Saint-Esprit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Composé de saint et de esprit. (Vers 980) Sant Spiritum (latinisme). (Vers 1140) Sainz Esperiz (cas sujet).
Nom propre 1
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ |
Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ au singulier uniquement
- (Christianisme) Nom que l’on donne à la troisième personne de la Trinité.
Après la défaite de Kœniggraetz […] François-Joseph reçut du Saint-Esprit l’ordre d’appeler au pouvoir […] un ministre saxon. L’inspiration céleste est ici manifeste, parce que le choix de l’Empereur ne saurait évidemment s’expliquer par aucune raison humaine.
— (Ernest Denis, La Question d’Autriche : Les Slovaques, Delagrave, Paris, 1917, in-6, page 197)Le blasphème, c’est-à-dire la profanation du nom de Dieu, de Jésus-Christ ou du Saint-Esprit, est également punissable. S’il a lieu en présence d’un juge de paix, d’un alzlerman, du muyor ou d’un recorder, chacun de ces fonctionnaires peut, séance tenante, infliger au délinquant une amende et dix jours d’emprisonnement […]
— (Église à Lyon, Archevêché de Lyon, 1882, page 101)- Du père, du fils, du Saint-Esprit
De ces trois-là, dites-moi qui
M’a foutu le feu au clitoris ? — (Évelyne Gallet, Infidèle, 2009) La croix jeannette comporte une fleur de lys sur sa branche supérieure. En son centre est gravée la colombe du Saint-Esprit.
— (Jean-Marie Jeudy, Les mots pour dire la Savoie, La Fontaine Siloé, Montmélian, 2006, page 159)
- Ellipse de ordre du Saint-Esprit, ordre de chevalerie français fondé par Henri III en 1578.
- Gaston d’Orléans, un peu inquiet de ce début solennel, vint nonchalamment s’asseoir à sa droite, et dit avec un demi-sourire et un air négligent, jouant avec sa fraise et la chaîne du Saint-Esprit pendante à son cou :
— Je pense bien, madame, que nous ne fatiguerons pas les oreilles d’une si jeune personne par une longue conférence. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- Gaston d’Orléans, un peu inquiet de ce début solennel, vint nonchalamment s’asseoir à sa droite, et dit avec un demi-sourire et un air négligent, jouant avec sa fraise et la chaîne du Saint-Esprit pendante à son cou :

- (Bijouterie) Bijou, généralement auvergnat ou parfois normand, qui se fixe à un collier, constitué d’une partie descendante qui se termine par un bijou ayant plus ou moins la forme d’une colombe — forme sous laquelle est souvent représenté l’Esprit Saint —, puis de là se divise en trois pendentifs.
Les élégantes ont quelquefois ce même arrangement en perles enfilées, qui se termine tantôt par un Saint-Esprit, tantôt par un médaillon ovale.
— (Eugène Fontenay, Les bijoux anciens et modernes, éd. Quantin, 1887.)bijoux régionaux comme les croix normandes , les fermails d'argent poitevins, les Saint-Esprit d’Auvergne ou les croix huguenotes des Cévennes […]
— (Ivan-Léon Blanchot, Les Bijoux anciens, éd. Good press, 2021)
Notes
[modifier le wikicode]- Plusieurs vaisseaux de la Marine royale française ont porté ce nom : le Royale-Thérèse (1670, 70–76 canons, rebaptisé Saint-Esprit en 1671) ; le Saint-Esprit, 90-94 canons, lancé en 1690 (rebaptisé Le Monarque la même année) ; 74–76 canons, lancé en 1691 ; 74 canons, lancé en 1726 ; en service de 1765 à 1795.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- bijou
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Heilige Gees (af)
- Albanais : Shpirti i Shenjtë (sq)
- Allemand : Heiliger Geist (de) masculin
