Discussion utilisateur:SenseiAC

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Bienvenue !
Smiley head happy.svg

Bienvenue sur le Wiktionnaire, SenseiAC. If you don’t speak French, click here


Si tu souhaites contribuer, n’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Pamputt [Discuter] 1 février 2011 à 13:33 (UTC)

Prononciations[modifier le wikicode]

Bonjour, et bravo pour l’ajout des prononciations en latin.

Juste une remarque. En API, la marque d’accent tonique n’est pas l’apostrophe droite ' mais le caractère spécial ˈ (qu’on trouve dans la barre de caractères API sous la fenêtre d’édition, mais difficilement, il vaut mieux trouver un autre truc).

--GaAs 27 février 2012 à 15:47 (UTC)

Merci, je compte bien continuer d'aider à améliorer toujours plus le Wiktionnaire. Et merci pour la note sur l'accent, je vais rectifier cela (et également remplacer les deux-points (:) que j'ai mis par des chrones (ː)) SenseiAC (discussion) 27 février 2012 à 20:13 (UTC)
Si tu es sous l’apparence par défaut du Wiktionnaire ("Vector"), il y a dans Utilisateur:ArséniureDeGallium/vector.js un code très utile pour te créer tes "barres d’outils" personnelles (incluant le moyen d’avoir ˈ et tous les caractères API que tu veux sans galérer). N’hésite pas à me demander sur ma pdd. --GaAs 27 février 2012 à 20:33 (UTC)
Barre personnalisée sous Vector.
Normalement tu devrais avoir une section supplémentaire dans ta barre d’outils (en mode édition de page) intitulée "Mes raccourcis".Sourire
J’ai copié presque tel quel le contenu de ma page, mais si tu as un minimum de connaissances informatiques tu ne devrais pas avoir de peine à personnaliser Utilisateur:SenseiAC/vector.js (et sinon, juste demande-moi ce que tu veux).
--GaAs 27 février 2012 à 21:08 (UTC)
Vide ton cache (Ctrl+F5). Mais si ce n’est pas ça, je vais te faire une image. --GaAs 27 février 2012 à 21:21 (UTC)
Tu peux attendre demain ? (parce qu’il est trop tard pour que je sois intelligent). --GaAs 27 février 2012 à 21:33 (UTC)
Voilà, je t’ai mis une copie d’écran (agrandis-la pour voi qqch). Tu devrais avoir qqch de similaire. --GaAs 28 février 2012 à 14:20 (UTC)
Super. Maintenant tu peux personnaliser les caractères que tu veux avoir en éditant Utilisateur:SenseiAC/vector.js, les 4 lignes qui commencent par var. --GaAs 28 février 2012 à 17:09 (UTC)
D'accord merci ! SenseiAC (discussion) 28 février 2012 à 17:10 (UTC)

dʑ et d͡ʑ[modifier le wikicode]

Merci de tes contributions. J’ai trouvé que tu as changé dʑ en d͡ʑ dans une prononciation japonaise. C’est correct mais pas nécessaire. — TAKASUGI Shinji (d) 23 avril 2013 à 02:42 (UTC)

Salut,
Àmha la forme liée (d͡ʑ) est phonétiquement plus correcte, même si la nuance entre les deux est certes faible.
Bonne journée, SenseiAC (discussion) 23 avril 2013 à 06:52 (UTC)

Nationalité[modifier le wikicode]

Bonjour ! Êtes-vous japonais ? 198.105.98.28 11 juillet 2013 à 13:48 (UTC)

Bonjour,
Non effectivement comme vous avez pu le voir je ne suis pas Japonais (je suis Français) mais j'ai étudié le japonais pendant 6 ans.
Cdlt. SenseiAC (discussion) 11 juillet 2013 à 14:25 (UTC)

Saviez-vous que le mot fête se prononce "fight" en français québécois ? 198.105.98.28 11 juillet 2013 à 15:02 (UTC)

Ça suffit, c'est la troisième fois que vous me postez ce message, deux fois sur WP et maintenant ici sur WT ! Stop à la fin ! SenseiAC (discussion) 11 juillet 2013 à 15:19 (UTC)
Cet utilisateur a déjà été bloqué pour cette raison mais il revient rapidement sous une autre adresse. Toutefois, tu peux le faire arrêter à tout moment en t’adressant à WT:RA. JackPotte ($) 11 juillet 2013 à 19:40 (UTC)
J'arrête tout de suite de poser cette raison aux gens. Je trouve que c'est bizarre de prononcer "fight". http://www.youtube.com/watch?v=te69JK28DDo 198.105.98.28 11 juillet 2013 à 19:57 (UTC)
@JackPotte : c'est fait. Décembre, avril et maintenant, trop c'est trop ! SenseiAC (discussion) 11 juillet 2013 à 21:43 (UTC)

fang[modifier le wikicode]

