Modèle:fr-accord-en
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fr-accord-en \Prononciation ?\ |
fr-accord-ens \Prononciation ?\ |
Féminin | fr-accord-enne \Prononciation ?\ |
fr-accord-ennes \Prononciation ?\ |

- Cette documentation est incluse depuis Modèle:fr-accord-en/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Notice d’utilisation
Pour les adjectifs en -en dont le masculin pluriel est -ens et le féminin est -enne(s).
Le modèle d’accord {{fr-accord-en}}
est à mettre dans les articles, avant la ligne de forme (et avant les images).
- Paramètres de base
1
(oupron
) : Obligatoire. Prononciation du radical (sans le /ɛ̃/ ou /ɛn/ final).2 (ou pinv)
: Optionnel. Prononciation de la partie invariable finale pour une locution (si elle existe).
- Paramètres supplémentaires
mot
: Optionnel. Graphie remplaçant le titre de la page. Utile pour les pages de docs.pron2
(optionnel). Prononciation alternative du radical.pron2radp
(optionnel). Prononciation alternative du radical pluriel.pron3
(optionnel). Autre prononciation alternative du radical.pron3radp
(optionnel). Autre prononciation alternative du radical pluriel.préfpron
(optionnel) Préfixe de prononciation. Servira surtout à signaler un h aspiré (par ex.préfpron={{h|*}}
).préfpron2
(optionnel) Préfixe de prononciation alternative.préfpron3
(optionnel) Préfixe d’autre prononciation alternative.titre=
(optionnel) Chapeautera la boîte.
Exemples
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | égyptien \e.ʒip.sjɛ̃\ |
égyptiens \e.ʒip.sjɛ̃\ |
Féminin | égyptienne \e.ʒip.sjɛn\ |
égyptiennes \e.ʒip.sjɛn\ |
- égyptien
{{fr-accord-en|e.ʒip.sj}}
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | booléen \bo.le.ɛ̃\ ou \bu.le.ɛ̃\ |
booléens \bo.le.ɛ̃\ ou \bu.le.ɛ̃\ |
Féminin | booléenne \bo.le.ɛn\ ou \bu.le.ɛn\ |
booléennes \bo.le.ɛn\ ou \bu.le.ɛn\ |
- booléen
{{fr-accord-en|bo.le.|pron2=bu.le.}}
Ancienne syntaxe désuète
Lors du portage en lua de ce modèle, la syntaxe a été simplifiée. Les paramètres ci-dessous sont ignorés depuis ce portage, sans que cela change le résultat sur les pages qui utilisent ce modèle de façon normale (c.-à-d. dans le cadre de ce qui était documenté à l’époque).
Voici la liste des anciens paramètres, tolérés, mais qu’il ne faut plus utiliser :
ms
(ignoré) : détecté automatiquement. Utilisezmot
à la place si nécessaire.inv
(ignoré) : détecté automatiquement.trait
(ignoré) : détecté automatiquement.pinv
: utilisez plutôt le param2
.
Voir aussi
- Modèle:fr-accord-ain (similaire à ce modèle mais ne redouble pas le n prononcé au féminin).
- Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Français pour les autres modèles du genre.
- Module:fr-flexion pour le code lua.