Discussion utilisateur:SniperMaské

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, SniperMaské. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Lmaltier 26 juin 2008 à 05:35 (UTC)[répondre]

Redirections

Nous n'utilisons pas les redirections, sauf cas très particuliers, et cela pour des tas de raisons. Par exemple, les anagrammes d'écœurantes ne sont pas les mêmes que les anagrammes d'écœurant. Et puis, la même page peut être partagée entre mots de plusieurs langues (même si pour écœurantes, c'est peu probable...), ou entre mots différents d'une même langue (par exemple le nom pluriel charmes et le verbe conjugué charmes). Lmaltier 5 octobre 2008 à 15:24 (UTC)[répondre]

Désolé, je crois que j'avais mal regardé tes contributions... Lmaltier 5 octobre 2008 à 15:33 (UTC)[répondre]
Pas de problème ! Cela dit, vaut-il mieux remplacer les pages de redirection par des sections Erreur d'orthographe ? Je me suis posé la question, et j'ignore quelle est la convention… --SniperMaské 5 octobre 2008 à 15:35 (UTC)[répondre]
Actuellement, on fait souvent comme tu as fait, dans ce cas précis, même si ce n'est pas vraiment l'idéal. Quelqu'un avait même commencé à mettre des pages composées uniquement du modèle voir pour "rediriger" toutes les formes sans accent vers les formes correctes avec accent, afin de faciliter la recherche pour ceux qui ont des claviers sans lettres accentuées (mais ce n'est pas la norme actuelle, on n'en a jamais discuté). Toutes les réflexions sont les bienvenues. Lmaltier 5 octobre 2008 à 15:41 (UTC)[répondre]

Gentilés

Bonjour. Il faut savoir que Gabonais, Gabonaises, Français, Parisien, etc. sont considérés comme des noms communs, malgré la majuscule (il y a autant qu'on veut, ou du moins beaucoup, et c'est caractéristique d'un nom commun). Lmaltier 26 octobre 2008 à 14:51 (UTC)[répondre]

Au temps pour moi, j'avais un doute et j'ai choisi la mauvaise option… Merci ! --SniperMaské 26 octobre 2008 à 15:00 (UTC)[répondre]

s'il te plait, quand tu crées des mots, utilise le modèle {{ébauche-étym|fr}} plutot que de mettre quelque chose de fantaisiste. Et ajoute au moins un exemple d'utilisation pour illustrer le mot. Merci ! --Diligent 10 octobre 2009 à 19:59 (UTC)[répondre]

En quoi l’étymologie proposée est-elle fantaisiste ? (Voir par exemple ici.) En ce qui concerne les exemples, je vais en rajouter un instamment.
Merci de tes remarques ! (P.S. : Oups, trop lent… Oh !)SniperMaské 10 octobre 2009 à 20:13 (UTC)[répondre]
Super ! J'ai rajouté la mienne après recherche et avant de voir ta réponse mais tu peux rajouter cette source aussi ! Bonne continuation ! --Diligent 10 octobre 2009 à 20:23 (UTC)[répondre]

lignes vides

Bonjour. Il ne faut pas se croire obligé de laisser trop de lignes vides. Les lignes vides ont parfois, je ne comprends pas pourquoi, un effet sur l'affichage. La logique, très simple, est d'utiliser les lignes vides pour séparer les sections, c'est ce qui clarifie le mieux sans rendre la page interne trop longue, et c'est pour ça que je mets toujours la première ligne vide après la section étymologie, qui est la première vraie section. Lmaltier 13 février 2010 à 07:37 (UTC)[répondre]

apo-typo

Merci de te soucier de l'apostrophe typographique, cependant si tu voulais vraiment aller jusqu'au bout je t'invite à demander un botflag et à lancer un robot (comme w:Aide:AutoWikiBrowser, compréhensible en 10 min). JackPotte ($) 14 juillet 2010 à 16:58 (UTC)[répondre]

Faux-amis je veux bien, mais de quoi stp ? JackPotte ($) 16 juillet 2010 à 19:36 (UTC)[répondre]