Fang se prononce /fɑ̃ɡ/, pas /faŋ/. /faɲ/ est la prononciation quuébécoise. 198.105.98.28 11 juillet 2013 à 15:27 (UTC)

Corrigez directement sur l'article si vous savez des choses et cessez de m'écrire des messages juste pour ça… SenseiAC (discussion) 11 juillet 2013 à 15:31 (UTC)

Mot en caractères gras[modifier le wikicode]

Bonjour. Le mot en caractère gras reprend toujours le titre de la page, et la prononciation est toujours la prononciation de ce titre, c'est un principe général de ce dictionnaire. Pour les verbes pronominaux, on a donc quelque chose de différent entre empommer et s’empommer. Mais tous les renseignements utiles sont fournis malgré tout. A noter que dans la page sans le pronom, il y a le plus souvent des sens non pronominaux qui sont indiqués. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 17:41 (UTC)

Quand c'est le cas, il faut indiquer que c'est un verbe qui s'utilise à la forme pronominale. Par exemple, on peut préciser transitif ou pronominal. Et si les deux emplois existent, et qu'on a une définition spéciale pour l'emploi pronominal, on précise devant la définition qu'il s'agit d'un emploi pronominal. C'est cohérent : quand c'est indiqué que c'est pronominal, on sait qu'il faut ajouter le pronom (et les exemples sont parlants à cet égard). Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 17:54 (UTC)
Bonjour,
Justement, voyant une discussion récente sur la Wikidémie française, j'allais justement aller voir si l'article "s'empommer" existait -- mais tu m'as doublé. Ce faisant, "empommer" n'est pas réféléchi : "s'empommer" l'est, comme "se rappeler", "se servir", "se cacher", etc., mais "empommer" ne l'est pas, comme "rappeler", "servir", "cacher". "Pronominal", ça ne veut pas dire grand chose, et "transitif", certes a priori il l'est (un sujet A pourrait "empommer" un sujet B non ?). SenseiAC (discussion) 22 juillet 2014 à 17:57 (UTC)
Non, empommer s'emploie toujours avec le pronom, a priori. Je précise qu'il y a eu à une époque une discussion où deux positions extrêmes s'affrontaient très vigureusement, chacune avec de bons arguments : créer la page sans le pronom ou créer la page avec le pronom. C'est pour ça que je crée les deux systématiquement, au moins pour les verbes purement pronominaux. Je devine bien que tu serais dans la première catégorie (créer la page avec le pronom), mais il faut penser que beaucoup de lecteurs ont tendance à chercher sans le pronom, et c'est à eux que la page empommer s'adresse. Ce n'est pas parce qu'ils cherchent sans le pronom qu'il ne faut pas les renseigner correctement, ni qu'il faut déroger aux principes généraux de présentation du dictionnaire. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 18:01 (UTC)
Je précise que, sur la ligne de forme, c'est le modèle t qui s'utilise, pas transitif (réservé au début de définition). Mais de toute façon, ce n'est sans doute pas un verbe transitif, ce n'est donc pas correct. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 18:04 (UTC)
Lmaltier : Merci pour la précision sur le modèle "transitif". Me concernant, j'approuve l'existence de la page "verbe réfléchi" tout en soutenant la mention dans la page "non réfléchi", avec les liens pertinents entre les deux. Enfin, si tu ne l'avais pas remarqué, par nature, tout verbe réfléchi est transitif : le complément d'objet d'un verbe réfléchi n'est autre que le pronom réfléchi lui-même ! D'ailleurs, distingue-t-on ici les transitifs directs des indirects et des "directs et/ou indirects" ? SenseiAC (discussion) 22 juillet 2014 à 19:59 (UTC)
On utilise de façon générale le modèle prnl (pronominal) : si, si, ça veut dire quelque chose, c'est même la terminologie classique en français. Est-ce qu'ils sont tous réfléchis, je ne sais pas (par exemple s'entretuer est-il considéré comme réfléchi ?) Dans le cas des verbes portugais, il est important d'avoir les deux modèles, réfléchi et pronominal, car les deux cas sont très différents (et les conjugaisons aussi), mais pour les verbes français, je me limiterais personnellement à pronominal, dont le sens me semble clair.
Les verbes pronominaux peuvent être transitifs (se faire un restaurant), mais pas forcément (se suicider). C'est important pour les lecteurs de conserver cette distinction, même quand on peut considérer que le pronom représente un complément d'objet direct identique au sujet, ce qui est habituellement le cas.
Pour ce qui est du transitif indirect, il existe le modèle tr-indir qui peut remplacer t. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 20:30 (UTC)
Pour s’entretuer ou se marier, je ne crois pas qu’ils soient réfléchis, mais qu’au contraire on les dise réciproques, cf. Catégorie:Verbes réciproques en français. — Automatik (discussion) 22 juillet 2014 à 20:48 (UTC)
Merci, le mot m'échappait. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 20:50 (UTC)

masse de Jupiter[modifier le wikicode]

