre]
Pas de panique. Normalement il n'est pas possible de perdre définitivement quoi que ce soit sous Mediawiki (tout est récupérable, même après - cas extrème - une fusion/scission d'historique mal faite). Si tu expliques précisément quel est le problème, je peux peut-être t'aider à le résoudre ? (désolé Chrisaix pour le squat de ta page) Markadet∇∆∇∆ 5 septembre 2009 à 08:42 (UTC)[répondre]
Ça a l’air d'aller maintenant. J'étais persuadé d'avoir perdu des infos dans une manip et ça m'embêtais beaucoup. Je te remercie Markadet pour ton soutien et je m'excuse auprès de toi Chrisaix d'avoir fait du parasitisme sur ta pdd alors que ça n'en vallait pas la peine. Je vais me reposer un peu...--Béotien lambda 5 septembre 2009 à 08:54 (UTC)[répondre]
OK Sourire Markadet∇∆∇∆ 5 septembre 2009 à 09:13 (UTC)[répondre]

Tu veux des attestations ? Bien, tu vas en avoir. --Szyx (d) 7 septembre 2009 à 23:48 (UTC)[répondre]

Fais ton choix. --Szyx (d) 7 septembre 2009 à 23:51 (UTC)[répondre]
Ce n'est pas google : ce sont des livres................ et puis merde, tu me fais ch*************, j'en ai marre d'argumenter avec des *************** adieu. --Szyx (d) 7 septembre 2009 à 23:54 (UTC)[répondre]
→ voir funéraille et obsèque Je te tire la langue--Szyx (d) 8 septembre 2009 à 09:43 (UTC) PS : J'étais très en colère contre toi, mais je ne suis pas rancunier, cela est du passé.[répondre]
Il n'existe aucun nom commun (ni adjectif) en français qui n'a pas de pluriel. Et j'attends tes contre-exemples, parce que je sais que je n'aurai aucun mal à les démonter un à un. Mais par curiosité : qui ou quoi a bien pu te mettre cela dans la tête ? --Szyx (d) 8 septembre 2009 à 10:35 (UTC)[répondre]
J'ai longtemps hésité avant de répondre, car cette discussion n'a pas de sens. Tu es persuadé de ton idée, tu es libre d'y croire. Malgré tout, pour tenter de répondre, en théorie, n'importe quel mot peut prendre un "s" ou un "x". On trouve même des attestations dans les livres de "homos sapiens". La question est de savoir si n'importe quelle erreur d'orthographe doit être marquée comme dotée d'une existence en soi, ou si on doit faire le tri. En pratique, certains mots ne s'emploient jamais au pluriel, d'autres jamais au singulier. Il y a des règles en français par rapport à ça. Par exemple, les adjectifs de couleur (des fleurs rose bonbon). Rien ne t'interdit d'écrire "des fleurs roses bonbons" si tu es persuadé que tu as le droit (j'ai trouvé 1630 occurrences pour "roses bonbons" sur Google). Reste à savoir si nous sommes là pour répertorier toutes les idioties orthographiques qu'on trouve sur les blogs, voire même parfois dans les livres, ou pour faire le tri de ce qui est correct en français (et dans d'autres langues). Sans esprit critique ni une bonne connaissance de la langue, on ne peut qu'arriver à ce genre de situation absurde. Faire une erreur, c'est tout à fait possible. Estimer qu'on détient la vérité absolue et que les avis différents des autres ne sont que des idioties, là, c'est grave. Je ne veux plus poursuivre cette discussion plus avant. Fais comme bon te semble. Chrisaix 8 septembre 2009 à 10:47 (UTC)[répondre]
Je te parle simplement d'une règle élémentaire du français, en dehors de toute question d'attestation ou pas : Il n'existe aucun nom commun en français qui n'a pas de pluriel. --Szyx (d) 8 septembre 2009 à 12:28 (UTC)[répondre]
Oh, et j'oubliais : rose bonbon a un pluriel : rose bonbon (Singulier et pluriel homographes). Tu confonds la notion de faute d'orthographe avec ton fantasme d'absence de pluriel. --Szyx (d) 8 septembre 2009 à 12:31 (UTC)[répondre]
<petit troll inoffensif> Ah, torrides les fantasmes de Chrisaix !... Mort de rire --Actarus (Prince d'Euphor) 8 septembre 2009 à 12:38 (UTC)[répondre]
Acturus, ce n'est pas drôle... je veux dire, je ne trouve pas que la conversation ci-dessus soit drôle. Mais que puis-je faire de plus pour expliquer à Chrisaix, que j'apprécie, qu'il déconne ? C'est un peu le même problème que quand il faut que j'explique au contributeur Actarus qu'il est un imbécile fini de la dernière génération, tout en lui expliquant qu'il est un mec génial. OUPS, Chrisaix va être fâché (mais en fait c'est exprès Clin d’œil – pas de le fâcher, non, mais de le titiller, oui). --Szyx (d) 8 septembre 2009 à 13:10 (UTC)[répondre]

Au fait, tu ne m'as toujours pas répondu sur le fond (sauf en mettant des messages tendancieux sur la Wikidémie, ce que je regrette) : Il n'existe aucun nom commun (ni adjectif) en français qui n'a pas de pluriel. --Szyx (d) 8 septembre 2009 à 21:56 (UTC)[répondre]

Et je ne répondrai pas parce que je ne veux pas partir dans une discussion pour savoir ce qu'est un pluriel, ce que veut dire invariable et tutti quanti. C'est une discussion stérile. Tout ce que j'ai à dire, c'est que je ne suis pas du tout d'accord, mais ça s'arrêtera là. Chrisaix 8 septembre 2009 à 22:01 (UTC)[répondre]

Modèle ligne de forme verbe latin[modifier le wikicode]

Pourrais-tu stp, puisque tu l'as proposé, rajouter la deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif dans le modèle Modèle:la-verb, pour respecter l'ordre de l'enseignement des lettres ? À savoir :

  • la première personne du singulier du présent de l'indicatif
  • la deuxième personne du singulier du présent de l'indicatif
  • l'infinitif présent
  • la première personne du singulier du parfait de l'indicatif
  • le supin

---Béotien lambda 8 septembre 2009 à 20:06 (UTC)[répondre]

Oui, je peux le faire. Mais il y a un petit problème. Est-ce qu'il y a beaucoup de verbes qui contiennent ce modèle ? La raison est que je vais devoir intercaler deux nouveaux mots dans le modèle, et que ça va décaler tous les autres. Du coup, tous les modèle utilisés jusqu'à présent seront faux. Est-ce qu'il est possible de savoir exactement où ce modèle a été utilisé ? Chrisaix 8 septembre 2009 à 20:10 (UTC)[répondre]
La présentation laisse par ailleurs à désirer : les mots « infinitif » et « parfait » sont en caractères droits, « supin » est en italique.--Béotien lambda 8 septembre 2009 à 20:18 (UTC)[répondre]
À mon avis, il vaut mieux la laisser tomber et reprendre la présentation classique avec les cinq mots l'un après l'autre. Chrisaix 8 septembre 2009 à 20:19 (UTC)[répondre]
Le modèle devrait encore pouvoir être simplifié. On ne doit pas mettre les diacritiques, voir Wiktionnaire:Conventions/latin#Typographie. Cela devrait faciliter la tache à Diligent. Peux-tu arranger ça ? ---Béotien lambda 8 septembre 2009 à 22:18 (UTC)[répondre]
Oui, ça, je peux le faire une fois. Chrisaix 8 septembre 2009 à 22:21 (UTC)[répondre]
Diligent me faisait remarquer que la convention précitée prévoie les diacritiques sur le mot vedette en gras.--Béotien lambda 8 septembre 2009 à 22:39 (UTC)[répondre]
Je peux le remettre en gras, mais ça ne fait pas terrible du tout. C'est pour ça que je l'avais enlevé. Tu y tiens vraiment ? Chrisaix 8 septembre 2009 à 22:47 (UTC)[répondre]

Puis-je te demander d'apporter quelques petites modifications ?

  • rétablir les paramètres de la diacritique initialement prévus ; elle est dans tous les dictionnaires et a son importance.
  • mettre en dernière place le/les paramètre/s de la deuxième personne du singulier (qui n'est indiquée dans les dictionnaires (Gaffiot compris) que quand elle est irrégulière OU quand il s'agit du verbe-type genre amo, amas, amare). Ainsi, quand je saisis, je ne suis pas ralenti par la recherche de cette deuxième personne.

