Reconstruction:gaulois/*actinos

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Le mot remonterait l’indo-européen commun *h₂eḱ- (« pointe, piquant »)[1][2].
Reconstruit à partir du normand hédin, de l’angevin edin, de l’irlandais aiteann, du gallois eithin, du cornique eythin, le vieux breton ethin et du breton izhin (tous sens identique)[2]. Se retrouve également dans le lituanien ãkstinas « épine »[1] et le tchèque osten « épine, piquant »[2].

Nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaison des noms de thèmes en -o-
Cas Singulier Cas Pluriel
Nominatif « classique » *actinos Nominatif « classique »  ; *actinī
tardif *actino archaïque  ; *actinoi
Vocatif *actine Vocatif incertain *actini
Accusatif « classique » *actinon
*actinom
Accusatif *actinūs
tardif *actino
Génitif *actinī Génitif *actinon
*actinom
Datif ancien *actinūi Datif *actinobo
tardif *actinū
Locatif incertain in *actinē Locatif non attesté ?
Instrumental-sociatif *actinū Instrumental-sociatif *actinūs
*actinūis
Annexes et références

actinos *\Prononciation ?\

  1. (Botanique) Ajonc.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Peut-être ayant les dérivés modernes suivants :

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 31
  2. a et b Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 44