Gegenteil
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIe siècle). Du moyen haut-allemand gegenteil avec le sens de « partie adverse dans un litige ».[1]
- Composé de gegen (« contre, contraire ») et de Teil (« partie »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Gegenteil | die Gegenteile |
Accusatif | das Gegenteil | die Gegenteile |
Génitif | des Gegenteils ou Gegenteiles |
der Gegenteile |
Datif | dem Gegenteil ou Gegenteile |
den Gegenteilen |
Gegenteil \ˈɡeːɡn̩taɪ̯l\ ou \ˈɡeːɡŋ̩taɪ̯l\ neutre
- Contraire.
im Gegenteil! / ganz im Gegenteil!
- Au contraire ! / Bien au contraire !
das komplette Gegenteil.
- Tout le contraire.
Diese Maßnahmen werden das Problem nicht lösen, im Gegenteil, sie werden es vergrößern.
- Ces mesures ne résoudront pas le problème, au contraire, elles l’aggraveront.
Dérivés[modifier le wikicode]
- gegenteilig (contraire)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Gegenteil [ˈɡeːɡn̩taɪ̯l] »
- Vienne : écouter « Gegenteil [ˈɡeːɡn̩taɪ̯l] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gegenteil → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Gegenteil. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 496.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 116.