Merci. --Diligent 10 septembre 2009 à 07:05 (UTC)[répondre]

Je me permets un avis, ayant fait 7 ans de latin même si j'ai oublié beaucoup. Je suis d'accord avec Diligent pour mettre les diacritiques, c'est logique. J'avais attiré l'attention sur La Wiktionnaire:Conventions/latin#Typographie qui mérite des précisions sans fermer de portes. Pour la place de la deuxième personne du singulier, c'est pas compliqué, amare --> amas, legere --> legis ... , regarde une grammaire latine. Il ne faut pas changer l'ordre bien évidemment, je suis contre--Béotien lambda 10 septembre 2009 à 07:56 (UTC)[répondre]
Il me semble que Diligent ne voulait pas changer l'ordre dans lequel apparaissent les mots, mais l'ordre dans lequel on les rentre dans le modèle. C'est pour ça que je voulais le simplifier. Ce que je pensais faire au départ, c'est rentrer seulement le radical (par exemple "am") pour un verbe très régulier, et ne rentrer les autres formes que si elles sont irrégulières. C'est un petit peu ce que demande Diligent. Tout en continuant à marquer les cinq formes. Pour les diacritiques aussi, ça simplifiera beaucoup (ex : amō, amās, amāre, amāvi, amātum). Chrisaix 10 septembre 2009 à 08:07 (UTC)[répondre]
D'accord là-dessus. Partant du principe que l'on met les diacritiques (les verbes ne sont pas les seuls concernés d'ailleurs), je viens de tester laborare. Chrisaix, tu as modifié mais tu n'as pas utilisé le modèle employé par Diligent qui avait mis {{lien|laboro|la}}. Comment faire apparaître les diacritiques avec ce modèle ? --Béotien lambda 10 septembre 2009 à 08:25 (UTC)[répondre]
Le modèle {{lien}} permet de rentrer un troisième paramètre : si on écrit {{lien|laboro|la|lăbōro}} (équivalent à [[laboro#Latin|lăbōro]]), qui donne laboro, on peut mettre les diacritiques. Diligent fait un très gros travail pour rentrer de nombreux verbes et je ne tiens absolument pas à lui reprocher quoi que ce soit. Bien au contraire. C'est vrai que je n'avais pas précisé pour les diacritiques, mais je comptais aussi les remettre, je n'avais pas oublié. Tout ce que je souhaitais, c'est simplifier la façon dont on rentre les verbes. Après tout, il n'y a que six classes différentes de verbes en latin (I, II, III, III bis, IV, IV bis). J'avais mis ce système en place pour les tableaux complets de conjugaison. Je peux sans problème le refaire pour le modèle {{la-verb}}. Chrisaix 10 septembre 2009 à 08:36 (UTC)[répondre]
je confirme : que Chrisaix comprend bien ma requete sur le point de la 2e personne du singulier.
je ne suis pas pour l'utilisation du radical (du type des modèles des langues slaves où tu m'a aidé) : je veux pouvoir faire un copier-coller SIMPLE de ce qu'on fait nos amis.
On pourra toujours développer un modèle {{la-conj}} avec radical et automatiser la création de page de flexions. Ici, juste mise en forme universifiée ;-) de la ligne de forme... --Diligent 10 septembre 2009 à 09:30 (UTC)[répondre]
Tu veux bien me dire à qui tu penses et me montrer un lien pour voir comment c'est construit ? Je pourrai adapter ensuite. Chrisaix 10 septembre 2009 à 09:34 (UTC)[répondre]
Ne touches à rien, je vais essayer de me démerder avec le modèle de la ligne de forme. On laisse la discussion sur ce deuxième topic pour plus tard :-) --Diligent 10 septembre 2009 à 14:58 (UTC)[répondre]

Pour ne pas tout merdouiller, j'ai pondu {{la-verbe}}. je propose la démarche suivante :

  1. appliquer ce modèle aux verbes existants (la catégorie est maintenant nettoyée)
  2. en priorité les verbes qui utilisent {{la-verb}}
  3. une fois que plus aucun verbe ne l'utilise, te laisser le temps de mettre au point {{la-verb}} pour ajouter les paramètres 2e personne.
  4. une fois qu'il est au point, supprimer le e dans les verbes mis a jour avec {{la-verbe}} et ajouter, les 2e personnes du singulier.

OK? --Diligent 10 septembre 2009 à 15:10 (UTC)[répondre]

J'ai rajouté la 2ème pers. du sing. de l'indicatif présent au modèle. Regarde dans iurgo ce que ça donne. J'ai voulu trafiquer pour mettre les 5 formes les unes sous les autres à gauche avec la description de la forme sur leur droite. Je n'ai réussi que partiellement et j'ai reverté, mais ça aurait pu donner :

iurgo
iurgas : 2ème pers. du sing. de l’indicatif présent
iurgāre : infinitif
iurgāvi : parfait
iurgatum : supin
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

En allant encore plus loin, on pourrait avoir le contenu didactique avec liens :

iurgo : 1ère pers. du sing. de l’indicatif présent
iurgas : 2ème pers. du sing. de l’indicatif présent
iurgāre : infinitif
iurgāvi : parfait
iurgatum : supin
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par les première et deuxième personnes du singulier de l'indicatif présent, l'infinitif, le parfait et le supin.

. --Béotien lambda 11 septembre 2009 à 21:34 (UTC)[répondre]

je conseillerais le recours à l'art de l'ellipse : urgo, urgas, infinitif : urgire, etc. plutot que 2e pers. de... etc. --Diligent 11 septembre 2009 à 22:38 (UTC)[répondre]
...qui est l'ellipse de l'art. --Béotien lambda 12 septembre 2009 à 04:30 (UTC)[répondre]
Testé avec orior - parfait ! Vraiment pas urgent : une petite modif telle que décrite sur ma pdd. --Diligent 12 septembre 2009 à 09:43 (UTC)[répondre]

À propos des fautes d'orthographe sur internet[modifier le wikicode]

Si tu en cherches, je te conseille celle-là (le titre). Mort de rire--Szyx (d) 8 septembre 2009 à 22:09 (UTC)[répondre]

Relation avec Szyx[modifier le wikicode]

Bonjour, j'ai vu que tu entretenais depuis peu une relation "tendue" avec Szyx. L'idée de ce message n'est pas d'intervenir dans votre relation mais plutôt de garder un maximum de contributeurs sur le Wiktionnaire. Essayons donc de contribuer efficacement au Wiktionnaire en évitant les conflits dans la mesure du possible. Tout le monde fait des erreurs, corrigeons les dans la bonne humeur. Bonnes contribution Clin d’œil. Pamputt [Discuter] 9 septembre 2009 à 19:24 (UTC)[répondre]

patio ou passio...[modifier le wikicode]

Aix-en-Provence ? C'est une jolie ville. J'ai de la famille à Istres... Sinon, j'ai revu et corrigé le chapitre « prononciation ». Si tu as des commentaires à faire... Amicalement. --Actarus (Prince d'Euphor) 10 septembre 2009 à 11:08 (UTC) P.-S. : à propos, tu parles « avé l'assent » ?... --Actarus (Prince d'Euphor) 10 septembre 2009 à 11:10 (UTC)[répondre]

Je ne sais pas. Quand je monte à Paris, on me dit que j'ai l'accent du sud. Moi, je ne l'entends pas. Chrisaix 10 septembre 2009 à 11:24 (UTC)[répondre]
Bien sûr, c'est sûr... Mort de rire --Actarus (Prince d'Euphor) 10 septembre 2009 à 11:34 (UTC)[répondre]
L'histoire de Grevisse ? C'est quoi l'histoire de Grevisse ? Pourrais-tu m'expliquer, stp ? (si j'avais des sous, j'achèterais son Bon Usage, mais 80 €, ça fait un peu tousser, quand même...) --Actarus (Prince d'Euphor) 10 septembre 2009 à 11:43 (UTC)[répondre]
On en avait parlé il y a quelque temps sur la Wikidémie. Grevisse était Belge, et son dictionnaire est teinté du français du nord de la France, notamment pour la prononciation des mots. Il était très partial concernant ce domaine, et même s'il était un grand grammairien, on lui reproche parfois son belgicisme. Chrisaix 10 septembre 2009 à 11:47 (UTC)[répondre]
Merci pour ton explication. Peux-tu me fournir le lien vers ce sujet de la Wikidémie, stp ? (ça m'évitera de chercher pendant 3 heures...) Merci. --Actarus (Prince d'Euphor) 10 septembre 2009 à 11:52 (UTC)[répondre]
C'était ici. Amitiés. Chrisaix 10 septembre 2009 à 11:57 (UTC)[répondre]

Verbes anglais[modifier le wikicode]

Non tout simplement je voulais finir mon travail sur les infinitifs latins avant de te répondre. Effectivement la seule moyenne serait d'ajouter une mention dans le modèle {{en-conj-irrég}}, probablement un lien vers l'annexe verbes en anglais, qui dit la même chose. Au moins en théorie, on pourrait ajouter [[Catégorie:Formes de verbes en anglais]] à ce modèle aussi. Mglovesfun (disc.) 10 septembre 2009 à 21:14 (UTC)[répondre]

