Morlanwelz
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie discutée :
Morlanwelz (1177), Morbeinwels (1186), Morlainvues (1231)[1] ; Monlanweis (XIIe s.), Morlanwes (1186), Morlainvue (1231), Morlandivadum (1321)[2], Morlainwes (1332)[3].
- D’anciens chroniqueurs du Hainaut faisaient intervenir le latin mortuorum vallis (« val des morts ») — sans considérer le radical lan —, nom donné en référence à une bataille sanglante qui aurait eu lieu vers l’an 34 en cet endroit, un fait historique dont on tend à penser aujourd’hui qu’il est faux ;
- D’autres sources peinent à expliquer Morlan et supposent un nom propre, mais font remonter welz au patois wez, wé en wallon (« réservoir », « marre », « étang », à rapprocher de « gué »), que l’on retrouve dans d’autres toponymes : Péruwelz, Beauwelz, Irchonwelz, Noduwez[4], cette version est privilégiée dans les références contemporaines[2] ;
- De la forme Morbeinwels, d’autres sources émettent l’hypothèse d’une altération de mor-beemd-wels, Morbeemdveld, avec mor, more ou moor (« truie », « porc ») en teuton, beemd (« prairie ») et veld, en wallon welz, d’origine celtique wai (« vallon », « plaine »), signifiant ainsi « vallée des prés-porcins » ; la même source propose cependant une autre origine, celle de Moerland-veld (« vallée de marais »)[1] ; le même auteur opteras quelques années plus tard pour le nom propre Morlan : « vallée de Morlan », « la demeure de Morlan dans le vallon »[3] ;
- D’autres sources font intervenir le celtique morlo (« charbon fossile ») et givé (« région »)[5].
Nom propre [modifier le wikicode]
Nom propre |
---|
Morlanwelz \mɔʁ.lɑ̃.we\ |
Morlanwelz \mɔʁ.lɑ̃.we\
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \mɔʁ.lɑ̃.we\
- [mɔʀlɑ̃we] selon le romaniste Jean-Marie Pierret [6].
- (Région à préciser) : écouter « Morlanwelz [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Morlanwelz sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ a et b Alexandre-Guillaume Chotin, Études étymologiques sur les noms des villes, bourgs, villages et hameaux de la province de Hainaut, H. Casterman, 1857, p. 192-193 (lire en ligne)
- ↑ a et b Jean-Jacques Jespers, Dictionnaire des noms de lieux en Wallonie et à Bruxelles, 2005, ISBN 9782873864095, p. 427
- ↑ a et b Alexandre-Guillaume Chotin, Études étymologiques sur les noms des villes, bourgs, villages et hameaux de la province de Hainaut, Casterman, 1868, page 378 (lire en ligne)
- ↑ Aimé Leroy et Arthur Dinaux, Archives historiques et littéraires du Nord de la France et du Midi de la Belgique, volume 6, 1847, page 123, note 2 (lire en ligne)
- ↑ Peteau de Maulette, Journal du génie civil [brochure], 1889
- ↑ Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, Peeters, Louvain-la-Neuve, 1994, ISBN 978-90-6831-608-7, page 106