J’avais considéré ce mot comme un faux-ami de pyrrhique ; je sais bien qu’il existe aussi pyrrhic (sans majuscule) en anglais, mais il m’avait semblé que c’était une information utile. — SniperMaské 17 juillet 2010 à 16:49 (UTC)[répondre]
À vrai dire c'est légèrement plus utile avec {{-faux-amis-}}. JackPotte ($) 17 juillet 2010 à 17:36 (UTC)[répondre]
Tiens, je ne connaissais pas ce modèle de sous-section ! Je range ça dans un coin de ma tête, merci. SourireSniperMaské 17 juillet 2010 à 17:53 (UTC)[répondre]

{{ucf}}

Ce modèle ne devrait plus être utilisé. (voir la doc du modèle) On lui préfère pour des raisons de charge des serveurs la syntaxe de lien [[mot|Mot]] --Pjacquot 2 août 2010 à 05:44 (UTC)[répondre]

Et aussi pour des raisons de lisibilité... Lmaltier 2 août 2010 à 05:50 (UTC)[répondre]

Macrons en latin

Bonjour, à propos des macrons en latin, il faut que tu saches qu'ils ne font pas partie de l'orthographe mais servent à montrer les voyelles longues (il existe d'ailleurs aussi d'autres diacritiques pour lesquels on ne créé par de page en arabe, russe...). Le mieux est de s'inspirer des pages existantes, merci de ta coopération. JackPotte ($) 5 août 2010 à 23:41 (UTC)[répondre]

J'ai vu que tu avais participé à la rédaction de l'article sur WP. Peux-tu me dire ce que tu penses de mon article ici, et éventuellement corriger les erreurs trop grossières? Il est évident que la vulgarisation sur un tel sujet laisse nécessairement tomber une foule de détails. --Pjacquot 13 octobre 2010 à 09:56 (UTC)[répondre]

j'ai caché la déf et l'exemple en commentaires HTML, pour ne pas risquer de tromper le lecteur. --Pjacquot 13 octobre 2010 à 19:47 (UTC)[répondre]

Qu'est-ce qu'il y avait de faux dans cette page ? Si quelqu'un prend la peine de la créer, c'est bien... Si on ressent le besoin de faire une redirection pour un verbe pronominal comme ça, alors on peut créer la page. On n'utilise pas les redirections dans ce cas. Lmaltier 12 décembre 2010 à 22:24 (UTC)[répondre]

Le truc, c’est que l’entrée achanteler en incluait déjà le contenu exact, alors je me suis dit que cela faisait doublon ; comme de plus il semble que la tradition soit de rediriger la forme pronominale, il m’a semblé que c’était la chose à faire. — SniperMaské 12 décembre 2010 à 22:32 (UTC)[répondre]

Non, ce n'est pas la tradition ici de mettre des redirections dans ce cas (même s'il y en a peut-être). Et que quelque chose soit répété n'est pas gênant. Si on veut pouvoir rechercher soit à A soit à S dans les catégories, si on veut mettre des anagrammes, si on veut pouvoir rajouter des sections dans d'autres langues, c'est mieux d'avoir de vraies pages, pas des redirections. Lmaltier 12 décembre 2010 à 22:37 (UTC)[répondre]

Mea culpa en ce cas, mais alors il y a du boulot puisque pratiquement toutes les formes pronominales que j’ai recherchées sur le Wiktionnaire jusqu’à aujourd’hui m’ont redirigé vers l’autre forme ! Peut-être ai-je la guigne ?… Quoi qu’il en soit, merci pour le tuyau. — SniperMaské 12 décembre 2010 à 22:47 (UTC)[répondre]

Je précise quand même quelque chose : il y a, pour les verbes purement pronominaux en tout cas, des partisans de ne garder que la page avec le pronom, et des partisans de ne garder que la page sans le pronom. C'est une raison supplémentaire de garder les deux. Lmaltier 13 décembre 2010 à 06:26 (UTC)[répondre]

