Kleid
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Kleid | die Kleider |
Accusatif | das Kleid | die Kleider |
Génitif | des Kleids | der Kleider |
Datif | dem Kleid | den Kleidern |
- au pluriel uniquement Vêtement, habit.
Ihr erster Winter in Moskau war der bitterste des Jahrzehnts; selbst wenn sie alle Kleider, die sie besaßen, übereinander zogen, froren sie die ganze Zeit, so wie sie auch die ganze Zeit Hunger hatten.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Leur premier hiver à Moscou a été le plus rude de la décennie : même en mettant tous leurs habits les uns sur les autres, ils avaient tout le temps froid, et tout le temps faim aussi.
- (Vêtement féminin) Robe.
Sie war eine korpulente Dame mit dicken, weißen Locken über den Ohren, einem schwarz und hellgrau gestreiften Kleide ohne Schmuck, das Einfachheit und Bescheidenheit verriet, und mit noch immer schönen und weißen Händen, in denen sie einen kleinen, sammetnen Pompadour auf dem Schoße hielt.
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- C’était une dame corpulente ; de lourdes boucles blanches retombaient sur ses oreilles ; sa robe rayée de noir et de gris clair et dépourvue de toute garniture décelait la simplicité et la modestie ; de ses mains encore belles et blanches, elle maintenait sur ses genoux un petit réticule de velours.
Schwarz-weiß, ein Szenenbild in schwarz-weiß. Keine Luft, kein Geräusch, keine Farben, nur dieses grässliche Stillleben. Brittas helles Haar, ihr dunkles Kleid, der weiße Teppich, Scherben, ein umgekipptes Wasserglas, weiße Blumen, eine vom Fuß gerutschte schwarze Sandalette, Blut, ganz schwarz. Es breitete sich um Brittas Torso aus.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015)- Noir et blanc, la scène était en noir et blanc. Pas d’air, pas de bruit, pas de couleur, rien que cette affreuse nature morte. Les cheveux clairs de Britta, sa robe foncée, le tapis blanc, des tessons de quelque chose, un verre d’eau renversé, des fleurs blanches, une sandalette noire qui avait glissé d’un pied, du sang, complètement noir. Il se répandait depuis la poitrine de Britta.
- (Vêtement masculin) Costume.
- (Sens figuré) Habit, manteau, ce qui couvre quelque chose.
Der 3776 Meter hohe Berg trägt in der Regel ab Anfang Oktober sein weißes Kleid.
— (« Auf dem Fuji liegt noch immer kein Schnee », dans Der Spiegel, 28 octobre 2024 [texte intégral])
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Abendkleid
- Alltagskleid
- Amtskleid
- Ausgehkleid
- Amtskleid
- Badeanzugkleid
- Badekleid ou Badkleid
- Ballettkleid
- Ballkleid
- Barockkleid
- Baumwollkleid
- Biedermeierkleid
- Brautkleid
- Chemisierkleid
- Chiffonkleid
- Cocktailkleid
- Damenkleid
- Designerkleid
- Dinnerkleid
- Empirekleid
- Etuikleid
- Festkleid
- Flatterkleid
- Flügelkleid
- Frauenkleid
- Galakleid
- Gesellschaftskleid
- Glitzerkleid
- Hängerkleid
- Hauskleid
- Hochzeitskleid
- Hosenkleid
- Jackenkleid
- Jagdkleid
- Kaminkleid
- Kinderkleid
- Kittelkleid
- Kommunionskleid
- Konfirmationskleid
- Krönungskleid
- Latexkleid
- Lederkleid
- Leinenkleid
- Lieblingskleid
- Mädchenkleid
- Minikleid
- Modellkleid
- Narrenkleid
- Netzkleid
- Oberkleid
- Ordenskleid
- Papierkleid
- Pelzkleid
- Perlenkleid
- Plastikkleid
- Plisseekleid
- Prachtkleid
- Prinzessinnenkleid
- Reformkleid
- Reisekleid
- Reitkleid
- Rokokokleid
- Rüschenkleid
- Sackkleid
- Samtkleid
- Satinkleid
- Schlauchkleid
- Schlichtkleid
- Schürzenkleid
- Schwesternkleid
- Schwimmkleid
- Seidenkleid
- Shiftkleid
- Silberkleid
- Spitzenkleid
- Strandkleid
- Stretchkleid
- Strickkleid
- Sonntagskleid
- Taftkleid
- Tanzkleid
- Taufkleid
- Tenniskleid
- Totenkleid
- Trachtenkleid
- Trägerkleid
- Trauerkleid
- Traumkleid
- Tüllkleid
- Überkleid
- Umstandskleid
- Unterkleid
- Wickelkleid
- Wollkleid
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Altkleidercontainer (« conteneur pour vêtements usagers »)
- Dirndlkleid
- Flitterkleid
- Kattunkleid
- Kleiderschrank (« armoire à vêtements »)
- Prinzesskleid
- Puppenkleid
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Kleid → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Kleid sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)