Annexe:Conjugaison anglaise, mais je ne sais pas où mettre le lien. Mglovesfun (disc.) 10 septembre 2009 à 21:19 (UTC)[répondre]
Tous les autres tableaux utilisent en-conj-irrég, donc si on y met un lien, c'est déjà fait ! Mglovesfun (disc.) 10 septembre 2009 à 22:19 (UTC)[répondre]

Reçois mes bénévolentes pensées Mort de rire...--Actarus (Prince d'Euphor) 12 septembre 2009 à 14:42 (UTC)[répondre]

Bonjour, dans zege, il y a une partie en fon (?), où la ligne de forme indique zegé, quelle est la bonne graphie ? Cordialement, Jona 14 septembre 2009 à 08:18 (UTC)[répondre]

Bonjour. Le fon est une langue africaine parlée au Bénin. L'accent sur le "e" est un accent tonique, pas un accent aigu comme dans la lettre "é". C'est un équivalent pour le signe en API ˥ (c'est-à-dire que la voix monte). C'est la même chose que les brèves (ǎěǐǒǔ) ou le macron (āēīōū) en latin. On ne les marque jamais dans le titre de l'article. C'est donc tout à fait normal et il ne faut pas créer l'article avec l'accent. Chrisaix 14 septembre 2009 à 08:32 (UTC)[répondre]
On en apprend tous les jours, ma petite dame ! :) Je n'avais pas vu le modèle {{gbe}}. Sinon, il serait intéressant d'indiquer à quoi il sert (même si c'est insinué dans la Catégorie:fon). Jona 14 septembre 2009 à 08:42 (UTC)[répondre]
C'est un modèle que j'avais créé pour pouvoir afficher correctement les accents toniques en fon. Les polices classiques donnent un rendu minable, avec accent décalé — par pour un "é", mais pour d'autres lettres (ɔ̀). Chrisaix 14 septembre 2009 à 08:47 (UTC)[répondre]

Google Books[modifier le wikicode]

On peut dire que toutes les citations de Google Books n'ont pas la même valeur. Il ne faut pas accepter n'importe lesquelles, mais simplement les meilleurs, sans faute. De plus, il y a les scannos, quand le lecteur de Google Books lit mal le texte, par exemple une fois j'ai vu iny pour my, parce qu'il avait compris que m était in. Mglovesfun (disc.) 15 septembre 2009 à 09:30 (UTC)[répondre]

Je l'avais souvent remarqué moi aussi. C'est pour cette raison que prendre Google comme base pour dire qu'on a trouvé des attestations, c'est dangereux. Je suis devenu extrêmement méfiant avec ce qu'on y trouve. Chrisaix 15 septembre 2009 à 09:34 (UTC)[répondre]

Curiosités linguistiques en russe[modifier le wikicode]

Salut, je l'ai simplement créé parce que j'ai trouvé des liens rouges dans des articles. Cordialement, Mglovesfun (disc.) 17 septembre 2009 à 09:38 (UTC)[répondre]

Bonjour. Pour répondre à ta question, selon le bon usage (que j'essaie de respecter par ailleurs), faire de nouveau qqch., c'est la faire « une seconde fois » et faire à nouveau qqch., c'est la refaire, mais en s'y prenant d'une manière nouvelle, différente (d'ailleurs, ces différences sont expliquées aux articles concernés). Mais il est vrai que l'usage moderne et notamment journalistique (mais depuis quand les journalistes sont-ils une référence pour le bon français ?...) tend à « oublier » cette différence. Je pense que dans le cadre d'un usage soutenu (et notamment quand on rédige un dictionnaire), on devrait s'efforcer de garder ces fines nuances à l'esprit. Évidemment Lmaltier (d · c · b) ne sera pas d'accord avec moi... Clin d’œil --Actarus (Prince d'Euphor) 17 septembre 2009 à 10:31 (UTC)[répondre]

Salut. Si le Wiktionnaire commence à te saouler, fais une pause ou ne travaille que sur les articles, par oppositions aux pages de discussion comme Wiktionnaire:Wikidémie. Seulement un petit conseil, rien d'autre. Mglovesfun (disc.) 17 septembre 2009 à 10:44 (UTC)[répondre]

Le wiktionnaire ne me saoule pas du tout. Je continue à travailler sur ma liste en slovène, mais sur Excel pour l'instant, c'est pour ça que je fais peu d'articles. J'apprécie beaucoup ton conseil, mais ne t'inquiète pas. Je ne sature pas du tout, et j'essaie même de prendre le plus de recul possible avec toutes ces discussions. C'est très sympa de ta part de venir me dire ça et je te remercie de tout cœur. Chrisaix 17 septembre 2009 à 11:38 (UTC)[répondre]

Carte postale[modifier le wikicode]

l'abbaye de Sénanque

Cette photo (assez réussie, il me semble) pour preuve que je n'étais guère loin d'Aix et qu'effectivement j'ai sciemment évité de m'en approcher plus, pour éviter de te rencontrer. --Szyx (d) 18 septembre 2009 à 07:30 (UTC)[répondre]

C'est dommage car, personnellement, je n'ai absolument rien contre toi. Chrisaix 18 septembre 2009 à 10:50 (UTC)[répondre]
Ben voyons...
En passant, les 41000 contributions que tu revendiques sur ta pu sont un mensonge, comme le lien que tu y as mis permet de le vérifier : Nombre total d'éditions (éditions supprimées incluses): 24 285.
Cela ne te remonte pas dans mon estime. --Szyx (d) 18 septembre 2009 à 14:01 (UTC)[répondre]
J'y ai rajouté les 18575 contributions que j'ai faites sous le pseudo de Thorgal il y a trois ans. Donc 18575 + 24285 = 42860. J'en suis même presque à 43000 ! Chrisaix 18 septembre 2009 à 15:54 (UTC)[répondre]

Bonjour. Méfie-toi quand même : Casesspent1 (d · c · b) n'est autre que Szyx... J'en suis persuadé. --Actarus (Prince d'Euphor) 18 septembre 2009 à 08:37 (UTC)[répondre]

Peut-être est-ce le cas (ou pas), mais voilà en tous cas un commentaire d'Actarus qui me confirme dans ma décision.
Qui, au fait, a écrit qu'Actarus foutrait la zizanie sur le Wiktionnaire et qu'il fallait s'en méfier comme de la peste ? J'ai la flemme de chercher le lien vers la citation, mais le fait est qu'il a atteint son but : faire du Wiktionnaire un champ de bataille digne du Bistro de Wikipédia dans ses pires moments.
--Szyx (d) 18 septembre 2009 à 13:39 (UTC)[répondre]

Désolé, j'ai été trop vite. J'ai cru que c'était un canular... Mort de rire. Amicalement. --Actarus (Prince d'Euphor) 18 septembre 2009 à 12:21 (UTC)[répondre]

Aide-moi stp. Ce n'est pas du polonais car en alphabet cyrillique. Mglovesfun (disc.) 18 septembre 2009 à 19:39 (UTC)[répondre]

J'ai vu que tu as changé Paléocène en paléocène en mettant en commentaire : « ne prend pas de majuscule ». Or, je crois que tu te trompes : toutes les périodes géologiques (ou de l'histoire) prennent une majuscule : le Pléistocène, Le Néolithique, l'Âge du Bronze, l'Antiquité, etc. Cordialement. --Actarus (Prince d'Euphor) 19 septembre 2009 à 00:42 (UTC)[répondre]

Non. Les noms d'ères géologiques sont des noms communs et des adjectifs. Regarde dans le TLFi, beaucoup sont marquées : éocène, paléocène, jurassique, cambrien, carbonifère... On les trouve néanmoins, comme les noms de plantes ou d'animaux, souvent avec une majuscule. Comme le mot avec une majuscule n'a rien de plus que le nom sans majuscule, je pense qu'une redirection suffit. Chrisaix 19 septembre 2009 à 08:34 (UTC)[répondre]
Salut. Il me semble que tu as tort. D'ailleurs dans les articles de Wikipédia, les ères géologiques (ou préhistoriques) prennent des majuscules : le Paléocène, Pléistocène, le Paléolithique, Le Néolithique. Mais je vais me renseigner auprès de quelqu'un de compétent (je lui demanderai éventuellement d'écrire ici directement, si tu n'y vois pas d'inconvénient, bien sûr). Cordialement. --Actarus (Prince d'Euphor) 19 septembre 2009 à 08:48 (UTC)[répondre]
J’ai laissé un message auprès de 120, préhistorien professionnel. Attendons sa réponse. Il se peut qu'il intervienne directement ici. Amicalement Clin d’œil --Actarus (Prince d'Euphor) 19 septembre 2009 à 09:15 (UTC)[répondre]
Bonjour à tous les deux. En français, il est d'usage de typographier avec une majuscule initiale les noms de périodes géologiques ou historiques et de cultures préhistoriques employées comme noms, conformément au Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale qui sert de base au conventions typographiques de la wikipédia francophone (le Paléocène, le Moyen Âge, etc.). Les adjectifs correspondants s'écrivent avec une minuscule (les fossiles paléocènes, la céramique néolithique). Pour « âge du... » ou « âge de... », il n'y a pas de consensus clair dans la communauté scientifique. Le Lexique... cité précédemment propose « âge du fer » ou « âge du bronze » mais il est courant de lire par exemple « Bronze ancien » ou « Bronze moyen »... Cordialement, Wikt120 24 septembre 2009 à 19:15 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup pour tes éclaircissements. J'en tiendrai compte à l'avenir. Chrisaix 24 septembre 2009 à 19:19 (UTC)[répondre]

