Rumpf
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille [modifier le wikicode]
Rumpf \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille
- Avec : Ella Rumpf, Jean-Pierre Sarroussin, Clotilde Courau, Julien Frison de la Comédie-Française et Sonia Bonny. — (France Mutuelle Magazine, n° 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 16)
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen haut-allemand rumph.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Rumpf \rʊmp͡f\ |
die Rümpfe \ˈrʏmp͡fə\ |
Accusatif | den Rumpf \rʊmp͡f\ |
die Rümpfe \ˈrʏmp͡fə\ |
Génitif | des Rumpfs \rʊmp͡fs\ ou Rumpfes |
der Rümpfe \ˈrʏmp͡fə\ |
Datif | dem Rumpf \rʊmp͡f\ ou Rumpfe |
den Rümpfen \ˈrʏmp͡fən\ |
Rumpf \ʁʊmp͡f\ masculin
- (Anatomie, Zoologie) Torse, tronc (notamment pour un cadavre, une carcasse).
- Als man im Flusse die Rümpfe der Opfer fand, dämmerte es jedem, dass ein Serienmörder sein Unwesen in der Stadt trieb.
- Quand on retrouva les troncs des victimes dans la rivière, tous prirent conscience qu'un tueur en série sévissait dans la ville.
- Die Betäubung von Geflügel vor der Schlachtung ist nicht erforderlich, wenn das Schlachten durch schnelles, vollständiges Abtrennen des Kopfes vom Rumpfe erfolgt. — (Loi liechtensteinoise sur l'abattage, Schlachtgesetz, 22.1.1936, Liechtensteinisches Landesgesetzblatt Nr. 5 → lire en ligne)
- L'étourdissement de la volaille avant l'abattage n'est pas obligatoire, si ce dernier est réalisé par la séparation complète et rapide de la tête du tronc.
- Als man im Flusse die Rümpfe der Opfer fand, dämmerte es jedem, dass ein Serienmörder sein Unwesen in der Stadt trieb.
- (Marine) Coque.
Der Rumpf des Bootes ist offensichtlich für hohe Geschwindigkeiten konzipiert.
- La coque du bateau est manifestement conçue pour des vitesses élevées.
- (Aéronautique) Fuselage.
Nach dem Absturz blieb vom Rumpf fast nichts übrig.
- Après l'écrasement, il ne restait quasiment rien du fuselage.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « Rumpf [rʊmp͡f] »