Ta création est impeccable, rien à dire. Sourire C'est probablement moi qui mérite le qualificatif, bien que je fasse des efforts. Amitiés. Clin d’œil--GaAs 6 février 2011 à 23:12 (UTC)[répondre]

Prononciation des finales en -âmes, -âtes (passé simple), -ât (subjonctif imparfait)

Je sais que c’est trompeur à cause de la graphie, mais ça se prononce bel et bien en /a/ et non en /ɑ/. Urhixidur 9 février 2011 à 20:38 (UTC)[répondre]

Oups… Merci, et désolé. — SniperMaské 9 février 2011 à 20:42 (UTC)[répondre]

Correction de prononciation des verbes conjuguées

Bonjour. Je te signale qu'en cas de problème de prononciation pour les formes d'un verbe français, il suffit de me le signaler. J'ai des robots spécialement conçus pour ça. Lmaltier 4 mars 2011 à 18:45 (UTC)[répondre]

prononciation

Bonjour,

Merci pour tes corrections sur les prononciations (je tombe à l'instant sur loan shark).
J'ai deux remarques 1/ la prononciation sur la ligne de forme est utile, même s'il y a à côté un tableau de flexions avec des prononciations (elle donne sans ambiguïté la prononciation de la forme de l'entrée), à ne pas supprimer ; 2/ tu peux aussi jeter un œil aux flexions, qui ont (normalement) besoin des mêmes corrections.

Cordialement, Coyau 29 août 2011 à 10:31 (UTC)[répondre]

guillemets

Salut. Je trouve dommage d'avoir remplacé les guillemets qui étaient présents dans la section « étymologie » de l'article « pointer » par l'utilisation de l'italique, car je les trouve plus adaptés pour indiquer qu'on parle du nom d'une chose et non de cette chose, l'italique étant, je trouve, moins visible. D'autre part, il me semble que ce dernier est utilisé pour montrer qu'un mot vient d'une langue étrangère, je pense qu'il vaut mieux lui préférer cet usage unique. Qu'en penses-tu ? Cordialement, Freewol 15 novembre 2011 à 15:32 (UTC)[répondre]

Pour répondre à ta question, je me suis en fait tout simplement conformé aux conventions typographiques en vigueur sur le Wiktionnaire francophone : italique pour les signifiants, guillemets pour les signifiés. C’est vrai qu’il y a tellement de conventions sur les divers projets wiki qu’on s’y perd un peu, moi-même, cela m’est déjà arrivé… Mort de rire Cordialement. — SniperMaské 15 novembre 2011 à 15:59 (UTC)[répondre]
Ah d'accord, merci pour ta réponse, je n'avais effectivement pas encore eu l'occasion de consulter cette page. J'aimerais connaitre les raisons de cette convention, je vais donc poser la question sur la page de discussion afférente. Freewol 15 novembre 2011 à 16:10 (UTC)[répondre]

« Inventé par Jonathan Swift pour une amie officiellement appelée Esther Vanhomrigh ».

Tu es sûr de ça ? — Actarus (Prince d'Euphor) 20 décembre 2011 à 21:58 (UTC)[répondre]

J’ai fait confiance au Wiktionnaire anglophone ; peut-être aurais-je dû mettre une balise {{doute|étymologie}} ? C’est ce que je vais faire de ce pas (désolé !). — SniperMaské 20 décembre 2011 à 22:03 (UTC)[répondre]

Bonjour SniperMasqué.

Est-ce que dénucléarisation ne voudrait pas dire également « action de réduire le nombre de centrales nucléaires » ? Je me pose la question... — Actarus (Prince d'Euphor) 30 décembre 2011 à 10:19 (UTC)[répondre]

Bonjour ; à vrai dire, la question m’a traversé l’esprit. Je viens de regarder l’entrée dénucléariser sur le TLFi : il n’y est fait mention que du sens militaire, aussi j’imagine qu’il en va de même pour dénucléarisation. — SniperMaské 30 décembre 2011 à 10:24 (UTC)[répondre]
Bon. Je vais essayer de regarder sur Google Actualités... — Actarus (Prince d'Euphor) 30 décembre 2011 à 10:26 (UTC)[répondre]

Salut Sniper.

