Discussion utilisatrice:Safranette52

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Safranette52. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Lmaltier 15 avril 2010 à 17:42 (UTC)[répondre]

Pour les questions, le mieux est de cliquer sur Pages de discussion (menu de gauche). Et le mieux est de prendre le temps de découvrir le projet, il ne faut jamais trop se presser... Lmaltier 15 avril 2010 à 21:43 (UTC)[répondre]

Le persan est une langue très importante, merci de rajouter des mots ici. Tu apprends vite notre syntaxe. Mglovesfun (disc.) 15 avril 2010 à 23:12 (UTC)[répondre]

Bienvenue !

Peux-tu rajouter

{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|fa}}
:De l’{{étyl|ae|fa}}.   [pour un mot dont tu sais qu'il provient de l'avestique, avec le mot en avestique : {{étyl|ae|fa}} ''pairiḍaēza'']

à tes modèles persans ? Cela permet de catégoriser dans Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en persan et de revenir plus facilement compléter le travail ébauché.

Question, il n'y a pas de genre en persan ?

je suis un passionné d'étymologie. Sans vouloir te commander, avec tes connaissances, peux-tu vérifier, et rajouter dans Catégorie:Mots français issus d’un mot persan les mots précis (très souvent manquants) ?

Merci !

--Diligent 24 avril 2010 à 09:52 (UTC)[répondre]

  • Modèle: ok c'est ajouté. Par contre je suis bien incapable de le compléter, je laisse ça aux experts...
  • Genres : non pas de genre en persan.
  • Etymologie : ah encore une nouvelle catégorie que je n'ai pas encore exploré ! ok je vais voir ce que mes connaissances me permettent de remplir.
--Safranette52 24 avril 2010 à 11:58 (UTC)[répondre]

super ! Merci. --Diligent 25 avril 2010 à 04:53 (UTC)[répondre]

commande (si tu as le temps)[modifier le wikicode]

la Perse a exporté bien des choses vers l'Ouest. Son apport au Nord est moins connu.

Connaitrais-tu les mots persans équivalent à :

  1. ráj
  2. bog, bůh, bóg, бог

--Diligent 24 avril 2010 à 10:07 (UTC)[répondre]

Désolée, je n'ai pas trouvé ces racines dans mon dico magique (Persan-Persan Dr Mohamad Moin) --Safranette52 24 avril 2010 à 14:11 (UTC)[répondre]
merci.--Diligent 25 avril 2010 à 04:45 (UTC)[répondre]

salut, mon dada étymologique me fait bosser sur maturus (« bon, opportun ») et mane (« de bonne heure : le matin »).

Il serait extraordinaire, mais pas impossible, que le radical que nous avons dans manichéen soit le même ma « bon » que dans ces mots latins.

Il y a en farsi des mots en man-, mat- signifiant « bon » ? ou men-, met, mon-, mot- ?

--Diligent 28 avril 2010 à 07:46 (UTC)[répondre]