- Anglais : Holy Ghost (en), Holy Spirit (en)
- Arabe : الرُّوح الْقُدْس (ar) ar-rūḥ al-quds
- Arménien : Սուրբ Հոգի (hy) Surb Hogi
- Bambara : hakili senu (bm), ni senu (bm)
- Basque : Espiritu Santua (eu)
- Biélorusse : Святы Дух (be) Sviaty Duch
- Breton : Spered Santel (br), Spered Glan (br)
- Bulgare : Свети Дух (bg) Sveti Duh
- Catalan : Esperit Sant (ca)
- Chinois : 圣灵 (zh) (聖靈) Shènglíng, 圣神 (zh) (聖神) Shèngshén
- Coréen : 성령 (ko) Seongnyeong
- Croate : Sveti Duh (hr)
- Danois : Helligånden (da)
- Espagnol : Espíritu Santo (es)
- Espéranto : Sankta Spirito (eo)
- Estonien : Püha Vaim (et)
- Finnois : Pyhä Henki (fi)
- Frison : Hillige Geast (fy)
- Gaélique écossais : an Spiorad Naomh (gd)
- Gaélique irlandais : an Spiorad Naomh (ga)
- Galicien : Espírito Santo (gl)
- Gallois : Ysbryd Glân (cy)
- Géorgien : სულიწმინდა (ka) sulitsminda
- Grec : Άγιο Πνεύμα (el) Áyio Pnévma neutre
- Grec ancien : Πνεῦμα τὸ Ἅγιον (*) Pneûma tò Hágion neutre
- Hébreu : רוּחַ הַקֹּדֶשׁ (he) rū́aḥ haqqṓḏeš
- Hongrois : Szentlélek (hu)
- Islandais : Heilagur andi (is)
- Italien : Spirito Santo (it)
- Japonais : 聖霊 (ja) Seirei
- Latin : Spīritus Sānctus (la) masculin
- Letton : Svētais Gars (lv)
- Lingala : Molímo-Mosántu (ln)
- Lituanien : Šventoji Dvasia (lt)
- Luxembourgeois : Hellege Geescht (lb) masculin
- Macédonien : Свет Дух (mk) Svet Duh
- Néerlandais : Heilige Geest (nl)
- Néo-araméen assyrien : ܪܘܼܚܵܐ ܕܩܘܼܕܫܵܐ (*) rūḥā d-quḏšā masculin
- Norvégien (bokmål) : Den hellige ånd (no)
- Norvégien (nynorsk) : Den heilage ande (no)
- Palenquero : Epiritu Sato (*)
- Persan : روح القدس (fa) ruh al-quds
- Polonais : Duch Święty (pl)
- Portugais : Espírito Santo (pt)
- Roumain : Duhul Sfânt (ro), Spiritul Sfânt (ro)
- Russe : Святой Дух (ru) Svjatoj Duh
- Same du Nord : Bassi Vuoigŋa (*)
- Serbe : Свети Дух (sr) Sveti Duh
- Serbo-croate : Sveti Duh (sh) (Свети Дух)
- Shimaoré : Roho Ndzitwaharifu (*)
- Shingazidja : Roho Nyitwaharifu (*)
- Slovaque : Duch Svätý (sk)
- Slovène : Sveti Duh (sl)
- Suédois : den Helige Anden (sv)
- Swahili : Roho Mtakatifu (sw)
- Tchèque : Svatý Duch (cs)
- Turc : Kutsal Ruh (tr)
- Ukrainien : Святий Дух (uk) Sviatyj Duch
- Espagnol : cabo del Espíritu Santo (es)
- Kotava : Cabo Del Espíritu Santo evilma (*)
Nom propre 2
[modifier le wikicode]| Nom propre |
|---|
| Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ |
Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ féminin
- (Géographie) Commune française, située dans le département de la Martinique.
- (Géographie) Ancienne commune française, devenue en 1857 un quartier de Bayonne dans les Pyrénées-Atlantiques.
- (Géographie) Municipalité de Nouvelle-Écosse.
- (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de Montcalm.
- (Géographie) Cap de la Terre de Feu marquant la frontière entre l’Argentine et le Chili.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\
- France (Île-de-France) : écouter « Saint-Esprit [sɛ̃.t‿ɛs.pʁi] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Saint-Esprit sur l’encyclopédie Wikipédia

- paraclet
Catégories :
- français
- Compositions en français
- Noms propres en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Lexique en français du christianisme
- Exemples en français
- Lexique en français de la bijouterie
- Localités du département de la Martinique en français
- Localités du département des Pyrénées-Atlantiques en français
- Localités de Nouvelle-Écosse en français
- Localités du Québec en français
- Caps d’Amérique du Sud en français