Je n'ai pas compris ce que tu as fait. Je ne vois pas de différence visuelle entre Erreur sur la langue ! et Erreur sur la langue !... Je ne comprends pas Peux-tu m'expliquer ? Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 7 janvier 2012 à 20:35 (UTC)[répondre]

En fait, c’est un symbole de l’API distinct de la lettre g de l’alphabet romain ; je l’utilise pour me conformer aux standards en vigueur (cf. la palette API proposée dans l’éditeur wiki). Je ne suis pas trop sûr qu’il y ait une raison bien précise à cela, mais autant respecter les règles ; petit exemple pratique de différence que je vois : un utilisateur souhaitant en savoir plus sur le phonème correspondant peut, en copiant-collant le symbole, utiliser l’URL http://fr.wikipedia.org/wiki/ɡ, qui le conduira directement à l’article « Consonne occlusive vélaire voisée », ce qui n’est pas le cas pour l’URL http://fr.wikipedia.org/wiki/g. La question de l’origine du symbole est à poser aux spécialistes de la phonétique. Clin d’œil
Par ailleurs, l’article correspondant de Wikipédia signale ceci : « la jambe ne doit pas être bouclée, comme cela est permis et courant avec un G minuscule normal » ; il y a donc une réelle différence visuelle dans d’autres polices a priori (même si l’intérêt premier m’échappe encore une fois). — SniperMaské 7 janvier 2012 à 20:59 (UTC)[répondre]
Je note juste ici pour information que je viens de voir sur la page de Moyogo que la raison principale semble en effet être la différenciation opérée par certaines polices de caractères.
  • Q: Pourquoi doit-on utiliser un g différent en API?
    Parce que certaines polices de caractères ont un g à deux étages, tandis que le ɡ de l'API doit être un g de type cursif.
SniperMaské (discussion) 18 juin 2012 à 15:52 (UTC)[répondre]

Modèle voir

Pour savoir à quoi sert ce modèle : il y a Modèle:voir, avec des exemples. Il ne faut pas le supprimer quand sa présence est justifiée. Lmaltier 9 février 2012 à 21:19 (UTC)[répondre]

Justement, il me semble qu’il ne se justifie pas en l’occurrence puisqu’un trait d’union n’équivaut pas à rien, mais à une espace (me semble-t-il !) : il ne s’agit donc pas d’une différence purement typographique, mais bien d’une différence orthographique. — SniperMaské 9 février 2012 à 21:44 (UTC)[répondre]
C'est justement à ça que sert le modèle voir : à répertorier les mots de toutes les langues qui s'écrivent avec exactement les mêmes lettres dans le même ordre (aux diacritiques, espaces, traits d'union, etc. près), indépendamment de leur sens, de leur langue, etc. (à noter que ce modèle est utilisé en dehors des sections de langue, ce n'est pas par hasard). Que ce soit une différence typographique ou orthographique n'a donc absolument aucune importance (bien qu'elle soit normalement toujours orthographique). Cela permettra d'ailleurs un jour de les rajouter par robot. Voir la documentation. Lmaltier 9 février 2012 à 21:50 (UTC)[répondre]
Très bien, merci de l’information. SourireSniperMaské 9 février 2012 à 21:53 (UTC)[répondre]

Prononciations américaine et britannique

Bonjour. Peux-tu séparer les prononciations américaine et britannique ? Nous n’utilisons pas de parenthèse pour montrer les prononciations. Elles viennent des systèmes phonologiques différents. — TAKASUGI Shinji (d) 27 mars 2012 à 03:02 (UTC)[répondre]

Merci de ne pas unifier des prononciations différentes ([1]). — TAKASUGI Shinji (d) 7 avril 2012 à 15:13 (UTC)[répondre]
Bonjour. N’utilise pas de parenthèse, s’il te plait ([2]). — TAKASUGI Shinji (d) 14 avril 2012 à 02:12 (UTC)[répondre]

Bonjour.

