Schrift
Apparence
: schrift
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle) Déverbal de schreiben (« écrire ») ; du vieux haut allemand scrift sous l’influence du latin scriptum, via le moyen haut-allemand schrift ; apparenté au néerlandais schrift, à l’anglais shrift, au danois skrift, au norvégien skrift, au suédois skrift, ainsi que – via le latin scriptum – au français écrit – cf. DWb & DWDS ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Schrift | die Schriften |
| Accusatif | die Schrift | die Schriften |
| Génitif | der Schrift | der Schriften |
| Datif | der Schrift | den Schriften |
Schrift \ʃrɪft\ féminin
- (Littérature, Sciences) Traité, écrit.
Gibt es jemanden, der alle Schriften Schillers gelesen hat?
- Y a-t-il quelqu'un qui a lu tous les écrits de Schiller ?
Schon früher wurden Schriften Lis zensuriert oder verboten. In einem aufsehenerregenden Buch widersprach er der offiziellen Darstellung, dass die Hungersnot nach dem «Grossen Sprung nach vorn» nicht Mao angelastet werden könne.
— (Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 [texte intégral])- Par le passé, les écrits de Li avaient déjà été censurés ou interdits. Dans un livre qui a fait grand bruit, il a contredit la version officielle selon laquelle la famine qui a suivi le « Grand Bond en avant » ne pouvait pas être imputée à Mao.
- (Linguistique) Écriture : ensemble de caractères pour écrire une ou plusieurs langues.
Die kyrillische Schrift ist, wie die griechische, eine nicht-lateinische Schrift.
- L'écriture cyrillique, comme l'écriture grecque, est une écriture non latine.
- Écriture : façon d’écrire.
Die Schrift vieler Ärzte ist bekanntlich kaum lesbar.
- L’écriture de nombreux médecins est notoirement à peine lisible.
- (Imprimerie, Informatique) Police d’écriture, police de caractères : ensemble de caractères d’un certain style pour représenter les textes.
Für Präsentationen empfehlen sich seriflose Schriften.
- Pour les présentations, les polices sans empattement sont recommandées.
- (Religion) Abréviation pour l'Écriture sainte (Heilige Schrift).
Man kann dass schlimmste Übel rechtfertigen, unter dem Vorwand, dass es in der Schrift so steht.
- On peut justifier le pire mal, sous prétexte que c’est écrit ainsi dans l'Écriture sainte.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Dokument
- Druckwerk
- Geschreibsel, Geschriebsel (péjoratif)
- Schriftstück
- Handschrift
- Gekliere
- Gekritzel
- Klaue (péjoratif)
- Schreibart
- Schreibweise
Dérivés
[modifier le wikicode](Voir aussi les autres sections)
- Abschrift (« copie », « ampliation », « transcription »)
- Alphabetschrift (« écriture alphabétique »)
- Anklageschrift (« acte d’accusation »)
- Anschrift (« adresse »)
- Beischrift (« addendum »)
- Begriffsschrift (« idéographie »)
- Bilderschrift (« écriture pictographique »)
- Bildschirmschrift (« police écran »)
- Blindenschrift (« écriture pou aveugles »)
- Blockschrift (« caractères d’imprimerie »)
- Brailleschrift (« écriture braille »)
- Buchstabenschrift (« écriture alphabétique »)
- Denkschrift (« mémorandum », « mémoire »)
- Deutsche Schrift (« écriture gothique »)
- Devanagari-Schrift (« écriture dévanagari »)
- Donauschrift (« proto-écriture danubienne »)
- Drohschrift (« message de menace ») – (courrier, courriel, …)
- Druckschrift (« script », « écriture scripte »)
- Durchschrift (« copie »)
- Festschrift (« mélanges », « liber amicorum »)
- Fettschrift (« écriture en gras »)
- Frakturschrift (« Fraktur », « écriture gothique »)
- Geheimschrift (« écriture codée »)
- Gegenschrift (« contre-mémoire », « réfutation »)
- Groteskschrift (« linéale »)
- Grundschrift (« écriture manuelle séparée »)
- Habilitationsschrift (« thèse d’habilitation »)
- Handschrift (« écriture manuscrite », « manuscrit »)
- Hauptschrift (« ouvrage principal »)
- Hetzschrift (« brûlot », « pamphlet incendiaire »)
- Ideenschrift (« ouvrage d’idées », « ouvrage d’opinion »)
- Inschrift (« inscription »)
- Keilschrift (« écriture cunéiforme »)
- Kinderschrift (« écriture d’enfant »)
- Knotenschrift (« quipou »)
- Konsonantenschrift (« abjad », « alphabet consonantique »)
- Krakelschrift (« gribouillage »)
- Kurrentschrift (« écriture cursive [allemande] »)
- Kursivschrift (« écriture italique »)
- Kurzschrift (« sténographie »)
- Lastschrift (« écriture au débit »)
- Lateinschrift (« écriture latine », « alphabet latin »)
- Lautschrift (« transcription au phonétique »)