Merci de corriger l'etymologie. Je me demande est-ce qu'il fallait ajouter le {{rare}}, parce que moi, personnellement je ne connais pas ce mot, dans le corpus de russe — ca y est pas, sur les moteurs de recherches — ca y est pas... --Grenadine 22 septembre 2009 à 10:23 (UTC)[répondre]

Sur internet aussi, il est difficile à trouver. On ne voit pratiquement que le nom de l'usine et très très peu d'utilisations du mot avec une minuscule. Merci pour tous tes renseignements. Chrisaix 22 septembre 2009 à 10:27 (UTC)[répondre]
PS pour les étymologies et autre, on ne met pas le texte cyrillique (ni grec, par ailleurs) en italiques (en revanche, on met sa prononciation ou latinisation en italique). --Diligent 22 septembre 2009 à 15:24 (UTC)[répondre]
J'avais oublié. Merci. Chrisaix 22 septembre 2009 à 16:01 (UTC)[répondre]

petite vérif ?[modifier le wikicode]

on a чëрный mais sans interwiki (bizarre pr un adj. si commun) et le wiktionary donne чёрный (plein d'interwikis). dans la mesure où je ne vois pas la différence meme apres 10mn de contemplation, je laisse faire le spécialiste du russe pour un renommage.

fait J'ai même complété un peu l'article. Chrisaix 23 septembre 2009 à 18:38 (UTC)[répondre]
Pour information, la différence provient du e tréma. Dans le cas qui n'a pas d'interwiki, il s'agit simplement dune e tréma ë alors que dans le cas de l'article qui a plein d'interwiki, c'est le caractère cyrillique ё qui est utilisé. Je ne vois pas de différence non plus à l'œil. Pamputt [Discuter] 23 septembre 2009 à 22:26 (UTC)[répondre]
Sinon, j'en profite pour poser une question sur l'article en lui-même. La définition 2 indique noir (personne de couleur noire). Cette définition ne devrait-elle pas figurer dans une section {{-nom-}} plutôt qu'{{-adj-}} ? Merci d'avance pour la vérification. Pamputt [Discuter] 23 septembre 2009 à 22:27 (UTC)[répondre]
Pour la première partie, c'est tout à fait possible, je ne sais pas. Pour la deuxième, je me suis posé la question aussi, et je pense que c'est toi qui as raison. Chrisaix 23 septembre 2009 à 22:29 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je ne prononcerai pas sur qui a tort qui a raison (surtout que à mon avis vous êtes tout les deux également en tort). Je te ferais juste remarquer que tu uses un peu trop souvent d’argument ad hominem et d’attaques personnelles. Quelques soit les torts - réels ou supposés - cela ne sert à rien (sinon peut-être à te décrédibiliser). C’est même bien pire que l’absence de dialogue de Lmaltier.

Sur le fait que tu connaisse « peu ou mal le fonctionnement du wiktionnaire », c’est une opinion générale (donc pas forcément fondée). Tu t’es beaucoup impliqué dans le développement du contenu (et je t’en remercie) mais tu sembles novice dans le fonctionnement du wiktionnaire en lui-même. La demande de retrait des outils de Lmaltier alors même que tu reconnais qu’il n’en abuse pas me semble assez symptomatique (le fait que je navigue depuis presque six ans dans les wikirègles fait encore plus ressortir le contraste).

Cdlt, VIGNERON * discut. 24 septembre 2009 à 09:42 (UTC)[répondre]

C'est vrai que je ne me suis jamais vraiment intéressé au fonctionnement "administratif" de Wikimedia. Je me suis toujours concentré sur les articles, ce qui fait que je connais très peu les règles en interne. Je prendrai en compte ce que tu me dis et je t'en remercie. Chrisaix 24 septembre 2009 à 11:53 (UTC)[répondre]

Noms de pays en russe[modifier le wikicode]

En fait, je ne suis pas sur. On va voir... Mais pour l'instant mes reponses 1) si un substatif est capable de former grammaticalement un pluriel, on le met dans le modele (d'ailleurs en russe pour les pays on a un emploi pejoratif en pluriel avec des noms de pays (« Что мы там в ваших Франциях не видали! ») 2) Il faut tenir compte aussi du genre, donc genre feminin et inanime, cela donne ce modele tout a fait standard 7a de Zalizniak. Voir ru:материя. Mais tout cela, ca reste a preciser... Si tu as d'autre questions a poser, n'hesite pas! Bon courage! --Grenadine 25 septembre 2009 à 21:13 (UTC)[répondre]

Effectivement, tu as trouve une vulnérabilité :) Merci, on va corriger. Tu as tout a fait raison pour les fem. inanime a l'accusatif plur. c'est материи, Болгарии. J'ai trouve une attestation litteraire pour toi: « Но, странное дело, вернувшись в город, на базу, он стал думать о месте, ему определенном, об этих «двух Бельгиях и полутора Франциях», как о своем, давно ему знакомом, обжитом, даже и затосковал по речке Эндэ, по старенькой, сиротливой избушке. » Astafieff V. P. « Poisson-tsar » --Grenadine 25 septembre 2009 à 21:58 (UTC)[répondre]
Juste une petite precision: en russe l'ordre traditionel (et conventionel) des declinaisons c'est: Nom. Gen. Dat. Acc. Inst. Loc. Mais, peut-etre il y a une raison pourquoi tu fais autrement... --Grenadine 25 septembre 2009 à 22:15 (UTC)[répondre]
En fait, a l'ecole on apprend l'ordre des cas que j'ai cite ci-dessus, et dans le dico de Zalizniak, c'est pareil. Et du point de vue pratique, au cas ou il faut comparer la declinaison dans le wikt russe et francais, pour eventuellement trouver les erreurs :) Donc, voila, je crois que c'est ca les raisons pour: nominatif, génitif, datif, accusatif, instrumental, locatif. Donc, ce serait peut-etre bien de changer... --Grenadine 25 septembre 2009 à 22:39 (UTC)[répondre]

Merci beaucoup! C'est fait! часов --> часы Acc. pl. --Grenadine 30 septembre 2009 à 23:21 (UTC)[répondre]

declinaisons en ukranien[modifier le wikicode]

Je vois que tu fais des modeles pour ukrainien. En fait on a adopte le meme systeme de Zaliziak et pour ukrainien. C'est deja mis en route sur le wiktionnaire russe et ukrainien et je crois que apparemment c'est tres pratique vu que c'est a peu pres le meme systeme morphologique... --Grenadine 30 septembre 2009 à 23:39 (UTC)[répondre]

C'est le même à quelques petites différences près : présence du vocatif, génitifs en -у, deux formes du datif singulier et deux (ou trois) formes du locatif singulier. Autrement, le vocatif singulier présente parfois un accent différent du reste de la déclinaison. Pour le reste, c'est pareil. Je rentrerai bientôt la classification Zalyzniak dans les déclinaisons. Manque de temps, il y a tellement de choses à faire ! Merci à toi. Amitiés. Chrisaix 30 septembre 2009 à 23:44 (UTC)[répondre]
Ok. Bon courage! --Grenadine 2 octobre 2009 à 10:55 (UTC)[répondre]