Peux-tu m'expliquer pourquoi, depuis ceci, le mot-vedette n'est plus identique au titre ? Le féminisme est certes une noble cause, mais un tel changement des conventions du Wiktionnaire aurait àmha du faire l'objet d'une discussion préalable. --Pjacquot (discussion) 2 avril 2012 à 07:08 (UTC)[répondre]

Oups ! En fait, c’est juste une pure erreur d’inattention de ma part (inutile d’y chercher des motivations idéologiques cachées). Mort de rireSniperMaské (discussion) 2 avril 2012 à 09:43 (UTC)[répondre]

Proposition malhonnête

Que dirais-tu de t’inscrire sur cette page ? --GaAs 10 mai 2012 à 00:31 (UTC)[répondre]

Je suis sérieux. --GaAs 10 mai 2012 à 00:37 (UTC)[répondre]
Ne m’y connaissant pas trop pour tout ce qui est « logistique » du Wiktionnaire et ne contribuant qu’en dilettante, je préfère m’abstenir, mais c’est gentil d’avoir pensé à moi. SourireSniperMaské (discussion) 10 mai 2012 à 00:42 (UTC)[répondre]

camping

Camping se prononce /kɑ̃.piŋ/ ou /kɑ̃.piŋɡ/ ? Fête

Je dirais personnellement \kɑ̃.piŋ\, et le TLFi est d’accord avec moi. Clin d’œilSniperMaské (discussion) 13 juillet 2012 à 00:05 (UTC)[répondre]

pas

Les Français du Nord prononcent /pa/ ou /pɔ/ pour le mot pas ? Fête

Plutôt \pɔ\ ; on retrouve d’ailleurs cette prononciation dans certains accents « populaires » ailleurs en France, notamment dans des milieux agricoles ou ouvriers ce me semble, mais j’ignore si ces accents ont un nom bien identifié. — SniperMaské (discussion) 13 juillet 2012 à 02:06 (UTC)[répondre]

Les Québécois prononcent /pɔ/ aussi. Fête (discussion) 30 septembre 2012 à 18:16 (UTC)[répondre]

chocolat

Les Français du Nord prononcent /ʃɔ.kɔ.la/ ou /ʃɔ.kɔ.lɔ/ pour le mot chocolat ? — Fête

Là encore, je dirais \ʃɔ.kɔ.lɔ\ ; je ne sais pas s’il y a un article sur la prononciation dans le Nord de la France sur Wikipédia, j’ai cherché mais sans succès. — SniperMaské (discussion) 13 juillet 2012 à 15:16 (UTC)[répondre]

Wilson

Les Français prononcent \wil.sɔn\ ou \wil.sœn\ pour le nom Wilson ? — Fête

\wil.sɔn\ (bon sang, t’en as, des questions ! Mort de rire). — SniperMaské (discussion) 13 juillet 2012 à 18:46 (UTC)[répondre]

patte et pâte

Est-ce qu'il y a des Français qui distinguent patte /pat/ et /pɑt/ ? Fête

Oui, même si la distinction me semble avoir tendance à se perdre ; la même chose est plus ou moins vraie pour \e\ et \ɛ\ dans certains cas (le mot craie par exemple), et très vraie pour \ɛ̃\ (comme dans brin) et \œ̃\ (comme dans brun) dans le français « standard » (parisien) où le premier supplante le second (mais pas dans l’accent méridional).
Comme tu as l’air d’avoir beaucoup de questions à poser, je te suggère d’aller jeter un œil ici ; je pense que c’est un espace plus approprié pour avoir de meilleures réponses et plus vite. — SniperMaské (discussion) 13 juillet 2012 à 23:20 (UTC)[répondre]

ver

Vous avez entendu \vɛʁ\ ou \vaɛ̯ʁ\ ? Fête

J’ai l’impression que c’est un peu entre les deux, plutôt \vɛʁ\ mais avec le son voyelle « modulé » en quelque sorte. (Merci de plutôt poser ce genre de question sur la page que j’ai indiquée précédemment.) — SniperMaské (discussion) 17 juillet 2012 à 01:18 (UTC)[répondre]

volume

Pouvez-vous augmenter le volume du fichier S.V.P ? Parce que je ne suis pas capable de le faire. Fête (discussion) 4 septembre 2012 à 18:34 (UTC)[répondre]

