Ergebnis
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Ergebnis | die Ergebnisse |
Accusatif | das Ergebnis | die Ergebnisse |
Génitif | des Ergebnisses | der Ergebnisse |
Datif | dem Ergebnis | den Ergebnissen |
Ergebnis \ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs\ neutre
- Résultat.
Wer schön spielt, aber kein Tor schießt, hat trotzdem verloren. Auf die Ergebnisse kommt es an.
— (Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 [texte intégral])- Celui qui joue bien mais ne marque pas de but a quand même perdu. Ce sont les résultats qui comptent.
Umfragen hatten zwar ein knappes Ergebnis vorausgesagt oder auch die Ablehnung der Verfassung. Aber ein so eindeutiges Ergebnis war eine Überraschung.
— (Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 [texte intégral])- Les sondages avaient certes prédit un résultat serré, voire le rejet de la Constitution. Mais un résultat aussi clair était une surprise.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Diagnoseergebnis
- ergebnislos
- ergebnisoffen
- Abstimmungsergebnis
- Endergebnis
- Testergebnis
- Umfrageergebnis
- Wahlergebnis
- Zwischenergebnis
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « Ergebnis [ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs] »
- Berlin : écouter « Ergebnis [ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs] »
- Berlin : écouter « Ergebnis [ɛɐ̯ˈɡeːpnɪs] »