Iwerzhoniz
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
Iwerzhonad | Iwerzhoniz |
Iwerzhoniz \i.ɥɛrˈzɔ̃ː.nis\ masculin
- (Géographie) Pluriel de Iwerzhonad.
- Tri zra, dreist-holl, a lakae Iwerzhoniz diaes : al le a fealded, an isroue, hag an tailhoù war an douar. — (X., De Valera, in Al Liamm, niv. 12-13, Genver-Ebrel 1949, page 83)
- Trois choses, surtout, contrariaient les Irlandais : le serment de fidélité, le vice-roi, et les impôts sur les terres.
- Difrouezh e voe strivadoù Iwerzhoniz e-pad an dekved 1830-40 peogwir e kevredas O Conaill gant Saozon e-lecʼh fiziañ en emskoazell Iwerzhoniz o-unan. — (Alan Heussaff, Un alberz eus Istor Iwerzhon in Al Liamm, niv. 120, Genver-Cʼhwevrer 1967, page 78)
- Les efforts des Irlandais pendant la décennie 1830-40 furent infructueux car O Conaill s’allia à des Anglais au lieu de se fier à l’entraide des Irlandais eux-mêmes.
- Ken e lavare etrezo Iwerzhoniz : Piv eo an aotrounez-se. — (Langleiz, Tristan hag Izold, Al Liamm, 1972, page 51)
- Tellement que les Irlandais disaient entre eux : qui sont ces seigneurs-là.
- Tri zra, dreist-holl, a lakae Iwerzhoniz diaes : al le a fealded, an isroue, hag an tailhoù war an douar. — (X., De Valera, in Al Liamm, niv. 12-13, Genver-Ebrel 1949, page 83)
Dérivés[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).