Requistar
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ric (« riche ») et estar (dans le sens de « lieu ») : Ricestar (dans un document de 1292), devenu Requistar après métathèse.
Nom propre [modifier le wikicode]
Requistar (graphie normalisée)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : Réquista
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- rouergat (locale) (?) : [rekis'tɔ]
- languedocien : [rekis'ta]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Requistar sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des pays occitans, Éditions Sud Ouest, 2007, ISBN 978-2-87901-808-9