Bonsoir,

Je ne sais pas si tu as une référence pour dire que ce mot ne vient effectivement pas de l’anglais, mais le préciser ne me parait pas bêta dans l’absolu. Cela me parait plus utile de dire que le mot est un calque de l’anglais que dire qu’il est composé de masse et Jupiter, parce que ça c’est bien plus évident. Donc s’il y a des informations à enlever pour faire moins bête, c’est àma la précision selon laquelle Jupiter mass est composé de Jupiter et de mass.

Cordialement. — Automatik (discussion) 22 juillet 2014 à 20:43 (UTC)

Justement, je vient de remettre le fait que c'est un calque de l'anglais. J'ai aussi remis la définition d'origine, car le sens qu'on définit n'est pas la masse de la planète Jupiter (ce qui n'aurait rien à faire dans un dictionnaire de langue), mais l'unité de masse. Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 20:52 (UTC)

Une remarque générale : bien sûr, on a le droit de corriger des erreurs, c'est même fortement conseillé. Mais il faut tout de même toujours penser qu'a priori, ceux qui ont écrit l'article tel qu'il est savaient ce qu'ils faisaient, et qui si on a soi-même une objection, c'est peut-être qu'on n'a pas vu quelque chose. Cela arrive très souvent (à tout le monde). Lmaltier (discussion) 22 juillet 2014 à 20:54 (UTC)

