Espagnol
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol español, lui-même de l'occitan médiéval espaignol. (1080) espan, du latin Spanus, de Hispanus.
- → voir -ol.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Espagnol | Espagnols |
\ɛs.pa.ɲɔl\ |
Espagnol \ɛs.pa.ɲɔl\ masculin (pour une femme, on dit : Espagnole)
- (Géographie) Habitant de l’Espagne ; personne originaire de ce pays.
Je ne me suis guère aperçu de la morgue des Espagnols : rien n’est trompeur comme les réputations qu’on fait aux individus et aux peuples. Je les ai trouvés, au contraire, d’une simplicité et d’une bonhomie extrêmes ; l’Espagne est le vrai pays de l’égalité, sinon dans les mots, du moins dans les faits.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)Le comte de Retz est Espagnol, les Guises sont Lorrains. Il n’y a de vrais Français en France, je crois, Dieu me pardonne ! que moi, mon beau-frère de Navarre et toi.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. III ; Calmann Lévy éditeurs, Paris, 1886, page 31)La sobriété et la patience des Espagnols à supporter la fatigue est quelque chose qui tient du prodige. Ils sont restés Arabes sur ce point. L’on ne saurait pousser plus loin l’oubli de la vie matérielle.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)— Je ne dis pas mon nom ; et quant à mon pays, j’ai l’air d’un Espagnol ; mais je ne le suis peut-être pas, car un Espagnol ne l’est jamais.
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)— Un Espagnol est un homme de l’Orient, c’est un Turc catholique ; son sang languit ou bouillonne, il est paresseux ou infatigable ; l’indolence le rend esclave ; l’ardeur, cruel ; immobile dans son ignorance, ingénieux dans sa superstition, il ne veut qu’un livre religieux, qu’un maître tyrannique ; il obéit à la loi du bûcher, il commande par celle du poignard, il s’endort le soir dans sa misère sanglante, cuvant le fanatisme et rêvant le crime. Qui est-ce là, messieurs ? est-ce l’Espagnol ou le Turc ?
— (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)[…] mais ce n’est que le commencement de plus grands malheurs : ces Prussiens, ces Autrichiens, ces Russes, ces Espagnols, et tous ces peuples que nous avons pillés depuis 1804, vont profiter de notre misère pour tomber sur nous.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813/4, J. Hetzel, 1864)[…] mais la lutte entre les Espagnols et les Flamands se rapproche des territoires que traverse la Dyle, et l’on enlève, une fois de plus, Marie-Marguerite de son monastère pour l’envoyer chez les chanoinesses de Nivelles.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale/VI, Plon-Nourrit, 1915)Au début de 1925, mon pays vivait depuis déjà quatre ans une de ces aventures coloniales dont il a le secret. De mèche avec les Espagnols, il guerroyait dans le Rif contre un nommé Abd el-Krim, une sorte de terroriste nationaliste marocain.
— (Jacques Franck, Le spermatozoïde octogénaire: une biographie optimiste, L'Harmattan, 2008, page 13)
- (Géographie) Habitant de Montigny-le-Guesdier, commune française située dans le département de la Seine-et-Marne.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Habitant de l’Espagne
- Alabama : Ispaani (*)
- Allemand : Spanier (de) masculin, Spanierin (de) féminin
- Anglais : Spaniard (en) (homme ou femme)
- Arabe : إسباني (’isbaaniy) masculin, إسبانية (’isbaníyya) féminin
- Arabe marocain : سبنيولي (*) Sbenyuli, Sbanyuli
- Arménien : իսպանացի (ispanacʿi)
- Asturien : español (ast) masculin, española (ast) féminin
- Azéri : ispan (az)
- Basque : espainiar (eu)
- Breton : Spagnol (br) masculin
- Bulgare : испанец (ispanec) masculin, испанка (ispanka) féminin
- Catalan : espanyol (ca) masculin, espanyola (ca) féminin
- Cherokee : ᎠᏍᏆᏂ (Asquani)
- Coréen : 스페인 사람 (Seupein saram)
- Danois : spanier (da) commun
- Espagnol : español (es) masculin, española (es) féminin
- Espéranto : hispano (eo) (homme ou femme), hispaniĉo (eo) (homme), hispanino (eo) (femme)
- Estonien : hispaanlane (et)
- Finnois : espanjalainen (fi)
- Gaélique écossais : Spàinneach (gd) masculin
- Galicien : español (gl) masculin, española (gl) féminin
- Gallo : Espagnol (*)
- Grec : Ισπανός (Ispanós) masculin, Ισπανίδα (Ispanída) féminin
- Interlingua : espaniol (ia)
- Islandais : Spánverji (is) masculin
- Italien : spagnolo (it) masculin, spagnola (it) féminin
- Japonais : スペイン人 (ja) Supein-jin
- Kotava : espanik (*) (homme ou femme), espanikye (*) (homme)
- Langues berbères : Asbanyuli (*), Aspanyuli (*), Aseppanyu (*), Asebbanyu (*)
- Latin : Hispānus (la) masculin, Hispāna (la) féminin
- Letton : spānis (lv), spānietis (lv) masculin, spāniete (lv) féminin
- Lituanien : ispanas (lt) masculin, ispanė (lt) féminin
- Macédonien : Шпанец (Špánec) masculin, Шпанка (Špánka) féminin
- Mandarin : 西班牙人 (Xībānyárén)
- Navajo : Dibé diníí dinéʼiʼ (*)
- Néerlandais : Spanjaard (nl) masculin, Spaanse (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : spanjol (no), spanier masculin (homme ou femme)
- Norvégien (nynorsk) : spanjol (no), spaniar masculin (homme ou femme)
- Occitan : Espanhòl (oc) masculin, Espanhòla (oc) féminin
- Polonais : Hiszpan (pl) masculin, Hiszpanka (pl) féminin
- Portugais : espanhol (pt) masculin, espanhola (pt) féminin
- Roumain : spaniol (ro) masculin, spaniolă (ro) féminin
- Russe : испанец (ispánec) masculin, испанка (ispánka) féminin
- Slovaque : Španiel (sk) masculin, Španielka (sk) féminin
- Slovène : Špánec (sl) masculin, Špánka (sl) féminin
- Suédois : spanjor (sv) masculin, spanjorska (sv) féminin
- Swahili : Mhispania (sw), Mspanya (sw)
- Tchèque : Španěl (cs) masculin, Španělka (cs) féminin
- Turc : İspanyol (tr), İspanyalı (tr)
- Ukrainien : іспанець (uk) masculin
- Vietnamien : người Tây Ban Nha (vi)
- Volapük réformé : Spanyänan (vo) (homme ou femme), hi-Spanyänan (vo) (homme), ji-Spanyänan (vo) (femme)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « Espagnol [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Espagnol [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « Espagnol [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Espagnol (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Espagnol, issu de l’espagnol español, lui-même de l'ancien occitan espaignol, du latin médiéval Hispanus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Espagnol \Prononciation ?\
|
Espagnols \Prononciation ?\ |
Féminin | Espagnole \Prononciation ?\ |
Espagnoles \Prononciation ?\ |
Espagnol \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 253
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Gentilés d’Espagne en français
- Exemples en français
- Gentilés de France en français
- gallo
- Mots en gallo issus d’un mot en français
- Mots en gallo issus d’un mot en espagnol
- Mots en gallo issus d’un mot en ancien occitan
- Mots en gallo issus d’un mot en latin médiéval
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Gentilés d’Europe en gallo