Fransa
Apparence
: Fránsa
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa \Prononciation ?\
- (Pays) (3arabizi) France.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Jadida (Maroc) : écouter « Fransa [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Francia.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nominatif | Fransa |
Fransalar |
| Accusatif | Fransanı |
Fransaları |
| Génitif | Fransanın |
Fransaların |
| Datif | Fransaya |
Fransalara |
| Locatif | Fransada |
Fransalarda |
| Ablatif | Fransadan |
Fransalardan |
Fransa \ˈfrɑn.sɑ\ (voir les formes possessives)
- France (pays d’Europe).
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient du latin Francia, la France.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa
- France (pays d’Europe).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient du latin Francia, la France.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa
- France (pays d’Europe).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Émirats arabes unis (Dubaï) : écouter « Fransa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient du latin Francia, la France.
Nom propre
[modifier le wikicode]| En kurmandji | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Ézafé principal | Fransaya | Fransayên |
| Ézafé secondaire | Fransayeke | Fransayine |
| Cas oblique | Fransayê | Fransayan |
| Vocatif | Fransayê | Fransano |
| Kurmandji |
|---|
Fransa
- France (pays d’Europe).
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Numéro 1 de la revue Kurmancî de l’Institut kurde de Paris, 1987
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient du latin Francia, la France.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa
- France (pays d’Europe).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient du latin Francia, la France.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa
- France (pays d’Europe).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient du latin Francia, la France.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa
- France (pays d’Europe).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Vient du latin Francia, la France.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa \fɾɑn.sɑ\ cas absolu ( accusatif : Fransa’yı )
- France (pays d’Europe).
- Fransa’da iç savaş. La guerre civile en France (traduction du titre d’un ouvrage de Karl Marx sur la Commune de Paris)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \fɾɑn.sɑ\
- Izmir (Turquie) : écouter « Fransa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Francia.
Nom propre
[modifier le wikicode]Fransa
- (Géographie) France (pays d’Europe).
Catégories :
- arabe marocain
- Noms propres en arabe marocain
- Pays d’Europe en arabe marocain
- 3arabizi en arabe marocain
- azéri
- Mots en azéri issus d’un mot en latin
- Noms propres en azéri
- Pays en azéri
- dimli (zazaki du Sud)
- Noms propres en dimli (zazaki du Sud)
- kabyle
- Noms propres en kabyle
- kurde
- Noms propres en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- Pays en kurde
- ligure
- Noms propres en ligure
- piémontais
- Noms propres en piémontais
- tétoum
- Noms propres en tétoum
- turc
- Noms propres en turc
- vénitien
- Mots en vénitien issus d’un mot en latin
- Noms propres en vénitien
- Pays d’Europe en azéri
- Pays en dimli (zazaki du Sud)
- Pays en kabyle
- Pays d’Europe en kurde
- Pays en ligure
- Pays en piémontais
- Pays en tétoum
- Pays d’Europe en turc
- France en turc
- Pays d’Europe en vénitien
- Toponymes dont l’origine est un ethnonyme en kabyle
- Toponymes dont l’origine est un ethnonyme en kurde
- Toponymes dont l’origine est un ethnonyme en turc
- Toponymes dont l’origine est un ethnonyme en vénitien
- Toponymes dont l’origine est un ethnonyme en arabe marocain
- Toponymes dont l’origine est un ethnonyme en azéri