Discussion utilisateur:Jamain/Archives2012

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Salut.

J'aurais cru que c'était un auteur ou amateur de pléonasmes... SourireActarus (Prince d'Euphor) 27 février 2012 à 09:17 (UTC)[répondre]

Et pourquoi pas ! Mort de rire - Jamain (discussion) 27 février 2012 à 09:29 (UTC)[répondre]

Bonjour.

S'agit-il d'un prostitué ou d'un proxénète? --Pjacquot (discussion) 9 mars 2012 à 09:22 (UTC)[répondre]

À mon avis, à cette époque le prostitution masculine devait être moins courante qu'aujourd'hui et certainement beaucoup plus tue, donc selon moi, l'alphonse serait un proxénète. - Jamain (discussion) 9 mars 2012 à 09:41 (UTC)[répondre]
Faute de certitude, je vais donc laisser l'article tel que tu l'as créé. --Pjacquot (discussion) 9 mars 2012 à 09:44 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas créé l'article, je n'y ai ajouté qu'un exemple, je le laisserai aussi en l'état. - Jamain (discussion) 9 mars 2012 à 09:55 (UTC)[répondre]

Bonjour Jamain, es-tu sûr de l’exemple, la phrase me paraît incorrecte … ne serait-ce pas plutôt : Aujourd’hui, musée national, sa visite est en alséa.. Unsui Discuter 13 mars 2012 à 09:46 (UTC)[répondre]

Oui, je suis sûr de la phrase qui vient de google books, j'ai vérifié. Mais dans ce cas, je crois qu'il vaut mieux changer cela (c'est fait) et mettre les mots dans le bon ordre, merci pour le coup d'œil. - Jamain (discussion) 13 mars 2012 à 10:05 (UTC)[répondre]
Peut être serait-il utile de s'assurer que ce n'est pas unez scanille pour aisée. Ce serait dommage pour cette intéressante langue qu'est l'alséa. --Pjacquot (discussion) 13 mars 2012 à 10:07 (UTC)[répondre]
C’est une scanille pour aisée [1]. --GaAs 13 mars 2012 à 10:18 (UTC)[répondre]
Vous avez raison, je m'apprêtai à retirer l'exemple, merci. - Jamain (discussion) 13 mars 2012 à 10:23 (UTC)[répondre]
En fait, en cherchant plus, je ne trouve guère d’usage du mot avec accent en dehors de Wikipédia (attention, les livres de "Livres Groupe" sont des impressions des articles de wp). Par contre, sans accent, alsea est utilisé en français : [2]. --GaAs 13 mars 2012 à 10:30 (UTC)[répondre]
C’est Dhegiha qui a créé l’article de wp, en 2008 : il faudrait lui poser la question. --GaAs 13 mars 2012 à 10:49 (UTC)[répondre]
Bon, à voir pour le nom de cette langue. Perso je ne la connais pas. Unsui Discuter 13 mars 2012 à 11:22 (UTC)[répondre]

Bonjour, j’ai vu que tu avais corrigé pas mal de pages mal nommées du style « opale communes » een créant des redirections vers la graphie correcte. À l’avenir, est ce que tu pourrais apposer un modèle {{supprimer}} sur la page erronée. Ça permettra de supprimer ces rediretions inutiles. Merci d’avance. Pamputt [Discuter] 27 mars 2012 à 07:55 (UTC)[répondre]

Bien, j'y penserai. Bonne journée. - Jamain (discussion) 27 mars 2012 à 08:04 (UTC)[répondre]

Attention c’est tri- + épointé et non trié + pointé, donc la prononciation c’est /tʁi.e.pwɛ̃.te/ (comme s’il y avait un h après le i). --GaAs 20 avril 2012 à 08:07 (UTC)[répondre]

Ok, pour les flexions j’ai pris la prononciation existante, tu as corrigé et c'est très bien. - Jamain (discussion) 20 avril 2012 à 08:23 (UTC)[répondre]
Tu as oublié le titre de section de langue. --GaAs 20 avril 2012 à 09:08 (UTC)--GaAs 20 avril 2012 à 09:08 (UTC)[répondre]
Mille excuses. Gros yeux ! - Jamain (discussion) 20 avril 2012 à 09:29 (UTC)[répondre]

Excuse-moi, je pensais que le renommage était réservé aux administrateurs... -- Béotien lambda 26 mai 2012 à 08:20 (UTC)[répondre]

Tu as bien fait, je m'étais trompé avec le pluriel, je viens de corriger cela. - Jamain (discussion) 26 mai 2012 à 08:28 (UTC)[répondre]

Dans la définition, j'avais mis que ça concernait surtout les femmes et tu as supprimé.
J'avais entendu cela dans C dans l'air, ce vendredi. Les économistes, sociologues et journalistes présents ont prononcé mini-job, mini-jobbeur et mini-jobbeuse un nombre incalculable de fois. Ils soulignaient nettement que ça concernait principalement les femmes... -- Béotien lambda 26 mai 2012 à 21:33 (UTC)[répondre]

Je n'ai rien supprimé (j'ai vu l'émission vendredi), je n'ai fait qu'ajouter un exemple. Regardes l'historique, c'est Actarus qui a supprimé les femmes... . Passe un bon week-end. - Jamain (discussion) 27 mai 2012 à 06:52 (UTC)[répondre]
Oui, j'avais seulement regardé les RC et vu ton nom associé à l'article, et lu la nouvelle mouture sans regarder l'historique... Je te prie de bien vouloir m'excuser du dérangement.P.S.: l'émission était très instructive entre parenthèse. Bon week-end-end.-- Béotien lambda 27 mai 2012 à 08:32 (UTC)[répondre]

Lapilleux et lapilli[modifier le wikicode]

Salut, pour lapilleux es-tu sûr que l'on prononce lapiyeu et non lapileu, alors que l'on prononce lapili (lapilli)? --83.113.235.29 29 novembre 2012 à 07:39 (UTC)[répondre]

Tu as raison, après vérification la prononciation correcte est lapileu (j'ai corrigé), merci. Clin d’œil --Jamain (discussion) 29 novembre 2012 à 07:56 (UTC)[répondre]

Nous mettons une seule section Français par page. J'ai fait également d'autres changements, par exemple dans allégatrices. Lmaltier (discussion) 30 novembre 2012 à 07:04 (UTC)[répondre]

Je n'étais pas au courant, j'en tiendrai compte à l'avenir, bonne journée. --Jamain (discussion) 30 novembre 2012 à 07:17 (UTC)[répondre]

Tu connais ? --GaAs 28 décembre 2012 à 08:07 (UTC)[répondre]

Non, n'étant pas un féru d'informatique, je ne me suis jamais intéressé aux Gadgets. Faudrait peut-être que je m'y mette un jour ! --Jamain (discussion) 28 décembre 2012 à 08:24 (UTC)[répondre]
Je ne te suggérais pas de participer à son développement, mais juste de cocher la case dans tes préférences.Clin d’œil--GaAs 28 décembre 2012 à 10:08 (UTC)[répondre]
J'avais bien compris. --Jamain (discussion) 28 décembre 2012 à 10:31 (UTC)[répondre]