Aller au contenu

Gehalt

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(nom commun 1) (XVe siècle). Du moyen haut-allemand gehalt avec une première signification : teneur en métaux précieux des pièces de monnaie, puis part, proportion d'une matière avec un genre masculin.
(nom commun 2) Au (XVIIIe siècle) une seconde signification : rémunération avec un genre neutre[1].
Déverbal de halten tenir »).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Gehalt
\ɡəˈhalt\
die Gehalte
\ɡəˈhaltə\
Accusatif den Gehalt
\ɡəˈhalt\
die Gehalte
\ɡəˈhaltə\
Génitif des Gehalts
\ɡəˈhalts\
ou Gehaltes
der Gehalte
\ɡəˈhaltə\
Datif dem Gehalt
\ɡəˈhalt\
den Gehalten
\ɡəˈhaltən\

Gehalt \ɡəˈhalt\ masculin

  1. (Chimie) Teneur, taux, quantité d’une certaine substance que contient un corps.
    • Aufgrund seines hohen Gehalts an antioxidativen Inhaltsstoffen kann Kaffee dazu beitragen, chronische Entzündungen zu reduzieren.  (Dagmar Lüdke-Bonnet, « Ist Kaffee gesund? Oder schädlich? », dans ARD1 Gesund, 17 septembre 2025 [texte intégral])
      Grâce à sa teneur élevée en antioxydants, le café peut contribuer à réduire les inflammations chroniques.
    • Wie viele Antioxidantien im Apfel stecken, hängt von der Sorte und vom Klima ab. Generell gilt: Alte Sorten haben meist einen höheren Gehalt an Polyphenolen. Aus neueren, besonders süßen Sorten wurden sie oft herausgezüchtet.  (« Gesunder Apfel: Wenig Kalorien und wertvolle Inhaltsstoffe », dans ARD1 Gesund, 20 septembre 2022 [texte intégral])
      La teneur en antioxydants d’une pomme dépend de la variété et du climat. En règle générale, les variétés anciennes ont généralement une teneur plus élevée en polyphénols. Ceux-ci ont souvent été éliminés des variétés plus récentes, particulièrement sucrées.
  2. Contenu.
    • Das Gespräch zwischen Reiselustigem und Reisevermittler – wenigstens stelle ich es mir nach Lektüre verschiedener Fachzeitschriften so vor – neigt gewöhnlich dazu, den Rahmen der Verkaufsbeziehung zu übersteigen; tatsächlich aber enthüllt erst der Handel mit dieser Trägersubstanz der Träume, der ›Reise‹, den Gehalt jeder Geschäftsbeziehung – etwas Mysteriöses, zutiefst Menschliches, ja gerade Mystisches.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Le dialogue du touriste et du voyagiste – c'est du moins l'idée que j'ai pu m'en faire, sur la base de différentes revues professionnelles – tend normalement à outrepasser le cadre de la relation commerciale – à moins, plus secrètement, qu'il ne révèle, à l’occasion d’une transaction sur ce matériau porteur de rêves qu’est le « voyage », le véritable enjeu – mystérieux, profondément humain et presque mystique – de toute relation commerciale.
  3. Valeur idéelle, contenu intellectuel ou conceptuel.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Gehalt
\ɡəˈhalt\
die Gehälter
\ɡəˈhɛltɐ\
Accusatif das Gehalt
\ɡəˈhalt\
die Gehälter
\ɡəˈhɛltɐ\
Génitif des Gehalts
\ɡəˈhalts\
ou Gehaltes
der Gehälter
\ɡəˈhɛltɐ\
Datif dem Gehalt
\ɡəˈhalt\
den Gehältern
\ɡəˈhɛltɐn\

Gehalt \ɡəˈhalt\ neutre

  1. Salaire d'un employé, d'une employée.
    • Vor zwei Wochen unterschrieb (Karim Benzema) beim saudischen Meister Al-Ittihad. Nach eigener Aussage, weil er einmal in einem muslimischen Land leben wollte. Aber auch das Gehalt könnte eine winzige Rolle gespielt haben. Pro Jahr soll es je nach Quelle zwischen 50 und 200 Millionen Euro betragen.  (Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 [texte intégral])
      Il y a deux semaines, (Karim Benzema) a signé avec le champion saoudien Al-Ittihad. Selon ses propres dires, parce qu'il voulait vivre un jour dans un pays musulman. Mais le salaire pourrait aussi avoir joué un rôle infime. Selon les sources, il se situerait entre 50 et 200 millions d'euros par an.
    • In vielen Provinzen mehrten sich zuletzt Nachrichten von Zahlungsschwierigkeiten: von Beamten, die keine Gehälter mehr bekamen und von öffentlichen Auftragnehmern, deren Rechnungen unbezahlt blieben.  (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])
      Dans de nombreuses provinces, les nouvelles de difficultés de paiement se sont récemment multipliées : des fonctionnaires qui n'ont plus reçu de salaires et des fournisseurs aux gouvernements dont les factures sont restées impayées.
    • (...) Wer nachrücke, wollte er noch wissen.
      «Röthlisberger», antwortete der Chef. «Er hat ja Ihre Stellvertretung schon übernommen.»
      Bärlach nickte.
      «Der Röthlisberger. Der wird mit seinen fünf Kindern auch froh sein über das bessere Gehalt», sagte er.
       (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      Après quoi, il s’enquit de son successeur.
      — C’est Roethlisberger, lui apprit le juge. Il assure déjà votre remplacement.
      — Roethlisberger, opina Baerlach. Avec ses cinq gosses, il ne sera pas mécontent non plus de l’augmentation.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „Gehalt“, page 340).

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 497.
  • Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1173.
  • Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1056.