« laz » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
création d’une nouvelle entrée + suppression d'un dérivé en français moderne car anachronisme |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|fro}} == |
== {{langue|fro}} == |
||
=== {{S|étymologie|fro}} === |
|||
''(Préposition)'' Du {{étyl|la|fro|mot=latus, lateris|sens=côté}}. |
|||
=== {{S|nom|fro}} === |
=== {{S|nom|fro}} === |
||
'''laz''' {{pron|lats|fro}} {{m}} |
'''laz''' {{pron|lats|fro}} {{m}} |
||
# [[lacs#fr-nom|Lacs]], cordon noué. |
# [[lacs#fr-nom|Lacs]], cordon noué. |
||
#* ''Deslace les '''laz''' de sun healme gemmé'' {{source|1=''La Chanson de Guillaume'', [http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_38663_fs001r f. 16r., fin de la 2{{e}} colonne], manuscrit de la British Library}} |
#* ''Deslace les '''laz''' de sun healme gemmé'' {{source|1=''La Chanson de Guillaume'', [http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_38663_fs001r f. 16r., fin de la 2{{e}} colonne], manuscrit de la British Library}} |
||
#*: |
|||
=== {{S|préposition|fro}} === |
|||
# À côté, le long de, près de. |
|||
#* ''Sui por dedure alaze '''laz''' une praierie. |
|||
#*: Je suis allée me promener le long d’une prairie. |
|||
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== |
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== |
||
* {{L|en}} : {{lien|lace|en}} |
* {{L|en}} : {{lien|lace|en}} |
||
* {{L|fr}} : {{lien|lacs|fr}} |
|||
== {{langue|pro}} == |
== {{langue|pro}} == |
Version du 7 avril 2019 à 20:57
:
Ancien français
Étymologie
(Préposition) Du latin latus, lateris (« côté »).
Nom commun
laz \lats\ masculin
- Lacs, cordon noué.
- Deslace les laz de sun healme gemmé — (La Chanson de Guillaume, f. 16r., fin de la 2e colonne, manuscrit de la British Library)
Préposition
- À côté, le long de, près de.
- Sui por dedure alaze laz une praierie.
- Je suis allée me promener le long d’une prairie.
- Sui por dedure alaze laz une praierie.
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : lace
Ancien occitan
Nom commun
laz masculin
- Variante de latz.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Créole mauricien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
Nom commun
laz \Prononciation ?\
- Âge.
- Pran an konsiderasion so laz.
- Prends en considération son âge.