Puls
Apparence
: puls
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Puls.
Nom propre
[modifier le wikicode]Puls \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Puls sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- (Pouls) (XIIIe siècle – XIVe siècle) Du latin pulsus, via le moyen haut-allemand puls[1] [2] [3].
- (Puls) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom de famille) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Puls | die Pulse |
| Accusatif | den Puls | die Pulse |
| Génitif | des Pulses | der Pulse |
| Datif | dem Puls ou Pulse |
den Pulsen |
Puls \pʊls\ masculin
- (Physiologie, Médecine) Pouls.
Mein Puls beträgt 120 Schläge pro Minute, da ich gerade gelaufen bin!
- Mon pouls est de 120 battements par minute, car je viens de courir !
«Komm, gib mir deine Hand. Wir wollen nach dem Puls sehen.» Es war eine Minute still. Dann ließ der Arzt den Arm seines Freundes fahren und sah auf die Tabelle über dem Bett.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- Allons, donne-moi ta main que je te prenne le pouls. Il y eut une minute de silence. Puis le docteur relâcha le poignet de son malade et examina les diagrammes suspendus au pied du lit.
Während ihrer rasanten Jagd kann der Puls von Fledermäusen auf über 1000 Schläge pro Minute steigen. Kein Problem für sie, da sie proportional zum Körpermaß das größte und effizienteste Herz aller Säugetiere haben.
— (Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 [texte intégral])- Pendant leur chasse effrénée, le pouls des chauves-souris peut dépasser les 1000 battements par minute. Ce n'est pas un problème pour elles, car proportionnellement à leur taille, elles ont le cœur le plus grand et le plus efficace de tous les mammifères.
- (Par métonymie) Endroit sur le poignet où l’on peut sentir le pouls.
Übelkeit. Der Punkt für Übelkeit befindet sich auf der Innenseite des linken Handgelenks, etwa 2-Fingerbreit oberhalb der Stelle des Pulses. Klopfen Sie mit dem rechten Mittelfinger leicht auf diese Stelle. Nach einer Minute wechseln Sie die Seite.
— (Akupressur sur Gesundheitswelt der AOK Sachsen-Anhalt. Consulté le 31 octobre 2025)- Nausées. Le point pour la nausée se trouve à l’intérieur du poignet gauche, à environ 2 doigts au-dessus de l’endroit du pouls. Tapotez légèrement cet endroit avec le majeur droit. Après une minute, changez de côté.
- (Par analogie) (Musique, Sciences, Technique) Suite régulière d’impulsions ; rythme, pulsation.
Da kein regelmäßiger Puls mehr vorgegeben gewesen sei, habe sich die Komposition zur bunten musikalischen Spielwiese für die Organisten erweitert.
— (Elmar Veeser, « Hitzingen – Virtuose Interpretationen erklingen : Gelungener Auftakt der Konzertreihe Hilzinger Barocksommer mit dem Freiburger Domorganisten Matthias Maierhofer », dans Südkurier, 8 juin 2023. [texte intégral])- Comme il n’y avait plus de prescription d’un rythme régulier, la composition s’est libérée pour devenir un terrain de jeu musical varié pour les organistes.
- (Par extension) Une impulsion individuelle de (3), dont la répétition régulière correspond à (3).
Manche Neutronensterne senden starke Radiostrahlen aus. Bewegt [dreht] sich der Stern dabei, entstehen periodische Pulse von Radiowellen, ähnlich wie ein „kosmischer Leuchtturm“. Der Fachbegriff für diese Art von Himmelsobjekt ist „Pulsar“.
— (Tanja Banner, « „Es dürfte gar nicht existieren“ – Forschungsteam entdeckt mysteriöses Himmelsobjekt : Gelungener Auftakt der Konzertreihe Hilzinger Barocksommer mit dem Freiburger Domorganisten Matthias Maierhofer », dans Frankfurter Rundschau, 8 juin 2023. [texte intégral])- Certaines étoiles à neutrons émettent un puissant rayonnement radio. Si une telle étoile tourne sur elle-même, des impulsions périodiques d’ondes radio apparaissent, semblables à un « phare cosmique ». L’appellation scientifique pour ce type d’objet céleste est « pulsar ». Note : La périodicité est due à la rotation des pulsars sur eux-mêmes, cf. l’entrée WP correspondante.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Ruhepuls (« pouls au repos »)
- elektromagnetischer Puls, EM-Puls (« impulsion électromagnétique »)
- Laserpuls (« impulsion laser »)
- Lichtpuls (« impulsion de lumière »)
- Radarpuls (« impulsion radar »)
- Strahlungspuls (« impulsion de rayonnement »)
- Pulsader (« artère »)
- Pulsbreite (« largeur d’impulsion »)
- Pulsdauer (« durée d’impulsion »)
- Pulsfrequenz (« fréquence des impulsions »)
- Pulsintervall (« intervalle entre impulsions »)
- Pulsmessung (« mesure du pouls »)
- Pulsschlagader (« artère radiale ») - (usuellement)
- Pulsuhr (« pulsomètre »)
- Pulstriebwerk, Pulsstrahltriebwerk (« pulsoréacteur »)
- Pulsweite (« largeur d’impulsion »)
- Pulswärmer (« chauffe-poignet »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Voir la première liste des dérivés.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]- (Géographie) Puls.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom de famille
[modifier le wikicode]- Nom de famille.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Puls [pʊls] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Puls (Begriffsklärung) sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

- Puls (Holstein) sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- ↑ DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en allemand
- Noms propres en français
- Localités d’Allemagne en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Lexique en allemand de la physiologie
- Lexique en allemand de la médecine
- Exemples en allemand
- Métonymies en allemand
- Analogies en allemand
- Lexique en allemand de la musique
- Lexique en allemand des sciences
- Lexique en allemand de la technique
- Noms propres en allemand
- Localités d’Allemagne en allemand
- Noms de famille en allemand