Discussion utilisateur:Pyxido

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Bienvenue ![modifier le wikicode]

Face-smile.svg

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Pyxido. If you don’t speak French, click here

Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions, la liste des modèles utilisés et les critère d’acceptabilité des entrées. Vous pouvez également consulter la FAQ et faire vos essais dans le « bac à sable ».

Vous pouvez également consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre pour la rédaction, les règles sur la neutralité de point de vue et la question des droits d’auteur.

Pour signer vos messages dans les pages de discussions, tapez quatre fois le caractère ~, ou cliquez sur le bouton Signature button beta.png de la barre d’outils en mode édition. Les pages de contenu ne sont pas signées. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page jargon.

Vous pouvez utiliser votre page personnelle locale ou générale pour vous présenter, et demander à vous faire parrainer si vous le souhaitez.

Vous pouvez aussi personnaliser votre compte. En haut de votre page personnelle cliquez sur Préférences. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript.

Si vous venez d’un autre projet Wikimédia, vous pouvez le signaler avec un lien. Certains modèles le font d’ailleurs automatiquement.

Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion.

Bonne continuation parmi nous !

La fée Didier [d] 5 mars 2017 à 12:12 (UTC)

Merci[modifier le wikicode]

Merci de tes contributions. Bonne continuation ! — TAKASUGI Shinji (d) 22 juillet 2017 à 01:40 (UTC)

Notification TAKASUGI Shinji : Merci pour tes encouragements — Pyxido (discussion) 22 juillet 2017 à 08:34 (UTC)

Merci aussi de corriger les fautes de frappe (dont les miennes…). C’est vraiment utile. Lmaltier (discussion) 28 juillet 2017 à 17:37 (UTC)

Notification Lmaltier : De rien, c’est aussi l’occasion pour moi d’aller sur des pages où je n’irai peut-être pas autrement, et d’y parfaire ma connaissance du Wiktionnaire. — Pyxido (discussion) 28 juillet 2017 à 19:55 (UTC)

dais[modifier le wikicode]

Salut Pyxido, désolé, j’avais en effet oublié de remettre ta correction du modèle de prononciation. Bonne continuation. — Unsui Discuter 1 août 2017 à 21:27 (UTC)

Notification Unsui : C’est moi qui ai fait la plus grosse bourde en pensant que « daïs » était plutôt du français que de l’anglais, et cela sans vérifier, merci pour ta vigilance. Pyxido (discussion) 2 août 2017 à 00:13 (UTC)

Relecture[modifier le wikicode]

Bonjour,

Merci pour ta relecture de la proposition de nouvelle page d’aide pour les thésaurus et pour ta correction sur le dernier numéro de juillet ! Comme je ne patrouille pas beaucoup, je n’avais pas vu ton arrivée, alors je te souhaite au passage la bienvenue ! Sourire Noé 22 août 2017 à 07:27 (UTC)

Guillemets et espace fine insécable[modifier le wikicode]

Salut Pyxido. Tu sembles ajouter une espace là où il n’y en a pas besoin (« [...] » = guillemet ouvrant, espace fine insécable, texte, espace fine insécable, guillemet fermant → «  [...]  » = guillemet ouvrant, espace fine insécable, espace, texte, espace, espace fine insécable, guillemet fermant ), par exemple kimbundu. --Moyogo (discuter) 25 août 2017 à 06:36 (UTC)

Salut Notification Moyogo :, c’est une erreur effectivement, je vais faire plus attention aux espaces fines entre les guillemets, merci de l’avoir signalé.
Je profite de cette discussion pour te demander pourquoi tu as annulé cette édition de guyaratí ? J’avais remplacé les trois points par le caractère des points de suspension, est-ce parce que trois points successifs sont plutôt utilisés en espagnol ? J’avais supprimé le point final qui me paraissait superfétatoire après l’ellipse, et finalement les deux accolades à la fin sont-elles nécessaires ? Si oui, je rajouterais la balise <nowiki> pour éviter un faux positif dans la détection d’appel de modèle incorrect. — Pyxido (discussion) 25 août 2017 à 16:36 (UTC)
Pour les accolades c’est une erreur de ma part. Pour les trois points, je suis de ceux qui sont d’avis qu’il n’est pas nécessaire de remplacer les trois points d’affilée par le caractère unique. Certains guides typographiques recommandent son usage (certains éditeurs de texte remplacent d’ailleurs automatiquement les trois points par ce caractère), mais certains auteurs le critiquent, celui-ci ayant ses trois points espacés dans un cadratin dans la majorité des polices de caractères ce qui ne correspond pas à l’usage traditionnel français (trois points espacés comme trois points d’affilée). Bref, si tu les remplaces de nouveau, je n’irais annuler cela, mais en tout cas c’est un changement inadéquat à mon avis. --Moyogo (discuter) 25 août 2017 à 20:09 (UTC)
Je vais rétablir mon édition de guyaratí. Je pense que l’usage du caractère unique ‹ … › est recommandé sur le Wiktionnaire, il est actuellement présent dans l’entrée volcan en lumière sur la page d’accueil, et il est présent dans la liste des caractères spéciaux en dessous du formulaire d’édition des pages Wiki. — Pyxido (discussion) 25 août 2017 à 20:58 (UTC)
J’ai retrouvé la recommandation: Quant aux points de suspension, il est recommandé d’utiliser le caractère spécial « … » (disponible en dessous de la page d’édition) plutôt que d’écrire trois points. Cela permet notamment d’éviter les erreurs de nombre de points, assez fréquentes.
Finalement non, je ne vais pas la rétablir, je n’avais pas vu la nouvelle édition entretemps qui a réintégré correctement les accolades, ce qui m’importait le plus. — Pyxido (discussion) 25 août 2017 à 21:09 (UTC)

Du crochet dans les citations d’inscription gauloise[modifier le wikicode]

Bonjour Pyxido,

Merci pour tes contributions sur les mots en gaulois, néanmoins une petite remarque : les crochets présents dans les citations en gaulois sont utilisés par les linguistes spécialisées dans cette langue pour indiquer une rupture de l'inscription (pierre illisible, brisée, etc.) empêchant de lire la fin, supposée, d'un mot. C’est notamment le cas de acolut dans l’exemple donné dans l’article anandogna. Le crochet ne peut/doit donc pas être retiré. Je ferais attention, dorénavant, à signaler <nowiki></nowiki> et d'y mettre le crochet, mais il ne faut pas les retirer sur ceux présents (et plutôt corriger mon oubli de "nowiki"). J’ajouterai également une mention <!--entre crochet-->.

Cordialement, Treehill (discussion) 24 novembre 2017 à 20:08 (UTC)

Bonjour Treehill, merci pour l’explication et j’y ferai également attention à l’avenir, je les mettrai entre balise <nowiki>. — Pyxido (discussion) 5 décembre 2017 à 15:48 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modifier le wikicode]

WMF Surveys, 29 mars 2018 à 18:36 (UTC)

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[modifier le wikicode]

WMF Surveys, 13 avril 2018 à 01:34 (UTC)

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[modifier le wikicode]

WMF Surveys, 20 avril 2018 à 00:44 (UTC)