Heute
:
Allemand[modifier le wikicode]
Cette page a été listée dans les pages à vérifier en allemand. Merci d’en discuter sur la page Discussion « Heute ». À vérifier : étymologie.
|
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.La motivation cognitive qui sous-tend le nom germanique désignant l'aujourd'hui est proprement "ce-jour", par exemple en vieux-haut-alld *hiu tagu, puis "hiutu", puis moyen-ht-alld hiute (prononcé [hüte], puis alld "heute" (diphtongaison)! On a une motivation similaire dans d'autres langues, par exemple latin "ho-die", grec sêmeron. Le français insiste et amplifie: au-jour-de-hui, c'est-à-dire "au jour de ce jour" ("hui" étant le résultat évolutif du latin "hodie").....
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Heute | |
Accusatif | das Heute | |
Génitif | des Heute | |
Datif | dem Heute |
- Aujourd’hui.
- Vom Schwarzen Meer bis nach Österreich reichte die ursprüngliche Wanderstrecke der Donaustöre - heute versperren große Staudämme den Weg.