Dublin
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \dy.blɛ̃\ invariable
- Capitale de la république d’Irlande.
Et, comme il nous invitait à descendre, nous obéîmes, un peu interloqués toutefois, sachant qu’un nombre respectable de milles nous séparaient encore de Dublin.
— (Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 335)
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : Dublin (af)
- Albanais : Dublini (sq)
- Allemand : Dublin (de)
- Amharique : ደብሊን (am)
- Anglais : Dublin (en)
- Arabe : دبلن (ar)
- Araméen : ܕܒܠܢ (*)
- Asturien : Dublín (ast)
- Bas-saxon néerlandais : Dublin (*)
- Basque : Dublin (eu)
- Biélorusse : Дублін (be) Dublin
- Bosniaque : Dublin (bs)
- Breton : Dulenn (br)
- Bulgare : Дъблин (bg) Dăblin
- Catalan : Dublín (ca)
- Chinois : 都柏林 (zh)
- Coréen : 더블린 (ko) Deobeullin
- Cornique : Dulynn (kw)
- Croate : Dublin (hr)
- Danois : Dublin (da)
- Espagnol : Dublín (es)
- Espéranto : Dublino (eo)
- Estonien : Dublin (et)
- Féroïen : Dublin (fo)
- Finnois : Dublin (fi)
- Français cadien : dublin (*)
- Francoprovençal : Dublin (*)
- Gaélique irlandais : Baile Átha Cliath (ga)
- Galicien : Dublín (gl)
- Gallo : Dublin (*)
- Gallois : Dulyn (cy)
- Géorgien : დუბლინი (ka) Dublini
- Grec : Δουβλίνο (el) Dhouvlíno
- Hébreu : דבלין (he)
- Hongrois : Dublin (hu)
- Ido : Dublin (io)
- Indonésien : Dublin (id)
- Islandais : Dyflinn (is)
- Italien : Dublino (it)
- Japonais : ダブリン (ja) Duburin
- Latin : Eblana (la)
- Letton : Dublina (lv)
- Ligure : Dublin (*)
- Lituanien : Dublinas (lt)
- Mannois : Balley Aah Cleeah (gv)
- Marathe : डब्लिन (mr) Ḍablin
- Néerlandais : Dublin (nl)
- Normand : Dublîn (*)
- Norvégien : Dublin (no)
- Norvégien (nynorsk) : Dublin (no)
- Novial : Dublin (*)
- Occitan : Dublin (oc)
- Ourdou : ڈبلن (ur)
- Persan : دوبلین (fa)
- Piémontais : Dublin (*)
- Polonais : Dublin (pl)
- Portugais : Dublin (pt)
- Quechua : Baile Átha Cliath (qu)
- Roumain : Dublin (ro)
- Russe : Дублин (ru) Dublin
- Sarde : Dublinu (sc)
- Scots : Dublin (*)
- Serbe : Даблин (sr) Dablin
- Serbo-croate : Dublin (sh)
- Sicilien : Dublinu (scn)
- Slovaque : Dublin (sk)
- Slovène : Dublin (sl)
- Suédois : Dublin (sv)
- Swahili : Dublin (sw)
- Tadjik : Дублин (tg) Dublin
- Tamoul : டப்லின் (ta)
- Tchèque : Dublin (cs)
- Thaï : ดับลิน (th)
- Tok pisin : Dublin (tpi)
- Turc : Dublin (tr)
- Ukrainien : Дублін (uk) Dublin
- Volapük : Baile Átha Cliath (vo)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « Dublin [dy.blɛ̃] »
- France : écouter « Dublin [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Dublin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Dublin [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Henri Dorion, Ce que cache le nom des lieux, éditions Multimonde, 2022, page 144
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Dublin [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du gaélique irlandais, composé de dubh (« noir ») et de linn (« étang »). Comparer avec Blackpool.
- Le nom officiel pour la ville en gaélique irlandais est Baile Atha Cliath (« ville du gué de l'obstacle »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \ˈdʌb.lɪn\, \ˈdʌb.lən\
- (Géographie) Dublin.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈdʌb.lɪn\, \ˈdʌb.lən\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Dublin [ˈdʌb.lɪn] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « Dublin [ˈdʌ.blən] »
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Dublin [Prononciation ?] »
Bas-saxon néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le néerlandais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Bosniaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Féroïen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
Dublin \Prononciation ?\ |
Dublin \Prononciation ?\ (graphie ABCD, variante « D »)
- (Géographie) Dublin.
Références[modifier le wikicode]
- La petite bibliothèque de l'Académie du Gallo sur academie-du-gallo.bzh
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Ligure[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Dublin [Prononciation ?] »
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du norvégien Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Novial[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Piémontais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Dublin [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Scots[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Dauvit Horsbroch, Recommendations for Names of Countries, Nations, Regions & States in Scots, Centre for the Scots Leid, 2020, 27 pages, page 10 → [version en ligne]
Serbo-croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | Dublin | — | — |
Accusatif | Dublin | — | — |
Génitif | Dublina | — | — |
Datif | Dublinu | — | — |
Instrumental | Dublinom | — | — |
Locatif | Dublinu | — | — |
Dublin \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
- (Géographie) Dublin.
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Swahili[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Dublin |
Génitif | Dublinu |
Datif | Dublinu |
Accusatif | Dublin |
Vocatif | Dubline |
Locatif | Dublinu |
Instrumental | Dublinem |
Dublin \Prononciation ?\ masculin singulier
- (Géographie) Dublin.
