Projet:Permanences mensuelles au KoToPo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Enseigne du Kotopo.

Wikipermanence au KoToPo[modifier]

Depuis septembre 2015, un rendez-vous mensuel est mis en place au KoToPo, à Lyon, France. Il a lieu tous les premiers jeudis du mois, à partir de 18h (17h la première année). C’est à dire en 2015 le 3 septembre, le 1e octobre, le 5 novembre et le 3 décembre puis en 2016 : 7 janvier, 4 février, 3 mars, 7 avril, 12 mai, 2 juin et 7 juillet. Vacances estivales puis le 1e septembre, 6 octobre, 3 novembre et 1e décembre pour terminer 2016. En 2017, le 5 janvier, 2 février, 2 mars, 6 avril, 4 mai, 1e juin et 6 juillet. Vacances estivales en août et reprise avec les dates fixées jusqu’à la fin de l’année : 7 septembre, 5 octobre, 2 novembre et 7 décembre.

Présentation de l’évènement[modifier]

Échanges « Le Wiktionnaire »

Découvrez le Wiktionnaire, dictionnaire collaboratif en ligne, et apprenez à diffuser vos connaissances sur les mots ! Que vous soyez amoureux de votre langue maternelle ou apprenants de langues étrangères, le Wiktionnaire vous permet de découvrir et de partager vos savoirs. Venez pratiquer et apprendre grâce aux connaissances des participants et aux ressources du KoToPo !

Le Kotopo[modifier]

Le KoToPo est un espace culturel international situé à Lyon, au 14 rue Leynaud. Ce lieu associatif existe depuis plus de dix-neuf ans et propose des cours de langues, des rencontres linguistiques, des concerts et des évènements divers dans de nombreuses langues étrangères. Il s’agit d’un lieu très convivial à adhésion annuelle (4 euros — près de 4 000 adhérents en 2016-2017) avec trois salles de classe intramuros autour d’un grand espace principal comprenant un bar, des expositions temporaires et une bibliothèque avec plus de 2 400 références dans plus de 30 langues, dont l’espéranto, moteur du lieu. Le nom est d’ailleurs la lecture à haute voix de l’abréviation ktp.

Le Wiktionnaire[modifier]

Le Wiktionnaire est un projet associé à Wikipédia, soutenu par la Fondation Wikimédia. C’est un dictionnaire collaboratif, libre et gratuit. Il est en développement depuis plus de treize ans, soutenu par une communauté de contributeurs de profils très divers ayant pour but de « décrire tous les mots de toutes les langues en français ». Il est écrit dans plus de 170 langues différentes. La version francophone du projet propose des définitions pour plus de 3 millions de mots (dont 1,5 en français) pour plus de 4 000 langues. Il s’agit à ce jour du plus grand dictionnaire de français accessible gratuitement en ligne.

Synergie[modifier]

L’association entre ces deux projets orientés vers les langues parait naturelle à ceux qui les côtoient. La dynamique d’apprentissage et d’ouverture au monde propre au KoToPo s’accorde très bien avec l’énergie collaborative et de partage qui anime le Wiktionnaire. L’ancrage dans le réel d’un projet né et diffusé par internet est une volonté collective qui est rendue possible à Lyon par la présence d’une équipe dynamique de contributeurs et contributrices qui se réunissent régulièrement et organisent depuis quelques années des évènements variés à destination du public, accompagné-e-s de participant-e-s d’autres projets libres tels que Wikipédia, Commons et OpenStreetMap.

Rencontre mensuelle[modifier]

À Lyon, il y a déjà depuis plusieurs années des rencontres informelles entre contributeurs, mais c’est la première permanence ouverte au public. C’est également la seule permanence régulière Wiktionnaire au monde !

Les personnes participantes pour ces échanges sont en général Lyokoï, Noé, DaraDaraDara, Ltrlg et Benoît Prieur.

Retours sur les rencontres[modifier]

Aucun bilan d’étape n’a été rédigé sur ces rencontres, mais il a semblé lors de la Wikiconvention francophone qu’il pourrait être intéressant de développer quelques avantages à ces rencontres informelles régulières.

  • Aucun financement n’est nécessaire, sinon l’adhésion individuelle et au moins une consommation pour les participant.e.s
  • L’ambiance est conviviale et sympathique
  • Quelques personnes nouvelles viennent à chaque fois découvrir le projet
  • C’est un temps d’échange sur les contributions réalisées par les participants, ce qui les valorisent
  • Temps d’entraide et de suggestions permettant la réalisation de nouveaux projets
  • Renforce la cohésion et l’intérêt mutuel pour les formes variées de contributions réalisées par les participant.e.s et passant.e.s

La régularité des rencontres permet aux personnes qui ratent une rencontre de pouvoir venir aux suivantes plus facilement, et permettent également aux personnes de passage à Lyon d’anticiper leurs venues. Le lieu ne propose pas d’ordinateurs mais des rayonnages de livres en diverses langues, et des boissons chaudes ou fraîches qui permettent des échanges de vive-voix et ne cantonnent pas les discussions à des démonstrations sur des écrans. Le contact avec le public se fait plus ou moins bien, plutôt mieux depuis l’utilisation d’une ardoise blanche pour indiquer le thème du mois, ou une discussion en cours. Ce n’est pas une action de diffusion à grande échelle mais d’abord un moment entre wiktionnariste qui est ouvert au public. Rend concret le projet et montre qu’il est bâti par des humains.