« gwesped » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
m Merci de bien vouloir relire l'ouvrage concerné... |
||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
'''gwesped''' ''collectif'' {{pron|ˈɡwes.pet|br}} ([[singulatif]] : [[gwespedenn]]) |
'''gwesped''' ''collectif'' {{pron|ˈɡwes.pet|br}} ([[singulatif]] : [[gwespedenn]]) |
||
# {{zoologie|nocat=1}} [[guêpe|Guêpes]]. |
# {{zoologie|nocat=1}} [[guêpe|Guêpes]]. |
||
#* ''Ar cʼhelien a flemm, gwenan a safron er bodoù skav, '''gwesped''' a nij el liorzh, en dro |
#* ''Ar cʼhelien a flemm, gwenan a safron er bodoù skav, '''gwesped''' a nij el liorzh, en dro d’ an avaloù bleudek.'' {{source|{{Citation/Jakez Riou/Geotenn ar Wercʼhez/1957|37}}}} |
||
#*: Les mouches mordent, des abeilles bourdonnent dans les sureaux, des guêpes volent dans le verger, autour des pommes farineuses. |
#*: Les mouches mordent, des abeilles bourdonnent dans les sureaux, des guêpes volent dans le verger, autour des pommes farineuses. |
||
#* ''Mamm, pa ’z a eur '''wespedenn''' war al linad, daoust hag ez eo ar '''wespedenn''' a vez skaotet gant al linad, pe al linad a vez flemmet gant ar '''wespedenn''' ?'' {{source|''Eur wall gudenn'', in ''{{w|Gwalarn}}'', niv. 56, Gouere 1933, p. 36}} |
#* ''Mamm, pa ’z a eur '''wespedenn''' war al linad, daoust hag ez eo ar '''wespedenn''' a vez skaotet gant al linad, pe al linad a vez flemmet gant ar '''wespedenn''' ?'' {{source|''Eur wall gudenn'', in ''{{w|Gwalarn}}'', niv. 56, Gouere 1933, p. 36}} |
Version du 27 décembre 2016 à 18:51
Breton
Étymologie
Nom commun
gwesped collectif \ˈɡwes.pet\ (singulatif : gwespedenn)
- Modèle:zoologie Guêpes.
- Ar cʼhelien a flemm, gwenan a safron er bodoù skav, gwesped a nij el liorzh, en dro d’ an avaloù bleudek. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 37)
- Les mouches mordent, des abeilles bourdonnent dans les sureaux, des guêpes volent dans le verger, autour des pommes farineuses.
- Mamm, pa ’z a eur wespedenn war al linad, daoust hag ez eo ar wespedenn a vez skaotet gant al linad, pe al linad a vez flemmet gant ar wespedenn ? — (Eur wall gudenn, in Gwalarn, niv. 56, Gouere 1933, p. 36)
- Maman, quand une guêpe se pose sur l’ortie, Est-ce que c’est la guêpe qui est brûlée par l’ortie, ou l’ortie qui est piquée par la guêpe ?
- Ar cʼhelien a flemm, gwenan a safron er bodoù skav, gwesped a nij el liorzh, en dro d’ an avaloù bleudek. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 37)
Dérivés
Références
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce