Rätsel

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XVe siècle). Du haut allemand précoce ratsal, rotsal, ratczal, retzel, retsel, au (XVIe siècle) Retzel , du moyen bas allemand rēdesal, du vieux haut allemand rātislo, rātisla, rātissa, rātussa, du vieux saxon rādislo. À rapprocher du moyen néerlandais raetsel, du néerlandais raadsel , du vieil anglais rǣdels, de l'anglais riddle.[1]

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Rätsel die Rätsel
Accusatif das Rätsel die Rätsel
Génitif des Rätsels der Rätsel
Datif dem Rätsel den Rätseln

Rätsel \ˈʁɛːt͡sl̩\ neutre

  1. Mystère, énigme, devinette.
    • Für dieses Rätsel gibt mehrere Lösungen.
      Il y a plusieurs solutions à cette énigme.
    • Sein Verhalten ist mir ein Rätsel.
      Son comportement est une énigme pour moi.
    • Ich mag keine Rätsel.
      Je n’aime pas les devinettes.
    • die Sphinx gab Ödipus ein Rätsel auf.
      Le Sphinx a posé une énigme à Œdipe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 638.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 234.