Discussion utilisateur:Jérôme

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Guten abend Jerôme, Ich fühle dass, Du mich mit viel Vegnügen korrigiert hast. Für uns bist zuzammen der Pierre Larousse und die Gebruder Grimm unseres Jahrhunderts. naturellement je ne saurais être aussi "technique" que toi.Ceci dit ne va pas trop loin. Je pense que dans un dictionnaire on peut aussi à l'occasion faire preuve d'un peu d'humour, et pourquoi pas manquer sciemment d'objectivité. Consulte un jour un Larousse en 7 vols du début du XXème siécle, et tu verras que les auteurs n'hésitaient pas à donner de leur personnalité dans leurs articles. Il ne faut pas tout aseptiser,de toute façon les lecteurs ne sont pas des imbéciles et ils ne s'y trompent pas. Dom,lexicographe du dimanche.

Bienvenue sur le Wiktionnaire[modifier le wikicode]

Salut Jérôme,

Bienvenue sur le Wiktionnaire! N'hésite pas à consulter comment modifier une page ou la FAQ.
Tu peux aussi consulter les recommandations à suivre (copyright, etc).

Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure. Les pages ne sont pas signées. Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Jargon.

Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d’ tu viens et tes centres d’intérêt. Tu peux pour cela éditer ta page personnelle.

Si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans la Wikidémie ou à venir discuter sur IRC (#frrc.wiktionary sur irc.freenode.net).

Bonne continuation parmi nous !

---moyogo 6 mai 2005 à 07:22 (UTC)[répondre]

Prononciation, r ou ʁ[modifier le wikicode]

Re-Salut Jérôme, J'ai remarqué que tu avais corrigé quelques r en ʁ pour la prononciation. En fait, il est préférable d'utiliser la notation phonémique /r/ au lieu de la notation phonétique [r], [ʀ], [ʁ] (tous allophones de /r/) pour la représentation lexicale de la prononciation (voir Wiktionnaire:Prononciation). Cependant, si tu désire donner un exemple de prononciation (accent local ou transcription phonétique d'un extrait sonore), la notation entre crochet, [ʁ] est approprié si c'est le phone exacte. ---moyogo 6 mai 2005 à 09:06 (UTC)[répondre]

Création de mots français[modifier le wikicode]

Bonjour,

Nous allons télécharger environ 30 000 mots français du dictionnaire de l'Académie. Peux-tu attendre avant de créer d'autres mots français ? Merci pour ta participation. Yann 6 mai 2005 à 13:52 (UTC)[répondre]

Salut, J'ai remarqué que tu créais des mots français avec juste des traductions. Dans ce cas, tu peux utiliser le modèle {{ébauche}} (à mettre tout en haut de l'article) pour qu'on puisse retrouver les articles sans définitions. --Kipmaster 6 mai 2005 à 13:59 (UTC)[répondre]

Salut Jérôme,
Je me suis permis de déplacer -pron-api- vers pron-api pour suivre les normes de nomenclature de modèle, le -*- étant pour les titres de sections. ---moyogo 12 mai 2005 à 13:26 (UTC)[répondre]

Ah mince, euh.. en fait non, c'était correcte, excuses moi ----moyogo 12 mai 2005 à 13:28 (UTC)[répondre]

Salut Jérôme !

Je voudrais te prévenir qu'on ne met pas les articles dans les « définitions » du Wiktionnaire :

Maul neutre (pluriel : Mäuler)

  1. Gueule.

Tu peux par contre utiliser le tableau qui présente toutes les variations où tu peux placer les articles : modèle : de-tab-cas

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Discussion utilisateur:Jérôme die Discussion utilisateur:Jérômen
Accusatif die Discussion utilisateur:Jérôme die Discussion utilisateur:Jérômen
Datif der Discussion utilisateur:Jérôme der Discussion utilisateur:Jérômen
Génitif der Discussion utilisateur:Jérôme der Discussion utilisateur:Jérômen