Il faudrait éditer le fichier avec un logiciel (par exemple Audacity) puis le réenvoyer sur Commons, mais je n’ai jamais fait cela et ne suis pas certain du détail de la procédure ; tu peux essayer de demander de l’aide directement sur Commons (le wiki de téléversement de fichiers divers) : avec un peu de chance, quelqu’un devrait être en mesure de s’en occuper. — SniperMaské (discussion) 4 septembre 2012 à 19:35 (UTC)[répondre]

Liens très évidents

Bonjour. Je n’annulerai pas ta modification, mais comme une règle de facto, nous ne créons pas de lien très évident comme grand, voir et jamais dans une explication. — TAKASUGI Shinji (d) 19 septembre 2012 à 03:19 (UTC)[répondre]

Ah, désolé ; j’avais pensé que l’importance des termes dans la définition justifiait la wikification. J’essaierai de me souvenir de cette recommandation ; merci de la remarque. — SniperMaské (discussion) 19 septembre 2012 à 14:28 (UTC)[répondre]

Prononciation anglaise

Bonjour. Nous n’écrivons pas la notation compromise \ɜːɹ\, et nous séparons toujours \ɝ\ (États-Unis) et \ɜː\ (Royaume-Uni). — TAKASUGI Shinji (d) 14 décembre 2012 à 12:13 (UTC)[répondre]

Merci du renseignement ; en ce cas, peut-on écrire \ɜɹ\ de manière générique sur la ligne de forme ? — SniperMaské (discussion) 14 décembre 2012 à 12:21 (UTC)[répondre]
Non. On doit distinguer \ɜːɹ\ et \ɝ\ même sur la ligne de forme, parce que personne ne prononce \ɜɹ\. — TAKASUGI Shinji (d) 14 décembre 2012 à 12:46 (UTC)[répondre]

Bonne année

À toi, cher SniperMaské, je te souhaite une très bonne année 2013. Que la santé, le bonheur, la chance et les bonnes contributions te soient. Tu as fait du bon travail cette année, donc on continue ainsi. Clin d’œil Ĉiuĵaŭde Pängkxo oehu 31 décembre 2012 à 22:11 (UTC)[répondre]

Merci et bonne année ! — SniperMaské (discussion) 1 janvier 2013 à 00:24 (UTC)[répondre]

Une question

Pourquoi devenir admin ne te plairait-il point ? --GaAs 24 février 2013 à 21:44 (UTC)[répondre]

Je ne suis pas très versé dans tout ce qui est fonctionnement du wiki ; mon rôle de petite fourmi me convient amplement. Clin d’œilSniperMaské (discussion) 24 février 2013 à 22:28 (UTC)[répondre]

Une citation à vérifier...

Bonsoir !

J'ai un doute sur une citation apportée à l'appui d'un mot : voir Discussion:électoralisme. Merci ! Litlok (discussion) 3 mai 2013 à 23:03 (UTC)[répondre]

châssis

Une erreur dans l'article châssis, châssis se prononce /ʃɑ.sis/, pas /ʃa.sis/. 198.105.106.246 15 mai 2013 à 16:01 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Tu as créé ce modèle pour des pages dont la clé de tri est deja vu, du coup, je me demande, ne vaut-il pas mieux nommer ce modèle Modèle:voir/deja vu, pour que le nom corresponde à la clé de tri des entrées concernées ?