« Il faut absolument que tu arrêtes ces guerres d'édition avec Flibjib8 (d · c · b) ».Sincèrement, l'équité voudrait que tu écrivisses le même genre d'avertissement à Flibjib8 : « Il faut absolument que tu arrêtes ces guerres d'édition avec Actarus Prince d'Euphor (d · c · b) »... Parce que lui même les entretient, ces guerres d'édition. Il persiste à donner des étymologies sans source (comme avec cochon, voir son historique), ou s'obstine, croyant avoir raison (mais ayant tort...), à donner des étymons erronés (comme avec heurter ou écran, et d'autres... ; voir leurs historiques) ; voir aussi son étonnante obstination pour l'article belette, etc. Les dictionnaires que je possède et le TLFi que je consulte, datent peut-être (mais cela reste à prouver), mais leurs étymologies sont rédigés par les meilleurs spécialistes en la matière et font consensus. Les ouvrages de « notre ami » sont rédigés par des auteurs marginaux et originaux, sans grande notoriété. Quels sont leurs titres, sont-ils reconnus en milieu universitaire ? Cela reste grandement à éclaircir. « En résumé, plus une information est étonnante, révolutionnaire, controversée, minoritaire..., plus il est important de pouvoir l'associer à des sources fiables et publiquement disponibles », « Exemples: Ni Galilée ni Einstein ni etc. n'auraient pu publier leurs articles dans Wikipédia avant que ceux-ci ne soient reconnus par leurs pairs... », peut-on lire sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Travaux_in%C3%A9dits#Qu.27est-ce_qui_doit_.C3.AAtre_exclu_des_articles_.3F. Eh, oui... Or, les ouvrages prétendument novateurs et « reconnus » de Flibjib8 ont un soubassement idéologique, dont il n'est peut-être pas conscient lui-même (?). Ne tombe pas dans le même piège que lui — ou qu'il nous tend... Quant à moi : « j'ai lu, j'ai compris, j'ai refusé... », comme disait Julien l'Apostat... --Actarus (Prince d'Euphor) 3 octobre 2009 à 14:39 (UTC)[répondre]

noital dans etyl[modifier le wikicode]

Suite à une conversation avec Robert Ullmann (d · c · b), j'ai remplacé noital par tr, donc quand la translittération est fournie, il n'y a pas d'italiques. Donc noital ne fait rien. Mglovesfun (disc.) 4 octobre 2009 à 12:17 (UTC)[répondre]

À peupler grace au super modèle importé par notre ami Mglovesfun {{etyl|ru|fr|mot=царь|tr=tsar’|sens=despote russe}}. --Diligent 6 octobre 2009 à 18:07 (UTC)[répondre]

Bonjour. Accepterais-tu de vérifier cet article, s'il te plaît ? Je l'ai traduit de l'article allemand, mais je doute un peu de ce que j'ai fait. De plus, je n'ai pas réussi à traduire le premier exemple. Si tu acceptais de me donner un coup de main, ce serait sympa. Je te remercie. Chrisaix 7 octobre 2009 à 13:27 (UTC)[répondre]

C'est fait ... et j'ai appris le sens juridique ! Henri Pidoux 7 octobre 2009 à 16:51 (UTC)[répondre]

Je l'ai simplement supprimé parce que c'était vide. Rien n'empêche à un autre utilisateur de recréer la page avec une définition. Wiktionnaire:Suppression en parle. Mglovesfun (disc.) 7 octobre 2009 à 19:01 (UTC)[répondre]

Rien ne t'empêche de vérifier avant. Chrisaix 7 octobre 2009 à 19:02 (UTC)[répondre]

Galerie d'émoticônes[modifier le wikicode]

Bonjour Désormais, le Wiktionnaire possède sa propre {{Galerie d'émoticônes}} complète ! Il faut féliciter pour cela Quentinv57 (d · c · b) (beaucoup) et moi (un peu...). Amicalement. --Actarus (Prince d'Euphor) 11 octobre 2009 à 08:35 (UTC)[répondre]

Bon anniversaire ?[modifier le wikicode]

Faut-il te souhaiter un bon anniversaire, ou est-ce que tu as mis à jour ta page utilisateur avec du retard (auquel cas je te souhaite un joyeux nonanniversaire ?

49 piges

--Eiku (d) 12 octobre 2009 à 22:07 (UTC)[répondre]

Je n'étais pas du tout sûr que quelqu’un verrait ce petit changement. En effet, je suis né le 9 octobre 1960 et je viens d'avoir 49 ans. Je te remercie de tout cœur pour cette attention. Chrisaix 13 octobre 2009 à 13:26 (UTC)[répondre]
Joyeux anniversaire, Chrisaix ! avec beaucoup de retard, mais je viens de le savoir que maintenant... --Actarus (Prince d'Euphor) 14 octobre 2009 à 15:25 (UTC)[répondre]

Tu veux m'aider ?[modifier le wikicode]

. S'il en reste. Mglovesfun (disc.) 13 octobre 2009 à 10:28 (UTC)[répondre]

j'atteinds les limites de mon décodage du russe. Si tu pouvais ajouter les liens ad hoc vers -ný (dur) et -ní (mou)... --Diligent 15 octobre 2009 à 09:14 (UTC)[répondre]

Apparemment, ce n'est pas la même chose en tchèque et en russe. Pour le russe, il s'agit de formes molles et dures en rapport avec le radical. En tchèque, cela semble être plus un rapport avec le sens. Il faudrait chercher plus loin pour en être sûr. Chrisaix 15 octobre 2009 à 10:21 (UTC)[répondre]

Salut, juste un petit coucou. J'étais inquiet de ne plus t'apercevoir. Sourire Stephane8888 Discuter 24 novembre 2009 à 23:58 (UTC)[répondre]

Salut Chrisaix ! Comme Stephane8888, je suis très content de te voir dans les modifications récentes. Mais c’est hélas pour un problème que je viens discuter : j’ai vu que tu étais le créateur du modèle Ref:Freelang, or les dictionnaires Freelang ne sont pas libres (la plupart du temps), et j’en ai déjà fait l’expérience (à une époque, j’ai fait une version pour Linux du programme exploitant leurs dictionnaires, mais après demande d’autorisation au responsable du site, je n’ai pas eu le droit de la diffuser : il aurait fallu que je contacte les auteurs du logiciel original, puis les auteurs de chaque dictionnaire).

Je veux donc te demander ce que ce modèle signifie exactement : si ça veut dire que quelque chose a été copié directement depuis Freelang, c’est sans doute un copyvio (auquel cas il faudra chercher toutes les pages contenant le modèle, et essayer de contacter les auteurs avant de supprimer, éventuellement : on ne sait jamais, peut-être accepteraient-ils de changer de licence).

Désolé de remettre sur le tapis rouge des vieux trucs pas drôles… Je ne pense pas que ça concerne beaucoup de pages de toute manière. --Eiku (d) 25 novembre 2009 à 00:10 (UTC)[répondre]

Bonjour Eiku. En effet, lorsqu'est présente cette référence, cela signifie que le mot a été trouvé sur un dictionnaire Freelang et que la traduction qui est donnée est celle qui était présente dans le dictionnaire en ligne. Il est tout à fait possible que l'on puisse prendre cela pour une violation de copyright, mais les mots cités se retrouvent eux-mêmes dans de nombreux dictionnaires. La solution la plus simple serait d'enlever toute référence à ce site. C'est comme si pour le mot dog, on écrivait qu'il signifiait chien parce qu'on l'a vu écrit dans un dictionnaire Freelang (et il y est, c'est sûr). Faudrait-il supprimer l'article pour autant ? Je ne crois pas. Donc, à l'avenir, je ne mettrai plus cette référence, d'autant que lorsque je travaille sur ces listes, je les complète toujours avec d'autres dictionnaires. J'ai toujours trouvé ces règles de copyright totalement absurdes et totalement dénuées de bon sens, mais on est obligés de faire avec. Elles sont vraiment représentatives pour moi de la bêtise humaine dans toute sa splendeur...
Quant à mon absence, cela fait du bien de prendre du recul par rapport à ce projet, ne plus intervenir du tout, tout en regardant l'évolution. Cela permet d'avoir un œil différent. Je suis très content que Szyx soit revenu, j'apprécie beaucoup ses interventions et je suis très souvent d'accord avec lui, même si je ne le dis pas. J'apprécie aussi toujours autant ton travail (je le répète, c'est une chance immense d'avoir quelqu'un comme toi ici) et celui de certains ici, mais pas de tous. Je comprends Koxinga lorsqu'il parlait d'anarchie, c'est vraiment le cas. Je reviendrai plus régulièrement, mais pas dans l'immédiat. Ce congé sabbatique me fait beaucoup de bien. Merci pour ton message. J'espère y avoir répondu. Chrisaix 25 novembre 2009 à 12:32 (UTC)[répondre]
Concernant l'application aux dictionnaires multilingues des lois sur le copyright, c'est un peu flou (voir le passage de la loi qui les concerne sur legifrance.gouv.fr) : les bases de données sont protégées dans la mesure où le choix et la disposition des matières constituent une création intellectuelle. Est-ce que chien=dog est une création intellectuelle ? Non. À mon avis, il n'y a violation de la propriété intellectuelle que si on recopie la traduction d'un terme dont l'équivalence directe n'existe pas dans la langue cible... La traduction étant imprécise par nature dans ces cas-là, je la vois effectivement comme une création de l'esprit soumise à copyright. Autant dire que pour des langues apparentées, comme le français et l'allemand, ces traductions-là ne sont pas majoritaires. Personnellement, je ne mets jamais de traduction que je ne me sois pas appropriée en l'apprenant et en l'utilisant dans des phrases, à moins que je l'aie trouvée sur Wikipédia (interwikis, mais il faut se méfier des erreurs) ou sur ding (dictionnaire anglais-allemand libre). Mais ta politique de traduction me semble tout aussi valable.
Bref, je suis bien d'accord avec toi : supprimer la référence à Freelang.
Autrement, j'apprécie le fait que tu apprécies mes contributions et j'admire le self-contrôle dont tu fais preuve en te retenant de contribuer sans modération (j'en suis bien incapable).
Enfin, je ne trouve pas la loi sur le copyright globalement absurde. Enfin, un peu quand même (les "70 ans à compter de la mort de l'auteur", quelle débilité, sans parler d'un truc récent qui commence par un H et qui finit par un PI).
Bon break en tout cas. --193.55.215.73 25 novembre 2009 à 13:41 (UTC) (Eiku)[répondre]
A mon avis il n'y a aucun problème à signaler ponctuellement qu'on a regardé sur Freelang, ou Larousse, ou le Harraps, pour étayer une traduction. Ce qui est interdit c'est (1) de recopier leurs textes (2) le pillage de base de données, càd d'importer massivement leurs traductions. --Szyx (d) 27 novembre 2009 à 16:53 (UTC)[répondre]

