Kabuki
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Kabuki | Kabuki Kabukis |
| \ka.by.ki\ ou \ka.bu.ki\ | |

Kabuki \ka.by.ki\ ou \ka.bu.ki\ masculin singulier
- Variante orthographique de kabuki.
[…] Ce spectacle de cinéma se complétait d’un court-métrage sur le Kabuki, un des arts dramatiques traditionnels du Japon, dont l’origine remonte à la fin du 16e siècle, et qui par son évolution profonde et constante, est devenu un art raffiné et classique. Les principaux thèmes des pièces de Kabuki mettent en relief les conflits entre le peuple et le régime féodal. II a ceci de particulier et de surprenant que même les rôles féminins sont interprètes par des hommes.
— (Roland Héroux, Trois-Rivières s'initie, sous le signe de l'amitié, à la culture japonaise, Le Nouvelliste, Trois-Rivières, 21 mars 1966, pages 8 et 17 → lire en ligne)Cet après-midi-là, les bannières géantes du théâtre Minamiza annonçaient un spectacle de Kabuki, intitulé « Shibaraku ». C’était l’une des plus célèbres pièces du genre, bien que je ne connaisse rien au Kabuki, à l’époque.
— (Arthur Golden, Geisha, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Annie Hamel, JC Lattès, 1999, page 146)Dans le couloir, conversation avec Eiji sur les murs de l’Opéra Garnier. « C’est comme au Japon, au théâtre des Kabuki, on ressent la présence de certains grands acteurs qui ont marqué l’histoire du lieu. […] »
— (Michel Robert, Béjart. Si Dieu le veut, Éditions Racine, 2011, page 129)Créé au début du XVIIe siècle, le théâtre Kabuki était à ses débuts entièrement interprété par des femmes, qui jouaient aussi bien des personnages masculins que féminins.
— (Julian Voloj (scénario), Julie Rocheleau (dessin et adaptation), Globe-trotteuses : le tour du monde de Nellie Bly et Elizabeth Bisland, traduction de l’anglais Hélène Cohen, Dargaud, 2024, page 93)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Kabuki sur l’encyclopédie Wikipédia
