Riemen
Apparence
: riemen
Étymologie
[modifier le wikicode]- Nom commun 1. (IXe siècle) Du vieux haut allemand riomo via le moyen haut-allemand rieme – cf. DWDS ci-dessous. Apparenté au néerlandais riem, à l’islandais reim, au suédois rem, au danois rem et au norvégien reim / norvégien (bokmål) rem.
- Nom commun 2. (XIIIe siècle) Emprunt au latin rēmus) ; du vieux haut allemand riemo, rēmo via le moyen haut-allemand rieme – cf. DWDS ci-dessous. Apparenté donc au français rame et à ses équivalents dans les autres langues romanes.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]
Riemen \ˈʁiːmən\ masculin
- (Technique, Habillement) Lanière, sangle, courroie pour attacher, maintenir.
Das Tier sei zahm und offensichtlich an Menschen gewöhnt gewesen, berichteten die Seeleute. Bei näherem Hinsehen hätten sie entdeckt, dass das Tier einen Riemen trug, an dem man eine GoPro-Kamera befestigen könne. Nach mehreren Versuchen sei es ihnen gelungen, den Wal davon zu befreien.
— (ala, « Rätsel um Beluga-Wal mit Kamera-Gurt : Angeblicher russischer Spion », dans Der Spiegel, 29 avril 2019 [texte intégral])- L’animal serait apprivoisé et visiblement habitué aux humains, ont rapporté les marins. En y regardant de plus près, ils auraient découvert que l’animal portait une sangle à laquelle on pouvait attacher une caméra GoPro. Après plusieurs tentatives, ils ont réussi à en libérer la baleine.
- (Mécanique) Courroie de transmission, d’entraînement.
Bei einfachen Anwendungen wird er [der Riemen] auch als Kupplung verwendet. Dabei wird eine Spannrolle gelockert und der sonst gespannte Riemen rutscht durch.
— (Riemengetriebe)- Pour les applications simples, elle [la courroie] est également utilisée comme embrayage. Une poulie de tensionnement est desserrée, et la sangle autrement tendue patine alors librement.
- (Familier) (Habillement) Ceinture : bande autour de la taille, notamment dans l’expression den Riemen enger schnallen (« se serrer la ceinture »).
Synonymes
[modifier le wikicode]- Antriebsriemen (2)
- Gürtel (3)
- Treibriemen (2)
- Transmissionsriemen (2)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Voir aussi synonymes
- Fangriemen (« lanière de sécurité »)
- Flachriemen (« courroie plate »)
- Keilriemen (« courroie trapézoïdale »)
- Keilrippenriemen (« courroie striée »)
- Rippenriemen (« courroie striée »)
- Rundriemen (« courroie ronde »)
- Schulterriemen (« bandoulière »)
- Steuerriemen (« courroie de distribution »)
- Synchronriemen (« courroie synchrone »)
- Trageriemen (« sangle », « lanière », « bandoulière ») – (pour porter un objet)
- Zahnriemen (« courroie dentée », « courroie crantée »)
- Riemenantrieb, Riemengetriebe, Riementrieb (« entraînement par courroie », « transmission par courroie »)
- Riemenspannung (« tension de courroie »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Modèle:de-nom-m-en Riemen \ˈʁiːmən\ masculin

- (Grande rame actionnée à deux mains.
Die Eigenheiten der Triere, deren 170 Ruderer jeweils an einem eigenen Riemen saßen, verlangten einen hohen Grad an Fertigkeiten und Konzentration seitens der Ruderer: Ein einzelner unerfahrener Ruderer konnte die gesamte Mannschaft aus dem Takt bringen.
— (Triere)- Les particularités des trières, dont les 170 rameurs étaient chacun assis avec leur propre rame, exigeaient un haut degré de compétences et de concentration de la part des rameurs : un seul rameur inexpérimenté pouvait perturber la synchronisation de tout l’équipage.
)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Riemen [ˈʁiːmən] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Riemen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Riemen → consulter cet ouvrage (Nom commun 1)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Riemen → consulter cet ouvrage (Nom commun 2)
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Lexique en allemand de la technique
- Lexique en allemand de l’habillement
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la mécanique
- Termes familiers en allemand
- Vêtements en allemand
- Lexique en allemand de la navigation