Nouveau Testament

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Calque du latin novum testamentum, avec utilisation de testamentum (« testament ») calquée sur le grec ancien διαθήκη, diathếkê (« contrat, convention, testament »).

Locution nominale[modifier | modifier le wikicode]

Nouveau Testament /nu.vo tɛs.ta.mɑ̃/ masculin

  1. Ensemble des écrits relatifs à la vie de Jésus et aux premières années du christianisme qui sont considérés comme authentiques par les Églises chrétiennes.
    • La Bible est composé de l’Ancien Testament et du Nouveau Testament.
    • Le problème du Nouveau Testament est d’abord un problème de langue : tous les érudits s’accordent à croire que cette langue est le grec. Je propose, à leur encontre, l’hypothèse d’une rédaction originellement hébraïque du corpus. (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 11)
    • « Nouveau Testament » est, comme on devrait le savoir, un contresens, via le grec, sur son hébreu d’origine, i.e. BRYṬ HDŠH/« Nouvelle Alliance » (expression biblique)…
      Les chrétiens d’aujourd’hui et d’hier, usant du corpus grec, ne font pas que se tromper de langue à son sujet : ils commettent aussi un contresens sur son titre. C’est complet.
      (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome II, « La fabrication du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1989, p. 343)

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Méronymes[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]