Forderung
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Forderung | die Forderungen |
Accusatif | die Forderung | die Forderungen |
Génitif | der Forderung | der Forderungen |
Datif | der Forderung | den Forderungen |
Forderung \ˈfɔʁdəʁʊŋ\ féminin
- Revendication, demande, exigence, réclamation.
Die Gewerkschaft hat einen Warnstreik angekündigt, um ihren Forderungen Nachdruck zu verleihen.
- Le syndicat a annoncé une grève d’avertissement pour donner du poids à ses revendications.
Die Geiselnehmer verlangen eine Million Euro in bar sowie ein Fluchtauto und drohen damit, eine Geisel zu erschießen, wenn die Forderung nicht erfüllt wird.
- Les preneurs d’otages exigent un million d’euros en espèces ainsi qu’une voiture pour s’enfuir et menacent d’abattre un otage si leur demande n’est pas satisfaite.
- Créance.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « Forderung [ˈfɔʁdəʁʊŋ] »
- Berlin : écouter « Forderung [ˈfɔʁdəʁʊŋ] »