Excellent, je trouve. À propos, est-ce qu’on a vague cousin et lointain parent ? --Eiku (d) 10 décembre 2009 à 13:25 (UTC)[répondre]

Salut Christophe,

Tu as inclus ra- dans re- ; ne crois-tu pas que ra- mériterait un article à lui tout seul ?
Exemple : « Le préfixe ra- se trouve surtout devant des mots disparus de la langue, ainsi rabrouer, sur l'ancien verbe brouer « gronder » [8] »--Béotien lambda 18 décembre 2009 à 08:27 (UTC)[répondre]

Entièrement d'accord. J'ai refait l'article re-, mais je n'ai pas encore regardé les autres (r-, ré- et ra-) : il commençait à se faire très tard. Je m'en occuperai. Merci à toi. Amitiés. Chrisaix 18 décembre 2009 à 08:39 (UTC)[répondre]

Suppression immédiate[modifier le wikicode]

Encore une fois, on ne doit mettre le bandeau de suppression immédiate que quand il est évident que tout le monde ne peut être que d'accord, et que la discussion est donc inutile. S'il y a un désaccord, il ne faut donc jamais le mettre, mais attendre la conclusion de la discussion. Lmaltier 18 décembre 2009 à 21:30 (UTC)[répondre]

Explique-moi, stp[modifier le wikicode]

Je ne te comprends pas.

Tu reproches à Lmaltier de mettre des attestations provenant de blogs et de ne pas rechercher des citations d'auteurs.

Tu dis qu'au pire, si l'on n'a pas de citations d'auteurs, on peut mettre des exemples construits.

Alors je ne vois pas la raison pour laquelle il serait utile de faire cohabiter une citation d'auteurs (ou plusieurs) et des exemples construits.

Il serait bien de finaliser Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2009#Critères d'acceptation des mots liés à l'existence réelle des mots qui est la base de tout --Béotien lambda 20 décembre 2009 à 09:39 (UTC)[répondre]

Apparemment, c'est devenu une habitude ici de vouloir systématiquement rechercher des citations d'auteurs. Je m'étais rendu compte de cette dérive il y a pas mal de temps et des dangers que ça représentait. La page suppressions demandées n'est basée que sur ce principe : soit on trouve des attestations sur Google et le mot est validé, soit on n'en trouve pas et le mot est considéré comme n'existant pas. Du coup, pour valider les articles, Lmaltier en particulier finit par considérer que le seul et unique critère d'acceptabilité d'un article est que le mot existe sur Google. Mais il y a une chose qu'il n'a pas encore comprise : si le mot est attesté sur Google, OK, on peut admettre qu'il existe. Mais cela ne sous-entend pas obligatoirement qu'il faille reprendre les exemples qu'on y trouve. C'est contre ça que je me bats. Souvent, la façon dont les mots sont utilisés dans les forums est inutilisable dans un dictionnaire. Google peut à la rigueur attester qu'un mot existe, mais c'est tout. Pour les exemples, c'est à nous à les choisir, ainsi qu'il est fait en général dans tous les dictionnaires, pour illustrer le mot. Lmaltier met totalement de côté la portée linguistique et didactique de l'exemple, ce qui est pour moi le critère primordial à prendre en compte. Pour moi, savoir que Voltaire a utilisé tel ou tel mot, et dans quelle phrase, ça n'a aucune espèce d'importance. Ce qui est important, c'est de savoir comment utiliser le mot, quel sens il avait autrefois, quel sens il a aujourd'hui... Si les citations d'auteurs peuvent aider, c'est bien, mais ce n'est pas la panacée. Pas plus que les forums. Je considère comme une erreur grave (à cause de ses dérives inévitables) de vouloir absolument chercher des citations. Le Wiktionnaire n'est pas là pour ça. Si j'enlève les citations de Lmaltier, c'est parce qu'elle n'apportent rien du tout au niveau linguistique, c'est la seule raison. En général, j'hésite plus à les enlever lorsque ce sont des citations littéraires, mais je ne suis pas d'accord avec le principe.
Regarde pour le verbe retousser. Tu as trouvé une utilisation de ce verbe par Eugène Sue. Oui, c'est bien ! Mais qu'est-ce que ça apporte au niveau linguistique ? Est-ce que le mot sera mieux expliqué et illustré parce qu'on aura cité un auteur ? Je ne crois pas. L'obsession des citations est en train de faire des ravages dans les articles qu'on doit créer de toutes pièces, et nuit énormément à la qualité. Je le répète : pour ma part, nous ne sommes pas là pour créer un recueil de citations, qu'elles proviennent de la littérature ou des sites internet. Nous sommes là pour définir des mots et permettre aux lecteurs de comprendre comment ils s'utilisent, dans quels cas... Nous sommes un dictionnaire, et rien d'autre. Chrisaix 20 décembre 2009 à 10:12 (UTC)[répondre]
Autrement, l'autre chose que je reproche à Lmaltier, c'est de mettre systématiquement comme définition de ses verbes en re- : machiner à nouveau. Il écrit ça parce que les verbes sur Mediadico sont définis comme ça : il ne fait que recopier bêtement sans comprendre. Or, la plupart du temps, c'est faux. C'est pour cette raison que j'ai refait l'article re-. Je pensais qu'il le lirait et que ça lui permettrait de comprendre les sens de ce préfixe, mais ça n'a servi à rien. Il a continué de plus belle. On pourrait admettre ce genre d'erreur de la part d'un débutant ou de quelqu'un qui débarque, mais c'est inacceptable de la part de quelqu'un qui poste depuis cinq ans. Mettre sciemment des définitions fausses, ça s'appelle du vandalisme. N'importe quelle IP qui agirait comme ça verrait son compte bloqué en deux temps trois mouvements. Lmaltier, lui, ça fait des centaines de verbes qu'il crée avec systématiquement la même erreur. Et le pire, c'est qu'il refuse d'écouter quand on lui dit qu'il ne faut pas faire comme ça. Ce n'est même plus de la connerie, ça devient pathologique. Ce qui m'étonne surtout, c'est que personne ne dit rien, tout le monde le laisse faire. Donner des définitions fausses, faire de la pub pour les forums, citer des morceaux de phrases sans queue ni tête (heureusement, il a presque arrêté avec les fautes d'orthographe), tu trouves ça normal ? Moi, NON. Faire délibérément des articles faux ne devrait pas être accepté par la communauté. Seulement, tout le monde s'écrase parce que Maltier a créé à lui tout seul près d'un million d'articles. C'est sûr, quand on a un robot, c'est facile... Chrisaix 20 décembre 2009 à 18:45 (UTC)[répondre]
Chrisaix, je suis d’accord concernant les exemples (ceux tirés de la littérature ou des forums aident rarement à comprendre l’emploi des mots), mais tu ne devrais jamais t’énerver et insulter LMaltier pour le convaincre. Je n’appelle pas ce qu’il fait du vandalisme : il ajoute des choses qui augmentent la quantité d’informations du Wiktionnaire, mais la qualité de ses nouveaux articles (ceux en re-) est médiocre (souvent, ils apportent peu en dehors du fait que le mot existe). C’est juste dommage qu’il n’y prenne pas plus de temps, mais le traiter de vandale ne l’aidera pas à changer. --Eiku (d)
Eiku, je sais très bien que j'exagère en parlant de vandalisme. J'ai essayé d'être gentil avec lui, ça n'a jamais marché : il n'écoute rien. Et je ne suis pas le seul qu'il n'écoute pas. On lui a fait plusieurs fois des remarques sur la médiocrité de ses créations, il n'en a jamais tenu compte, sauf pour une chose : il a pratiquement arrêté de mettre des exemples avec des fautes. Je ne remets pas du tout en cause le travail d'amélioration des articles qu'il effectue, bien au contraire. On ne peut que le féliciter pour ça. Ce qui me met en colère, c'est de voir le peu d'intérêt qu'il porte à ses créations. À la limite, je préférerais qu'il s'abstienne, et qu'il ne fasse que des corrections. C'est d'autant plus dommage qu'il a beaucoup de capacités, et le niveau des articles qu'il crée n'a aucune mesure avec ce qu'il est capable de faire. Si seulement il acceptait de se donner vraiment de la peine ! La langue française est tellement riche, et tu en sais quelque chose, toi qui cherches sans cesse de nouvelles expressions à créer. Non seulement il passe à côté de quelque chose de très important, mais en plus il en fait subir les conséquences au projet. Je ne sais plus comment le lui faire comprendre, il est tellement buté. Chrisaix 20 décembre 2009 à 20:42 (UTC)[répondre]
Bonsoir à tous, ce que tu dis, Chrisaix, au sujet des citations m'a interpellé (moi qui en ajoute toujours). J'essaie de bien les choisir, même si des fois, quand il y en a peu, leur qualité "didactique" est moindre. Cela étant dit, chaque citation apporte tout de même un éclairage, souvent différent du sens, de l'emploi ou du contexte "préjugés" du mot. [Je trouve que la phrase de Sue est utile car retousser est employé de façon naturelle. L'emploi descriptif (passé simple) répondait parfaitement au besoin du locuteur (Sue en l'occurence). Sans citat° ni exemple, je me serais davantage imaginer un improbable « Je retousse. » (comme le lecteur je suppose)] Je me rend compte souvent de ce "décalage" en recherchant la citation "idéale", et très souvent en cherchant à isoler le sens d'un mot rare. De plus, selon moi, créer un exemple est souvent périlleux. C'est presque, pour les mots peu fréquents, "imposer" l'idée qu'on s'en fait, où qu'on a cru comprendre. On expose aussi les lecteurs à notre prose possiblement maladroite, au manque de naturel du contexte. Je ne vois donc pas du tout pourquoi tu parles de dérive pour l'utilisation des citations. La seule dérive possible des citations d'auteur c'est qu'elles deviennent une "tribune idéologique" (sur des sujets polémiques). Il y a aussi l'inconvénient des encombrantes citations, et de leur longue référence (j'essaie de choisir parmi les plus courtes...) car tronquer une citation c'est également risqué.
Pour les "citations-attestations" de Lmaltier, celles qui sont d'intérêt linguistique nul, il pourrait simplement les mettre en page de discussion. D'ailleurs, dans cet esprit, il faut que je propose une idée que Lmaltier m'avait suggéré en réponse à la problématique des sites internet qui disparaissent.
En tout cas (@tous) n'hésitez pas à discuter du choix de telle ou telle citation. Clin d’œil Stephane8888 Discuter 20 décembre 2009 à 22:19 (UTC)[répondre]
Lorsque Béotien Lambda a fait sa proposition concernant les critères d'admissibilité, tu avais dit que tu étais contre le fait de créer soi-même des exemples. Si j'ai bien compris, tu en donnes la raison ici : on voit les mots au travers de notre propre compréhension, ce qui est tout à fait juste. Ce raisonnement est tellement vrai qu'il s'applique également aux auteurs et à ceux qui écrivent sur les sites internet. C'est pour cette raison que je prends la peine de lire toutes les attestations que je trouve avant de décider : soit je garde celles que je lis, soit j'utilise l'idée pour en créer une moi-même. C'est ce que j'avais fait par exemple pour recorrompre (l'exemple sur les consoles de jeux). Concernant retousser, j'ai essayé de trouver des phrases "naturelles" en suivant la consigne de Eiku : intégrer moi-même le mot et voir dans quelles situations je pourrais l'employer. C'est évident que si l'on essaie de créer des exemples sans avoir profondément intégré le sens du mot, on est à peu près sûr de se tromper. Ce travail d'intégration n'est pas simple à faire, surtout pour les mots qui sont très peu attestés. Néanmoins, je préfère prendre le temps de le faire, parce que c'est le seul moyen d'écrire un article correct. Et je te garantis que c'est loin d'être simple (regarde redistendre, repoindre ou requinter...). Le problème est que Lmaltier ne dépasse même pas le stade du simple copier/coller. Sans aller jusqu'à l'intégration parfaite du mot, il n'arrive même pas au niveau de la compréhension exacte du mot. La constance avec laquelle il répète inlassablement la même définition et le manque de réflexion concernant le choix de ses exemples en est la preuve flagrante. Tu sais, Stéphane, nous ne sommes pas autre chose que des auteurs nous aussi. Nous ne valons ni plus ni moins que ceux qui écrivent des livres ou ceux qui postent sur les forums. Nos attestations personnelles sont tout aussi valables que celles que l'on peut trouver sur le net, avec peut-être la différence que nous les choisissons pour qu'elles puissent être utiles à celui qui viendrait lire notre article. Ce n'est pas pour nous que nous écrivons. Merci pour ta réflexion et bonne continuation. Chrisaix 20 décembre 2009 à 22:46 (UTC)[répondre]
 