Automatik, Lmaltier :
Depuis quand a-t-on eu besoin des anglophones pour parler de la "masse de Jupiter" ??? Dire que la masse de Saturne c'est 0,3 masse de Jupiter, ça s'est toujours dit, ça n'a pas été inventé il y a trente ans quand on a commencé à découvrir naines brunes et autres, réfléchissez un peu quand même ! Et donc oui, effectivement, je suis tout à fait d'accord pour dire que cette page n'a rien à faire dans un dictionnaire, car ce n'est aucunement une expression en soi mais ni plus ni moins un groupe nominal, comme tant d'autres, un nom avec un complément derrière, tout comme le "rayon de la Lune" (un nouvel article ?) ou le "chien de la voisine" (et ses variantes : "chien du voisin", "des voisins", "des voisines" ; "chienne du voisin", etc. : 42 nouveaux articles ?) ! ou sinon, pourquoi ne pas créer "distance Soleil-Neptune" ou, ce qui est exactement pareil, "distance Paris-New York", qui sont parfois aussi utilisées comme unités de distance ? Ensuite, se permettre de dire que la "masse de Jupiter" n'est pas "la masse de la planète Jupiter", il faut le faire ! C'est justement la masse de la planète, rien de plus, simplement utilisée comme référence, comme l'est aussi la Terre, Neptune, le Soleil, la Lune ou Pluton très régulièrement quand il y a lieu d'être, ou tout un tas d'autres références dans tout un tas de domaines et/ou de contextes. Va-t-on créer "tour de la Terre" comme article d'une "unité de distance", qui surtout n'est pas la taille du tour de la Terre, mais une unité à laquelle on a donné ce nom sûrement en copiant les anglais sans chercher à comprendre, et dont la longueur correspondant, par la plus extraordinaires des coïncidences,finalement quand même au tour de la Terre ? Merci donc de réfléchir une seconde. Cordialement. SenseiAC (discussion) 22 juillet 2014 à 23:21 (UTC)
J'ai remis "ma" version, factuelle, puisque (1) l'unité c'est évidemment la masse de la planète (si on veut séparer, l'unité ne serait que le sens second de ce groupe nominal) et (2) je n'ai jusqu'à présent vu AUCUNE "preuve", où que ce soit, permettant d'affirmer à un quelconque moment que les francophones aient eu besoin des anglophones pour savoir compter en masses de Jupiter. Je me permets d'ailleurs d'inviter TAKASUGI Shinji, créateur de la page, qui a sûrement aussi son mot à dire sur le sujet. Cordialement. SenseiAC (discussion) 22 juillet 2014 à 23:51 (UTC)
C’est bien une unité de masse astronomique avec un symbole établi. La masse de Saturne ne l’est pas. — TAKASUGI Shinji (d) 23 juillet 2014 à 00:01 (UTC)
"Un symbole établi" ? MJ ? ou MJup ? alors il y a MS et MSat. Ou M, utilisé... nulle part, mais qui pourrait l'être ? Eh bien il y a aussi M, exactement de la même façon, pour saturne. Cet argument de "symbole établi" est donc complètement fumeux. Quant au "calque anglais", toujours aucune trace à ce que je vois. SenseiAC (discussion) 23 juillet 2014 à 00:08 (UTC)
(conflit d’édition) Ce n'est pas une question de besoin… On a eu « besoin » des Anglais pour nommer un sandwich, et donc ? En outre ça ne me parait pas naturel de dire Saturne c’est 0,3 masse de Jupiter, je dirais plutôt Saturne c’est 0,3 fois la masse de Jupiter.
Mais il y a méprise apparemment de toute façon : l’article décrit le terme masse de Jupiter en tant qu’unité (officielle qui plus est) et il ne décrit pas le groupe nominal masse de Jupiter qu’on trouve par exemple dans la phrase La masse de Jupiter est égale à 318 fois celle de la terre. Ici masse de Jupiter n’a pas de sens particulier et ne justifie pas l’article. Il décrit masse de Jupiter dans l’exemple donné par exemple : Cette étoile/planète a une masse de 60 masses de Jupiter. Ici le terme ne désigne pas la masse de Jupiter, il désigne une unité, qu’on peut remplacer par kilogramme. Le fait que les astronomes l’utilisent tel quel et lui aient donné un symbole montre le caractère lexical du terme. Il n’en demeure pas moins évident que le sens est très clair et intrinsèque.
Ce qui est le plus important, c’est donc que c’est une unité de masse, comme l’indique Jupiter mass sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg, avec un symbole qui lui est associé, et le simple fait qu’on l’identifie en tant que tel en fait un terme figé. — Automatik (discussion) 23 juillet 2014 à 00:16 (UTC)
Voir aussi : Category:Units of measurement in astronomy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) Wikipedia-logo-v2.svg : si certaines unités existent et pas d’autres, c’est qu’elles ont un caractère lexical que d’autres non pas. — Automatik (discussion) 23 juillet 2014 à 00:19 (UTC)
Donc, toujours aucune preuve pour le calque, que de la blablate... Tu dis "unité officielle" ? Depuis quand ? une preuve qq part ? Je ne vois toujours rien, à part encore et toujours de la blablate... La masse de Jupiter est aussi officielle que celle de la Terre ou de Pluton... C'est "commode" d'utiliser la masse de Jupiter comme unité pour les grosses planètes, parce que ça fait un petit nombre devant l'unité, ce qui permet une comparaison facile, mais c'est tout : par exemple, les super-Terre sont en masses terrestres usuellement -- ah ça par contre ça ne vient pas des anglos, ils ont juste droit à Jupiter, va savoir pourquoi... L'histoire du "symbole associé", il suffit de voir juste au-dessus, j'ai déjà démontré que c'était complètement fumeux comme argument. « Cette étoile/planète a une masse de 60 masses de Jupiter. Ici le terme ne désigne pas la masse de Jupiter, il désigne une unité » : ben justement, l'unité c'est la masse de Jupiter, l'objet a une masse de 60 fois celle de Jupiter, je n'y peux rien moi si les mots ont un sens et que ce n'est juste une coïncidence arrivée là par hasard. SenseiAC (discussion) 23 juillet 2014 à 00:29 (UTC)