--Dakdada (discuter) 8 jul 2005 à 09:57 (UTC)

C'est dommage mais d'accord. --Jérôme 8 jul 2005 à 10:00 (UTC)

Salut Jérôme,

J'ai défini le verbe espagnol llamar (avec qq déf, l'étym et la pron API). Il se peut qu'il manque des définitions, c'est le genre de mot qui peut prendre pas mal de sens suivant le contexte, mais les principaux sens y sont. --Kipmaster 6 aoû 2005 à 12:48 (UTC)

Merci --Jérôme

prononciation allemand[modifier le wikicode]

Salut,

je me demandais si tu connaissais une source en ligne pour avoir les prononciations API des mots allemands (afin de les mettre dans le wiktionnaire). Je crée parfois des mots allemands, mais je suis incapable d'y mettre la prononciation (sauf quand elle est déjà dans le wiktionnaire allemand), du coup ça fait plein d'ébauches. D'ailleurs, tu peux retirer les bandeaux ébauches quand tu rajoutes la prononciation. --Kipmaster 10 aoû 2005 à 09:42 (UTC)

J'en ai déjà cherché mais j'en ai pas trouvé. Comme référence j'utilise la page de l'API sur le Wikipédia allemand. Si je trouve une source de pronciations allemandes, je la mettrai sur Wiktionnaire:Ressources pour les traducteurs. D'ailleurs je ne sais pas si c'est la bonne page pour donner ce genre de ressoruces. --Jérôme 10 aoû 2005 à 14:24:22 (UTC)
Ah oui, pas mal cette page.
Pour les liens vers des sources d'api, Wiktionnaire:Ressources pour les traducteurs est bien, mais on peut aussi les mettre dans Projet:Prononciation. --Kipmaster 10 aoû 2005 à 14:48 (UTC)

Hallo Jérôme, ich habe gesehen, dass Du einen Artikel korrigiert hast, den ich gerade verfasst hatte und ich danke Dir natürlich dafür ;). Da ich erst seit heute bei Euch tätig bin, könntest Du mir ein paar Tipps bezüglich der sich auf deutsche Wörter beziehenden Artikeln geben: welche typische Irrtümer sollte man vermeiden, nützliche Meta-Seiten, Artikeln, die dringend einer gründlichen Bearbeitung bedürfen usf... Ich danke Dir im voraus für Deine Hilfe!! lg, Tryphon Tournesol 19 octobre 2006 à 19:07 (UTC)[répondre]

Hallo Tryphon, zuerst einmal willkommen auf dem französischen Wiktionary! Ich weiß nicht ob es korrekt ist, hier auf deutsch zu diskutieren, aber was soll's. Zu den Irrtümern: Da fällt mir nichts ein, aber es ist auf keinen Fall schlimm Irrtümer einzubauen, das kann ja alles später korrigiert werden. Hier sind nützliche Seiten:
Sonst weiß ich auch nicht weiter...vielleicht gibt es ja irgendwann ein Projet:Allemand. Viel Spaß noch beim Wiktionnaire!--Jérôme
oh, danke schön! Das ist sehr nett von Dir! Tryphon Tournesol 20 octobre 2006 à 14:28 (UTC)[répondre]

Fabien arrive rien...

Tu devrais proposer ta candidature sur Wiktionnaire:Patrouilleurs. Je veux bien te parrainer, si tu as besoin. --GaAs 9 juin 2011 à 19:41 (UTC)[répondre]

Invitation à rejoindre le Cercle des quinze ans[modifier le wikicode]

Bonjour!

Le temps passe mais le Wiktionnaire demeure ! Je t’invite à rejoindre le Cercle des quinze ans, un groupe informel de contributeurs qui ont participé au Wiktionnaire depuis 15 ans ou plus.
Amicalement, Urhixidur (discussion) 6 janvier 2022 à 21:56 (UTC)[répondre]