Discussion utilisateur:Tokenzero

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Je t'ai répondu pour ta demande de renommage. Tu peux le faire toi-même. Je te laisse le faire pour que tu apprennes mais n'hésite pas si tu as des questions !

Ton français est très bien, j'ai juste deux petites remarques :

  • Il faut faire l'accord sur "orthographiée" parce que c'est une page
  • "Je ne suis pas sûr que ce soit", il faut du subjonctif

Koxinga 3 janvier 2009 à 20:10 (UTC)[répondre]

Mon ami Koxin, tu as oublié ceci :
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Tokenzero. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

--Szyx 5 janvier 2009 à 18:55 (UTC)[répondre]

Utilisateur autoconfirmé[modifier le wikicode]

Désolé si j'avais oublié cette subtilité, mon aide n'a pas dû paraître très intuitive ;o) Koxinga 6 janvier 2009 à 20:27 (UTC)[répondre]

wyspy, Wyspy ?[modifier le wikicode]

En français, la règle (souvent bafouée dans l’usage, il faut bien le constater) veut qu’on ne capitalise « Île » que si on parle d’une entité géopolitique. On garde la minuscule lorsqu’on parle de l’entité géographique. Un bel exemple de la différence est îles Salomon vs. Îles Salomon (exemple particulièrement frappant car il y a dans ce cas une différence géographique en plus d’une sémantique). Dans certaines langues, dont l’anglais, on capitalise Island dans les deux cas.

Le polonais fait-il comme le français ? Je crois que oui mais je voudrais m’en assurer. Autrement dit, les paires d’articles wyspy Ashmore i Cartiera/Wyspy Ashmore i Cartiera et wyspy Salomona/Wyspy Salomona sont-elles justes ? (voir aussi Discussion_utilisateur:Urhixidur#Wyspy_Ashmore_i_Cartiera) Urhixidur (discussion) 17 avril 2014 à 18:42 (UTC)[répondre]