Schalk
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du gotique scalc (« serviteur, serf ») qui en moyen haut-allemand a pris le sens de « personne malveillante, méchante, sournoise », et depuis le XVIIIe siècle celui de « moqueur, voyou, joker ».
- Apparenté à schalk de même sens, en néerlandais.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Schalk | die Schalke |
Accusatif | den Schalk | die Schalke |
Génitif | des Schalks | der Schalke |
Datif | dem Schalk | den Schalken |
Schalk \ʃalk\ masculin Note : le pluriel fait aussi Schälke
- (Vieilli) Farceur, coquin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- schalkhaft (« malicieux, coquin »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom de famille [modifier le wikicode]
Schalk \ʃalk\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Schalk sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schalk → consulter cet ouvrage