Geschmack
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Geschmack | die Geschmäcker |
Accusatif | den Geschmack | die Geschmäcker |
Génitif | des Geschmacks ou Geschmackes |
der Geschmäcker |
Datif | dem Geschmack ou Geschmacke |
den Geschmäckern |
Geschmack \ɡəˈʃmak\ masculin
- Goût.
- Der Geschmack erinnert etwas an Lollis.
Viele Menschen mögen Koriander wegen seines seifigen Geschmackes nicht.
- Beaucoup de gens n’aiment pas la coriandre à cause de son goût de savon.
Für Kürbissuppe eignet sich der Hokkaido besonders gut wegen seines milden, nussigen Geschmacks. Zudem hat er eine dünne, essbare Schale.
— (RND/hb/do, « Rezept für Herbstklassiker: Kürbissuppe selbst gemacht », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 7 octobre 2022 [texte intégral])- Le potimarron convient particulièrement bien pour la soupe de potiron en raison de son goût doux et de noisette. De plus, il a une peau fine et comestible.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- das kommt auf den Geschmack an
- die Geschmäcker sind verschieden
- über Geschmack lässt sich nicht streiten
- über Geschmack lässt sich streiten