- v Dublinu.
Voir aussi[modifier le wikicode]
Tok pisin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais Dublin.
Nom propre [modifier le wikicode]
Dublin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dublin.
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en anglais
- Noms propres en français
- Exemples en français
- Localités d’Irlande en français
- Capitales en français
- afrikaans
- Noms propres en afrikaans issus d’un mot en anglais
- Noms propres en afrikaans
- Localités d’Irlande en afrikaans
- Capitales en afrikaans
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en anglais
- Noms propres en allemand
- Localités d’Irlande en allemand
- Capitales en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais
- Compositions en anglais
- Noms propres en anglais
- Localités d’Irlande en anglais
- Capitales en anglais
- basque
- Noms propres en basque issus d’un mot en anglais
- Noms propres en basque
- Localités d’Irlande en basque
- bas-saxon néerlandais
- Mots en bas-saxon néerlandais issus d’un mot en néerlandais
- Noms propres en bas-saxon néerlandais
- Localités d’Irlande en bas-saxon néerlandais
- bosniaque
- Noms propres en bosniaque issus d’un mot en anglais
- Noms propres en bosniaque
- Localités d’Irlande en bosniaque
- Localités en bosniaque
- croate
- Noms propres en croate issus d’un mot en anglais
- Noms propres en croate
- Localités d’Irlande en croate
- Capitales en croate
- danois
- Noms propres en danois issus d’un mot en anglais
- Noms propres en danois
- Localités d’Irlande en danois
- Capitales en danois
- estonien
- Noms propres en estonien issus d’un mot en anglais
- Noms propres en estonien
- Localités d’Irlande en estonien
- Capitales en estonien
- féroïen
- Noms propres en féroïen issus d’un mot en anglais
- Noms propres en féroïen
- Localités d’Irlande en féroïen
- finnois
- Noms propres en finnois issus d’un mot en anglais
- Noms propres en finnois
- Localités d’Irlande en finnois
- Capitales en finnois
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en français
- Noms propres en francoprovençal
- Localités d’Irlande en francoprovençal
- gallo
- Noms propres en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Localités d’Irlande en gallo
- Capitales en gallo
- hongrois
- Noms propres en hongrois issus d’un mot en anglais
- Noms propres en hongrois
- Localités d’Irlande en hongrois
- Capitales en hongrois
- ido
- Noms propres en ido issus d’un mot en anglais
- Noms propres en ido
- Localités d’Irlande en ido
- Localités en ido
- indonésien
- Noms propres en indonésien issus d’un mot en anglais
- Noms propres en indonésien
- Localités d’Irlande en indonésien
- Capitales en indonésien
- ligure
- Noms propres en ligure issus d’un mot en anglais
- Noms propres en ligure
- Localités d’Irlande en ligure
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Noms propres en néerlandais
- Localités d’Irlande en néerlandais
- Capitales en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien issus d’un mot en anglais
- Noms propres en norvégien
- Localités d’Irlande en norvégien
- Capitales en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en norvégien
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Localités d’Irlande en norvégien (nynorsk)
- Capitales en norvégien (nynorsk)
- novial
- Noms propres en novial issus d’un mot en anglais
- Noms propres en novial
- Localités d’Irlande en novial
- occitan
- Noms propres en occitan issus d’un mot en anglais
- Noms propres en occitan
- Localités d’Irlande en occitan
- Capitales en occitan
- piémontais
- Noms propres en piémontais issus d’un mot en anglais
- Noms propres en piémontais
- Localités d’Irlande en piémontais
- polonais
- Noms propres en polonais issus d’un mot en anglais
- Noms propres en polonais
- Localités d’Irlande en polonais
- Capitales en polonais
- portugais
- Noms propres en portugais issus d’un mot en anglais
- Noms propres en portugais
- Localités d’Irlande en portugais
- Capitales en portugais
- roumain
- Noms propres en roumain issus d’un mot en anglais
- Noms propres en roumain
- Localités d’Irlande en roumain
- Capitales en roumain
- scots
- Noms propres en scots
- Localités d’Irlande en scots
- Capitales en scots
- serbo-croate
- Noms propres en serbo-croate issus d’un mot en anglais
- Noms propres en serbo-croate
- Localités d’Irlande en serbo-croate
- Capitales en serbo-croate
- slovaque
- Noms propres en slovaque issus d’un mot en anglais
- Noms propres en slovaque
- Localités d’Irlande en slovaque
- Capitales en slovaque
- slovène
- Noms propres en slovène issus d’un mot en anglais
- Noms propres en slovène
- Localités d’Irlande en slovène
- Capitales en slovène
- suédois
- Noms propres en suédois issus d’un mot en anglais
- Noms propres en suédois
- Localités d’Irlande en suédois
- Capitales en suédois
- swahili
- Noms propres en swahili issus d’un mot en anglais
- Noms propres en swahili
- Localités d’Irlande en swahili
- Capitales en swahili
- tchèque
- Noms propres en tchèque issus d’un mot en anglais
- Noms propres en tchèque
- Localités d’Irlande en tchèque
- Capitales en tchèque
- tok pisin
- Noms propres en tok pisin issus d’un mot en anglais
- Noms propres en tok pisin
- Localités d’Irlande en tok pisin
- Localités en tok pisin
- turc
- Noms propres en turc issus d’un mot en anglais
- Noms propres en turc
- Localités d’Irlande en turc
- Capitales en turc