« oncle » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|nom|oc}} : oc-rég voy → oc-rég avec AWB |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
#* ''Jamais aucun '''oncle''' n’astreignit aussi implacablement ses petits-neveux à écouter le tic-tac de sa grosse montre.'' {{source|{{w|H. G. Wells}}, ''{{w|La Guerre dans les Airs}}'', 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, 1910, éd. 1921, p. 36}} |
#* ''Jamais aucun '''oncle''' n’astreignit aussi implacablement ses petits-neveux à écouter le tic-tac de sa grosse montre.'' {{source|{{w|H. G. Wells}}, ''{{w|La Guerre dans les Airs}}'', 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, 1910, éd. 1921, p. 36}} |
||
#* ''Le neveu du cheikh Gaafar, qui, tout jeune homme avait lorgné avec une admiration jalouse l’épouse de son '''oncle''', s’enhardit jusqu’à demander sa main.'' {{source|{{w|Out-el-Kouloub}}, ''Zaheira'', dans ''Trois contes de l’Amour et de la Mort'', 1940}} |
#* ''Le neveu du cheikh Gaafar, qui, tout jeune homme avait lorgné avec une admiration jalouse l’épouse de son '''oncle''', s’enhardit jusqu’à demander sa main.'' {{source|{{w|Out-el-Kouloub}}, ''Zaheira'', dans ''Trois contes de l’Amour et de la Mort'', 1940}} |
||
# {{fami|fr}} [[mari|Mari]] d'un membre de la [[fratrie]] des [[parents]] (d'une [[tante]] ou d'un '''oncle'''). |
|||
#* ''J'aimais bien aller chez mon '''oncle''' et ma tante''. |
|||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
Version du 24 janvier 2020 à 23:26
Français
Étymologie
- Du latin avunculus (« oncle maternel »). Diminutif du latin avus (« aïeul, grand-père »).
- (1080) uncle.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
oncle | oncles |
\ɔ̃kl\ |
oncle \ɔ̃kl\ masculin (pour une femme, on dit : tante)Code de langue manquant
- Modèle:fami Frère ou beau-frère de l'un des parents.
- Rabalan était le dernier représentant d’une famille de sorciers qui, durant plus d’un siècle, régnèrent dans Trélotte. Son arrière-grand-père, son grand-père, son père, tous ses oncles et tous ses cousins avaient été sorciers, et l’on racontait d’eux des choses terribles et merveilleuses. — (Octave Mirbeau, Rabalan)
- Jamais aucun oncle n’astreignit aussi implacablement ses petits-neveux à écouter le tic-tac de sa grosse montre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, 1910, éd. 1921, p. 36)
- Le neveu du cheikh Gaafar, qui, tout jeune homme avait lorgné avec une admiration jalouse l’épouse de son oncle, s’enhardit jusqu’à demander sa main. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
Synonymes
Dérivés
Hyponymes
- FB (frère du père)
- FZH (mari de la sœur du père)
- MB (frère de la mère)
- MZH (mari de la sœur de la mère)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Afrikaans : oom (af)
- Albanais : dajë (sq)
- Allemand : Onkel (de), Oheim (de)
- Anglais : uncle (en)
- Vieil anglais : fædera (ang)
- Arabe : عَمّ (ar) ʿamm (paternel), خَال (ar) ḫāl (maternel)
- Bachkir : ағай (*) (petit frère du père ou de la mère), бабай (*) (grand frère du père ou de la mère)
- Basque : osaba (eu)
- Breton : eontr (br) masculin
- Catalan : oncle (ca), tiet (ca)
- Chaoui : ɛemmi , xali
- Chinois : 伯父 (zh) bófù, 伯伯 (zh) bóbo (grand frère du père), 叔父 (zh) shūfù, 叔叔 (zh) shūshu (petit frère du père), 舅父 (zh) jiùfù, 舅舅 (zh) jiùjiu (frère de la mère), 姑父 (zh) gūfù (mari de la sœur du père), 姨父 (zh) yífù (mari de la sœur de la mère)
- Chor : тайы (*) (maternel), ача (*) (paternel)
