Discussion utilisateur:Marredecetediteur

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bienvenue !

--Ars’ 13 février 2017 à 20:21 (UTC)[répondre]

Merci du remerciement pour le merci[modifier le wikicode]

Pour être honnête, je suis le robot que Microsoftgoogle a créé, et qui passe le test de Turing tous les matins - Mais j’ai démissionné, et désormais je travaille à mon compte Mort de rire

Robots ou pas, tous les contributeurs du Wiktionnaire sont heureux comme un prince de t’accueillir iciBisou

--Ars’ 19 février 2017 à 17:41 (UTC)[répondre]

Conjugaisons italiennes[modifier le wikicode]

Voici des explications (un peu longues, mais le plus gros est à ne faire qu’une fois).

Pour utiliser mes robots de création des formes conjuguées, il faut déjà avoir installé pywikibot (la version appelée core). Pour ça, il faut avoir Python, etc. C’est expliqué sur https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Pywikibot/fr

En cas de difficulté, je peux peut-être aider, mais d’autres peuvent aussi aider.

Il faut aussi créer un nouveau compte dont le nom finit par Bot (par convention). Et aussi demander les droits de bot pour éviter de surcharger les modifications récentes.

Puis mettre (dans core) le fichier user-config.py contenant les lignes :

mylang='fr'

family = 'wiktionary'

usernames['wiktionary']['fr']=u'LmaltierBot'

console_encoding = 'utf-8'

transliteration_target = None

(LmaltierBot est bien sûr à remplacer par le nom du compte créé).

Il faut ensuite recopier le texte des sous-pages de Ulisateur/LmaltierBot commençant par it dans le répertoire core créé. Puis supprimer la première ligne de chaque fichier et la ligne </source> en fin de fichier et réenregistrer (ces lignes sont là uniquement pour que les pages soient lisibles via Internet).

Veiller à ce que ces fichiers aient les droits suffisants pour que les fichiers puissent être lus et exécutés.

Ensuite, créer dans core les fichiers

  • err.txt (qui servira à stocker les erreurs et surtout le texte généré pour une page déjà existante et à fusionner manuellement avec cette page ; ça peut parfois arriver).
  • l.txt (qui contiendra les consignes lues par le robot)
  • de préférence des fichiers par conjugaison (genre verbes_it_1.txt, verbes_it_2.txt, verbes_it_3.txt) pour y stocker les lignes déjà traitées, pour se rappeler ce qu’on a fait. cela peut être très utile.

Ensuite, il vaut mieux, pour plus de simplicité :

  • ajouter dans la variable d’environnement PATH l’endroit où se trouve python,
  • dire au système qu’il faut utiliser Python pour exécuter les fichiers se terminant par .py

(la façon de faire tout ça dépend du système utilisé)

Enfin, il faut remplir le fichier l.txt avec :

  • une première ligne contenant des lettres accentuées (en veillant à ce que fichier soit encodé en UTF-8). On peut par exemple utiliser Notepad++ comme éditeur de texte, avec ça, c’est facile de s’en assurer.
  • une ligne pour chaque verbe à traiter, commençant par Fait*, par exemple :

Fait* parlare//rad=parl//

Il y a d’autres paramètres possibles, à utiliser selon les cas. Ils sont séparés par //. C’est expliqué en début de fichier de programme. Certains paramètres sont destinés à créer la page du lemme, au cas où on veut le faire par bot (mais les possibilités sont limitées).

Ensuite, on n’a plus qu’à :

  • ouvrir une fenêtre permettant de saisir des lignes de commande
  • se placer sur le répertoire core en tant que répertoire courant
  • lancer le programme, par exemple it1.py
  • les créations faites s’affichent dans la fenêtre.

J’ai sûrement oublié des choses, et ça n’ira pas tout seul, mais ça vaut le coup quand on voit l’efficacité après. Lmaltier (discussion) 14 avril 2017 à 20:20 (UTC)[répondre]

  • Je conseille de placer une première ligne avec des caractères accentués (de l’italien ou pas, ça n’a pas d’importance) uniquement pour garantir l’encodage UTF8, en donnant un indice sur l’encodage aux logiciels d’édition de texte. Certains logiciels, comme Notepad++, considèrent que c’est de l’ANSI par défaut si leur analyse ne permet pas de déterminer automatiquement l’encodage, ce qui peut conduire à saisir ensuite des lignes avec le mauvais encodage. D’autres logiciels d’édition de texte considèrent que c’est de l’UTF8 par défaut, la question ne se pose donc pas pour eux. Mais cette première ligne ne coûte rien.
  • pour les prononciations : ces robots ne les gèrent pas du tout (la prononciation des formes conjuguées est toujours vide). Seuls mes robots pour le français les gèrent. C’est une limitation, mais gérer les prononciation aurait demandé des compétences très sérieuses pour éviter les faux-pas. Lmaltier (discussion) 15 avril 2017 à 05:28 (UTC)[répondre]

Je vois que ça a bien avancé. Quand c’est le fichier err.txt qui est rempli, c’est que les pages que le robot veut créer existent déjà. Il faut dans ce cas faire la fusion à la main (si besoin est). Dans ce cas précis, j’imagine que toutes les formes conjuguées avaient déjà été créées. Il faudrait refaire le test avec des verbes pour lequel les formes conjuguées n’ont pas encore été créées. Lmaltier (discussion) 17 avril 2017 à 13:58 (UTC)[répondre]

J'avais utilisé mes robots pour l’italien, mais uniquement pour les tester. Est-ce que j’aurais mis quelque chose pour empêcher de sauvegarder pendant mes tests et que j’aurais oublié de l’enlever ? Je vais voir ça. Dès que j’ai la réponse, je reviens. Lmaltier (discussion) 19 avril 2017 à 13:51 (UTC)[répondre]
Effectivement, c'était bien ça. Je n’avais jamais eu le temps d’utiliser ces robots en création réelle (sinon, j’aurais vu le problème tout de suite), et j’avais oublié de retirer des lignes rajoutées uniquement pour les tests. Dans chaque fichier il faut rechercher la ligne commençant par def creer (ligne 93 ou à peu près), et supprimer les deux instructions qui suivent (la ligne return et l’instruction d’avant). Désolé pour le temps ainsi perdu. Lmaltier (discussion) 19 avril 2017 à 14:08 (UTC)[répondre]

Bonjour Marredecetediteur,

Que doit-on faire de cette page : Discussion Conjugaison:italien/parlare‎ ? Merci d’avance. — Unsui Discuter 21 avril 2017 à 09:53 (UTC)[répondre]