Langoad
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de lann (« lieu consacré ») et de koad (« bois, forêt ») (avec une mutation consonantique par adoucissement koad → goad).Référence nécessaire
Nom propre [modifier le wikicode]
Langoad \lã(ŋ)ˈɡwaːt\ féminin
- (Géographie) Langoat, commune française située dans le département des Côtes-d’Armor.
- [...] : an troc’her moc’h eus a Langoad en deus hanter-vruzunet e wreg a daolioù troad skourjez. — (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 65)
- [...] : le castreur de porcs de Langoat a à moitié réduit sa femme en miettes à coups de manche de fouet.
- [...] : an troc’her moc’h eus a Langoad en deus hanter-vruzunet e wreg a daolioù troad skourjez. — (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 65)
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
- Langoadad (pluriel : Langoadiz)
- Langoadadez (pluriel : Langoadadezed)
- langoadat
Notes[modifier le wikicode]
- Ne pas confondre avec Langoed.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Langoad sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références[modifier le wikicode]
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1446b