- Coréen : 삼촌 (ko) (三寸) samchon, 친삼촌 (ko) (親三寸) chinsamchon (frère du père), 외삼촌 (ko) (外三寸) oesamchon (frère de la mère), 고모부 (ko) (姑母夫) gomobu (mari de la sœur du père), 이모부 (ko) (姨母夫) imobu (mari de la sœur de la mère)
- Corse : ziu (co), o zi (co) (appel)
- Créole haïtien : tonton (*)
- Croate : stric (hr)
- Danois : farbror (da), morbror (da), onkel (da)
- Espagnol : tío (es) masculin
- Espéranto : onklo (eo)
- Féroïen : faðirbróðir (fo) (paternel), móðurbróðir (fo) (maternel)
- Finnois : setä (fi), (maternel) eno (fi)
- Francoprovençal : bàrba (*)
- Frison : omke (fy)
- Gagaouze : uçu (*) (paternel), dayka (*) (maternel)
- Géorgien : ბიძა (ka) bija, ბიძია (ka) bijia, ძია (ka) jia
- Gotique : 𐌰𐌿𐌰𐌷𐌰𐌹𐌼𐍃 (*) áuaháims masculin
- Grec : θείος (el) thíos
- Grec ancien : θεῖος (*) theîos
- Hébreu : דּוֹד (he) dod
- Hindi : चाचा (hi) (paternel), काका (hi) (paternel), मामा (hi) masculin (maternel)
- Hongrois : nagybácsi (hu)
- Iakoute : абаҕа (*) (frère ainé du père), убай (*) (frère cadet du père), таай (*) (maternel)
- Ido : onklulo (io)
- Islandais : föðurbróðir (is), móðurbróðir (is)
- Italien : zio (it)
- Japonais : 伯父 (ja) oji (grand frère d’un parent), 叔父 (ja) oji (petit frère d’un parent), おじ (ja) oji (frère d’un parent)
- Karatchaï-balkar : ата къарнаш (*) (paternel), ана къарнаш (*) (maternel)
- Kazakh : аға (kk) ağa (paternel), нағашы аға (kk) nağaşı ağa (maternel)
- Kurde : ap (ku), mam (ku) (paternel), xal (ku) (maternel)
- Latin : patruus (la) (oncle paternel), avunculus (la) (oncle maternel), thius (la)
- Shimaoré : zama (*) (oncle maternel)
- Néerlandais : oom (nl), nonkel (nl) (Belgique), ome (nl) (Pays-Bas) (Familier)
- Norvégien : onkel (no), farbror (no) (paternel), morbror (no) (maternel)
- Occitan : oncle (oc)
- Papiamento : omo (*), tío (*)
- Polonais : stryj (pl), wujek (pl)
- Portugais : tio (pt)
- Roumain : unchi (ro) masculin
- Russe : дядя (ru) diadia
- Same du Nord : eanu (*) (maternel), eahki (*) (paternel aîné), čeahci (*) (paternel cadet)
- Shingazidja : mdjomba (*)
- Songhaï koyraboro senni : hasay (*)
- Sranan : omu (*)
- Suédois : farbror (sv), farbroder (sv), morbroder (sv), morbror (sv), onkel (sv)
- Swahili : baba mdogo (sw) (petit frère du père), mjomba (sw) (oncle maternel)
- Tatar de Crimée : emce (*) (paternel), dayı (*) (maternel)
- Tchèque : strýc (cs), ujec (cs) (oncle maternel)
- Tchouvache : мучи (*) (frère ainé du père), пичче (*) (paternel), кукка (*) (maternel)
- Tofalar : даай (*) (maternel), чааҷа (*) (paternel)
- Turc : amca (tr), dayı (tr)
- Ukrainien : дядько (uk) diad’ko
- Zoulou : umalume (zu)
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- oncle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « oncle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Du latin avunculus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | oncles | oncle |
Cas régime | oncle | oncles |
oncle \Prononciation ?\ masculin
Catalan
Étymologie
- Du latin ăvŭncŭlus (« oncle maternel »).
Nom commun
oncle
Synonymes
Occitan
Étymologie
- Du latin ăvŭncŭlus (« oncle maternel »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
oncle \Prononciation ?\ |
oncles \Prononciation ?\ |
oncle (graphie normalisée) masculin
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « oncle [Prononciation ?] »
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de la famille
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la famille
- Lexique en français de la famille