- Maschinenschrift (« écriture machine », « monospace », « police d’écriture à chasse fixe »)
- Maya-Schrift (« écriture maya »)
- Niederschrift (« transcription »)
- Notenschrift (« notation musicale »)
- Oberschrift (« signature en haut »)
- Offenlegungsschrift (« demande de brevet », « déclaration d’invention »)
- Oghamschrift (« écriture ogham »)
- Originalschrift (« version originale d’un écrit »)
- Phonemschrift (« écriture phonémique »)
- Raschi-Schrift (« écriture Rachi »)
- Runenschrift (« écriture runique »)
- Sakralschrift (« écrit sacral »)
- Schlüsselschrift (« roman à clef », « écriture chiffrée »)
- Schmähschrift (« pamphlet »)
- Schönschrift (« calligraphie »)
- Schreibmaschinenschrift (« écriture machine », « monospace », « police d’écriture à chasse fixe »)
- Schreibschrift (« écriture cursive »)
- Schulschrift (« écriture scolaire »)
- Segmentalschrift (« abugida », « écriture alphasyllabaire »)
- Serifenschrift (« police de caractères à empattement »)
- Silbenschrift (« syllabaire »)
- Sperrschrift (« écriture espacée »)
- Überschrift (« titre »)
- Umschrift (« transcription »)
- Unterschrift (« signature », « paraphe / parafe »)
- Urschrift (« original d’un acte »)
- Vorschrift (« prescription », « instruction », « règlement », « directive »)
- Werbeschrift (« écrit publicitaire »)
- Wochenschrift (« écrit hebdomadaire »)
- Wortschrift (« logographie »)
- Zeichenschrift (« logographie »)
- Zierschrift (« écriture décorative »)
- Schriftauszeichnung (« emphase typographique »)
- Schriftbild (« graphisme », « typographie »)
- Schriftdeutsch (« allemand écrit »)
- Schriftdokument (« document écrit »)
- Schriftform (« forme d’écriture »)
- Schriftführer, Schriftführerin (« secrétaire »)
- Schriftgelehrte (« scribe »)
- Schriftgröße (« taille des caractères »)
- Schriftschnitt (« fonte de caractères »)
- Schriftsprache (« langue écrite »)
- Schriftsteller (« écrivain »)
- Schriftstellerin (« écrivaine »)
- Schrifttum (« littérature »)
- Schriftverkehr (« correspondance écrite »)
- Schriftwechsel (« échange de correspondance »)
- Schriftzug (« trait »)
- beschriften (« marquer », « étiqueter »)
- fernschriftlich (« par télex »)
- schriftkundig (« lettré »)
- schriftlich (« écrit », « par écrit »)
- verschriften (« mettre par écrit »)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Verständigungsmittel – (2)
Hyponymes
[modifier le wikicode](Voir aussi la première liste des dérivés)
- Akte (« acte »)
- Annale (« annales »)
- Arbeit (« travail »)
- Artikel (« article »)
- Aufsatz (« rédaction », « essai »)
- Autograph
- Beitrag (« contribution », « article »)
- Broschüre (« brochure »)
- Brief (« lettre »)
- Buch (« livre »)
- Diplom (« diplôme »)
- Dokumentation (« documentation »)
- Entwurf (« ébauche »)
- Faksimile (« facsimilé »)
- Grundbuch (« cadastre »)
- Gutachten (« évaluation »)
- Kartei (« ficher ») – (de fiches)
- Kladde (« cahier de notes », « brouillon »)
- Manuskript (« manuscrit »)
- Memorandum (« mémorandum »)
- Nachtrag (« addendum »)
- Notizbuch (« livre de notes »)
- Publikation (« publication »)
- Rolle (« rouleau »)
- Schmöker
- Schwarte
- Schriftsatz (« mémoire », « acte de procédure ») – (en droit)
- Script
- Steno, Stenografie (« sténographie », « sténo »)
- Studie (« étude »)
- Testament (« testament »)
- Traktat (« traité », « pamphlet »)
- Urkunde (« acte juridique », « certificat »)
- Untersuchung (« investigation », « investigation »)
- Veröffentlichung (« publication »)
- Vertrag (« contrat », « traité »)
- Wälzer
- Werk (« œuvre »)
- Zertifikat (« certificat »)
- Zeugnis (« attestation »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]- Buchstabe (« lettre ») – (2, 4)
- Zeichen, Schriftzeichen (« caractère ») – (2, 4)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Schrift [ʃʁɪft] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Schrift sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- « Schrift », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Schrift », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Déverbaux en allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -en
- Lexique en allemand de la littérature
- Lexique en allemand des sciences
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la linguistique
- Lexique en allemand de l’imprimerie
- Lexique en allemand de l’informatique
- Lexique en allemand de la religion
- Lexique en allemand de la calligraphie