(J'ai oublié de répondre à ta question, excuse-moi) Concernant les dérives possibles, elles sont simples et visibles : au lieu de donner aux lecteurs des exemples simples et concrets, comme on voit dans tous les articles du Dictionnaire de l'Académie française, on se met à chercher systématiquement des passages dans des livres. Dans de nombreux cas, ça ne fait que nuire à la compréhension parce que les phrases sont trop compliquées, trop abstraites. Les exemples que j'avais créés pour retousser (Ce maudit vent me fait retousser de plus belle ! et J’ai encore retoussé toute la nuit.) me semblent simples, clairs (tout autant que la phrase que Béotien a trouvée, je ne lui reproche absolument rien). Pourquoi aller sans cesse chercher des citations ? À quoi ça sert ? Dans quel but fait-on ça ? Est-ce que c'est vraiment le rôle d'un dictionnaire ? C'est vrai que le CNRTL ne fonctionne que comme ça, on n'y trouve que des citations d'auteurs. Peut-être serait-il nécessaire d'approfondir vraiment le sujet pour savoir quel est le mieux. L'autre dérive est celle de Lmaltier (encore qu'il semble un peu se calmer...) et qui consiste à toujours prendre ses exemples dans les sites les plus merdiques qui soient et (surtout) à considérer que, sans attestation, un article ne peut exister. C'est cette obsession de l'ATTESTATION qui s'avère très dangereuse, surtout quand on le voit prendre des morceaux de phrases incompréhensibles uniquement pour valider l'existence de ses articles (regarde les exemples avec démourir, c'est flagrant : la seule phrase que je conserverais - personnellement - c'est la première, c'est tout). Pour moi, elle est là, la dérive : faire du wiktionnaire une poubelle à attestations. Chrisaix 20 décembre 2009 à 23:12 (UTC)[répondre]

Je suis d'accord avec toi qu'inclure des bouts de phrase incompréhensibles, des fautes d'orthographe (sans mention de la correction), bref des citation-attestions de mauvaise qualité est préjudiciable. Alain Rey utilise des citations d'auteur (à tel point que pour l'anecdote un auteur, qui n'était plus tout à fait sûr d'un mot, alla chercher dans le Robert et y trouva une citation de lui-même...). Le Littré, le TLFi. C'est une façon de rester neutre. Je ne doute pas de tes capacités rédactionnelles, ni de tes recherches préalables que je sais acribiques (j'ai réussi à le placer celui-là Sourire), mais un exemple construit me parait relever davantage de l'exercice intellectuel (Je cherche à faire un exemple de dico.) que d'un réel besoin linguistique du locuteur (Je veux exprimer une idée.). À mes débuts sur ce projet et pendant des mois, je créais des exemples, je chercher comme toi des attestations, des bouts de phrase à recoller, mais un vase recollé n'a pas le même aspect qu'un vase intact. J'espère cette métaphore convaincante. Alors bien sûr, la citation d'auteur idéale, c'est-à-dire pas trop longue, pas trop ampoulée, au sujet et contexte clairement explicités, une référence elle-même pas trop longue, c'est rare, et introuvable pour les mots rares. Et plus le mot est rare, plus on s'éloigne de la citation idéale, et plus elle devient importante car (indépendamment de l'attestation) elle pointe un contexte très précis, insoupçonné. Un trésor d'utilité pour le lecteur. Alors qu'un exemple construit sur un mot très rare, même avec un sens parfaitement équivalent, fruit d'une longue recherche, perdra le contexte que le lecteur perçoit intuitivement. Pire, le lecteur peut penser que l'exemple est une citation... Il en déduira une fausse popularité de ce mot, un style moderne, etc. Faisons confiance au lecteur pour juger de ce que vaut une citation (puisqu'on ne lui cache pas que c'en est une). D'ailleurs, Béo en avait parler à St-Maximin, il conviendrait de rendre davantage accessible le texte de la citation (lien discret en jouant sur la couleur) car on accède au contexte. Nous ne sommes pas "auteur" de nos exemples, nous fabriquons quelque chose qui ressemble à une citation. Faut-il signer nos exemples ? plutôt préciser que ce sont des phrases construites à des fins pédagogiques ? C'est implicite puisqu'il n'y a pas de référence, mais le lecteur ne connait pas notre façon de référencer. Un visiteur visite en moyenne 2 pages... Stephane8888 Discuter 21 décembre 2009 à 22:41 (UTC) Ton exemple dans redistendre est très beau, on s'y croirait Mort de rire Mais regarde ce que tu as fait pour la citation de Lmaltier : tu as décrit son contexte, c'est çà qui manque souvent aux citations. De façon plus simple : un lien vers le site ou le livre. Certains diront peut être que c'est une rigueur lexicographique exagérée. Cela engendrera peut être du trafic vers ces sites (et alors !) le lecteur sera tenté de revenir à la page précédente... sur Wiktionnaire. Stephane8888 Discuter 21 décembre 2009 à 22:56 (UTC)[répondre]