C’est toi qui dois prouver le contraire. Voyez par exemple w:Système astronomique d'unités#La masse jovienne. — TAKASUGI Shinji (d) 23 juillet 2014 à 00:38 (UTC)
Oui, on a bien sens premier, la masse de la planète ; sens second, c'est cette dernière utilisée comme unité (ou, dit autrement, "une unité égale à la masse de la planète). Comme je le disais plus haut, il suffit de faire deux point si vraiment vous voulez, mais le sens premier est quand même ce qu'il est. Quant au calque, "pas de source, pas de publi" (ah oui j'ai dit un gros mot, sources et Wiktionnaire ça fait deux dans 90 % des articles...). SenseiAC (discussion) 23 juillet 2014 à 00:44 (UTC)
(conflit d’édition) Pour le calque, je n’ai aucune certitude, ce n’est pas là le fond de ma remarque.
C’est en tout cas sûr que de ce point de vue, la page n’a aucune raison d’être. « ben justement, l'unité c'est la masse de Jupiter » : oui, mais les deux ne sont pas utilisés dans le même contexte. Nous décrivons seulement le mot utilisé en tant qu’unité, nous ne décrivons pas le groupe nominal qu'on trouve dans La masse de Jupiter est égale à 318 fois celle de la terre. Cette utilisation-là de l’expression n’a aucun intérêt lexical et (lexicologiquement parlant) on ne peut rien dire dessus. Dans cette utilisation-là, on ne peut pas remplacer masse de Jupiter par kilogramme, alors que dans l’utilisation en tant qu'unité, on peut tout à fait, ce qui prouve que ce n’est pas la même chose.
Pour l'unité, on peut dire qu’elle est utilisée spécialement pour les géantes gazeuses et les naines brunes. Le sait-on sans l’avoir appris, ça ? Par ailleurs, cela n’a rien d’évident que masse de Jupiter est en pratique utilisé comme une unité, et c’est ça que vient dire l’article, en précisant dans quel cas on l’utilise, ce qui est encore moins évident. Avant de passer outre cet argument en l’accusant de blabla, merci de bien y réfléchir.
Et oui, masse de la Terre est aussi une expression figée correspondant à une unité consacrée par l’usage. — Automatik (discussion) 23 juillet 2014 à 01:25 (UTC)
Compromis en deux points sur l'article, cette solution peut vous convenir ? SenseiAC (discussion) 23 juillet 2014 à 00:51 (UTC)
Je pense que le sens 1 de la version actuelle n’est pas spécial et donc pas admissible. — TAKASUGI Shinji (d) 23 juillet 2014 à 00:57 (UTC)
En l'absence de sens 1, il n'y aurait pas de sens 2, d'où d'ailleurs le "par extension". SenseiAC (discussion) 23 juillet 2014 à 01:11 (UTC)
Le sens 1 n’a simplement pas d’intérêt lexical, et nous ne décrivons ici que ce qui a un intérêt lexical. — Automatik (discussion) 23 juillet 2014 à 01:25 (UTC)
Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/juillet 2014#masse de Jupiter (sens 1). — TAKASUGI Shinji (d) 23 juillet 2014 à 10:09 (UTC)
@ SenseiAC : Et dans les 90 % des articles non sourcés, on trouve cet improbable Euroopan talousyhteisöstä à l’élatif si incongru. Dur, dur de créer des articles dans des langues que l’on ne connait pas… — Unsui Discuter 23 juillet 2014 à 13:29 (UTC)
Euh, c'est quoi le rapport ? Qu'y a-t-il à sourcer dans cet article ? Et puis désolé, mais si ce n'est pas la forme correcte, ce n'est pas à moi qu'il faut aller se plaindre mais à la personne qui l'a mis comme traduction finnoise dans l'article Communauté économique européenne, càd ici : je n'ai que supposer la bonne foi de la personne qui avait ajouté l'info. En allant voir Wikipédia, je trouve Euroopan talousyhteisö, je m'occuperai donc de faire les modifications qui auraient pu être faites depuis six ans pour certaines… Je note d'ailleurs que tu y étais passé au mois de janvier ([1]) mais que tu ne t'es surtout pas donné la peine de corriger quoi que ce soit. SenseiAC (discussion) 23 juillet 2014 à 13:40 (UTC)
Le rapport ? C’est que ce n’était pas sourcé comme tu dis. C’est tout. Maintenant, le fait que ça vienne de Verdy explique bien des choses. ..tu ne t'es surtout pas donné la peine de corriger quoi que ce soit…. Ben si, justement, et si je n’ai pas corrigé le mot vedette avant, c’est que je n’avais pas tilté, focalisé probablement par l’erreur sur le code langue. — Unsui Discuter 23 juillet 2014 à 16:29 (UTC)

J'ai corrigé. masse de Jupiter avec la définition donnée en 1, ce n'est évidemment pas une locution nominale. Or, le type de mot est locution nominale. C'est seulement en tant qu'unité que ça peut être considéré comme locution nominale. Lmaltier (discussion) 24 juillet 2014 à 09:36 (UTC)

Lmaltier : L'argument sur le titre de section n'en est pas un : un titre ça se change sans problème, et dans le sens premier, ça reste évidemment un groupe nominal. Mais cf. ma réponse en suppression, je crois qu'on arrive à qqch qui peut convenir à tout le monde. SenseiAC (discussion) 24 juillet 2014 à 17:49 (UTC)
Bien sûr que c'est un groupe nominal. Et on ne fait pas d'article pour les groupes nominaux qui ne sont pas des locutions nominales, on n'a donc pas, et c'est logique, de titre de section disponible pour ça. Lmaltier (discussion) 24 juillet 2014 à 18:33 (UTC)