En général, c'est ce que j'essaie de faire. Je regarde d'abord sur Google Livres les attestations que je trouve. Mes critères sont simples : la phrase doit être facile à comprendre, courte (si possible), et représenter vraiment le sens du mot (tout comme toi, je ne cherche pas l'attestation, mais le contexte). Si je ne trouve rien, je regarde sur les sites cités par Google, et je m'en inspire, notamment pour réécrire parfois la définition. Dans certains cas, je crée de toutes pièces l'exemple en m'imaginant moi-même utiliser ce mot. C'est sûr, c'est un vase recollé. Mais à défaut de mieux, je fais avec ce que j'ai. Est-ce que tu as l'impression que les exemples que j'ai créés dans tous les articles que j'ai retouchés sont corrects ou non ? C'est vrai qu'on ne se rend pas toujours compte soi-même, il n'y a pas pire aveugle que nous-mêmes sur notre propre travail. Pourtant, je n'ai pas l'impression de faire différemment de tout un chacun ici, sauf évidemment de Lmaltier. Je dois quand même reconnaître qu'il a fait énormément de progrès par rapport à ce qu'il faisait l'an dernier. Ce n'est pas facile de choisir des exemples, je ne crois pas qu'on puisse totalement être neutre. Ou alors, il faudrait qu'on soit toujours plusieurs à construire l'article. Mais il y en a tellement ! C'est un travail de titan. Je continuerai à réfléchir à tout ça. Et il faut que je pense à mettre les liens, tu as raison. Merci en tous cas pour tes idées très intéressantes. C'est avec grand plaisir que je te lis. Chrisaix 21 décembre 2009 à 23:10 (UTC)[répondre]
C'est réciproque. Pour les liens je vais lancer une discussion car il n'y a peut être pas que des avantages. ça "pollue" visuellement l'article, c'est pourquoi j'aimerai savoir si c'est possible d'afficher le lien en bleu très sombre ou en vert foncé. Il me semble qu'il y avait un tel système pour les liens dans les exemples, initié par Dakdada. Concernant tes exemples, ils sont probablement de très bonne qualité (tu sais, je ne vérifie pas spécialement tes contributions). Même si d'une manière générale (et selon moi bien sûr) les exemples construits sont à réserver aux mots courants. Stephane8888 Discuter 22 décembre 2009 à 12:16 (UTC)[répondre]
C'est ce que j'ai tendance à faire en général. Pour les mots courants, je ne cherche pas de citation. Quant aux liens, ça pose un problème de les mettre dans {{source}} : il en ressort un modèle vide (source à préciser). Il faudrait trouver un moyen d'arranger ça. Chrisaix 22 décembre 2009 à 12:38 (UTC)[répondre]

Les verbes défectifs[modifier le wikicode]

Cher contributeur (il devrait y avoir un groupe Vérificateur d'administrateur pour toi), l'explication que tu as donné pour falloir et pleuvoir contredit la définition de défectif du site. JackPotte 23 décembre 2009 à 15:44 (UTC)[répondre]

Effectivement, j'ai regardé sur différents sites. Il semble bien que les verbes impersonnels soient aussi considérés comme des verbes défectifs. Ce n'est pas du tout ce que j'avais appris, mais bon ! Je me plie. On m'avait toujours dit qu'un verbe défectif est un verbe qui ne se conjugue pas à tous les temps, ce qui était différent d'un verbe impersonnel qui, lui, se conjugue à tous les temps, mais seulement à la troisième personne. Voici une liste de verbes défectifs donnée par le Scrabble : abstraire, accroire, advenir, apparoir, assavoir, attraire, bienvenir, boumer, braire, brouillasser, bruiner, bruire, brumasser, brumer, chaloir, chevrer, choir, clore, comparoir, compénétrer, contrefoutre, courre, crachiner, déchoir, déclore, distraire, dracher, échoir, éclore, enclore, enquerre, ensuivre, entraccuser, entradmirer, entraider, entrebattre, entredéchirer, entredétruire, entredévorer, entremanger, entrenuire, entreregarder, entretuer, entrobliger, ester, extraire, falloir, férir, forclore, forfaire, foutre, frire, gésir, incomber, interpénétrer, malfaire, messeoir, neigeoter, neiger, occire, ouïr, paître, patafolier, pleuvasser, pleuviner, pleuvioter, pleuvoir, pleuvoter, pluviner, quérir, raire, ravoir, refoutre, renaître, reneiger, rentraire, repleuvoir, résulter, retraire, saillir, seoir, sortir, sourdre, soustraire, stupéfaire, surventer, traire, urger, venter, verglacer. Pour "sortir", je ne sais pas pourquoi il est dans cette liste (et je n'ai pas vérifié). Par contre, je n'ai pas compris ta remarque (il devrait y avoir un groupe Vérificateur d'administrateur pour toi). Ça veut dire quoi ? Chrisaix 23 décembre 2009 à 16:06 (UTC)[répondre]
Tout simplement que l'on ne peut te qualifier que par "contributeur important" du Wiktionnaire, pour te distinguer des "contributeurs lambdas".
Bref, pour raire et ses dérivés il semble qu'ils ne soient plus défectifs.
Enfin, pour les modèles de conjugaison cela me dérange aussi, par exemple de laisser l'impératif de devoir tout en le contredisant à côté du tableau. JackPotte 23 décembre 2009 à 16:18 (UTC)[répondre]
Je ne me considère pas du tout comme un contributeur spécial, ni même plus important que quiconque ici. Au sujet de devoir, je viens de le voir juste avant de te lire. Peut-être suffirait-il de faire une petite modif sur le modèle pour prendre en compte ce genre de particularité ? Pour bienvenir, merci d'avoir tout simplement enlevé le tableau de conjugaison. Je ne savais pas du tout comment faire. Chrisaix 23 décembre 2009 à 16:31 (UTC)[répondre]

Patrouilleur ?[modifier le wikicode]

A y est. Tu as ce nouveau droit. Je suis très curieux de savoir si ça marche, car moi je les vois (les !) et pourtant je n'ai pas ce droit... !?! (s'agit-il d'un bug ?) Stephane8888 Discuter 23 décembre 2009 à 18:57 (UTC)[répondre]

Oui, je les vois. Je te remercie. Maintenant, il faut que j'apprenne à les utiliser, notamment savoir comment on les fait disparaître une fois l'article vérifié. Merci à toi et aux autres admins. Chrisaix 23 décembre 2009 à 20:43 (UTC)[répondre]

3 propositions[modifier le wikicode]

Re. J'ai fait 3 propositions ce matin sur ma pdd (je pensai écrire sur la tienne...). J'ai envie de les mettre sur la Wikidémie. A l'occasion... Merci d'avance. Stephane8888 Discuter 23 décembre 2009 à 22:55 (UTC)[répondre]

Espacesssss![modifier le wikicode]

J’ai bien compris pour les références, simples mais s’il y en a plusieurs : une par ligne quelle est la syntaxe ? Comme çà marchait je ne me suis pas posé la question.

Pour les espaces: « Word » m’en rajoute des tonnes que j’enlève à la main mais j’en laisse passer car je ne les voient pas. Je crois qu’il y a une incompatibilité relative entre Word et safari… Je vais tout faire à partir du bloc-note pour voir si çà marche mieux.

Merci pour cette piqure de rappel. Clin d’œil --Archaeodontosaurus 30 décembre 2009 à 07:54 (UTC)[répondre]