Cordialement, Automatik (discussion) 18 mai 2013 à 22:22 (UTC)[répondre]

En fait j’avais tort dans ma proposition. Désolé. — Automatik (discussion) 3 octobre 2013 à 08:43 (UTC)[répondre]

hiver

Vous avez entendu [i.vɛːʁ] ou [i.vaɛ̯ʁ] ? 198.105.96.233 7 juin 2013 à 00:24 (UTC)[répondre]

[i.vaɛ̯ʁ] ? 198.105.96.233 7 juin 2013 à 01:15 (UTC)[répondre]

Prononciation du gaulois

Salut, étant donné que c’est une langue morte on ne pourra, hélas, jamais indiquer la prononciation du gaulois ; donc ce n’est pas la peine de placer le modèle {{pron}} sur la ligne de forme. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 juillet 2013 à 09:25 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Tu avais créé un jour cet article,qui contient une traduction en néerlandais avec deux paramètres pour le genre : |m|f, le deuxième n’étant pas pris en compte. Pourrais-tu vérifier s'il te plaît ? Merci d’avance, Automatik (discussion) 8 septembre 2013 à 15:48 (UTC)[répondre]

SniperMaské a probablement copié les traductions dans en:set theory. — TAKASUGI Shinji (d) 9 septembre 2013 à 10:57 (UTC)[répondre]
Ah oui, sur le Wiktionnaire en anglais on peut utiliser deux paramètres pour le genre. Que devrions-nous faire ici, supprimer cette information de la section traduction, changer le modèle, … ? Cordialement, Automatik (discussion) 9 septembre 2013 à 11:28 (UTC)[répondre]
J'ai vu que tu as enlevé l'information, j'en prends note. Merci ! Automatik (discussion) 9 septembre 2013 à 11:30 (UTC)[répondre]

radix

Je pense que /ˈɹæd.ɪks/ n'existe pas. 198.105.118.13 3 octobre 2013 à 00:35 (UTC)[répondre]

matter

On entend [ˈmæ.ɾɚ]. 166.48.173.32 5 décembre 2013 à 13:39 (UTC)[répondre]

jumped

Bonjour. Ton formatage de jumped n’est pas correct, parce que nous n’utilisons pas to pour citer un verbe anglais et que les mots monosyllabes anglais ont généralement un accent tonique. — TAKASUGI Shinji (d) 24 décembre 2013 à 10:17 (UTC)[répondre]

prononciation en ancien occitan

Bonjour. C'est tout à fait volontairement que j'omets d'apposer le modèle pour la prononciation sur les pages en ancien occitan. J'ai de bonnes raisons pour cela et cela a été établir après discussion avec d'autres utilisateurs connaisseurs sur le sujet. Par conséquent je te demanderai de bien vouloir ne pas ajouter ce modèle lorsque tu "formates" les pages dans cette langue. D'avance merci. Xic667 29 janvier 2014 à 21:28 (UTC)[répondre]

Tu n'as pas compris ?[3] Cela te pose un problème ? Xic667 21 mars 2014 à 14:37 (UTC)[répondre]

Bonsoir SniperMaské, et désolé pour la révocation accidentelle sur cette page,

À l’époque, j’utilisais aussi ce paramètre de nombre [4] du modèle {{trad-début}}, mais depuis un moment je l’évite en particulier quand il y a beaucoup de boites de traduction. Et en fait, parce que la description suffit en général à associer une boite de traduction à un sens, et que surtout la liste de définitions peut évoluer, je crois que ce paramètre risque d’apporter des incohérences voire de la confusion dans les pages où l’on met à jour les définitions sans mettre à jour parallèlement toutes les boites de traduction — et avec, celles de synonymes, de dérivés et autres — qu’il pourrait y avoir dans la page. Ce phénomène me semble d’autant plus important qu’actuellement les sections sont modifiables individuellement, et c’est pourquoi je pense que c’est dans le but de faciliter la maintenance qu'il est préférable de ne pas préconiser ce paramètre.

Qu’en penses-tu ? — Automatik (discussion) 23 avril 2014 à 18:29 (UTC)[répondre]

Traduction

Bonjour. Merci de ta contribution mais je crois que nous n’écrivons pas le sens dans la section de traduction s’il n’y a qu’un seul sens. — TAKASUGI Shinji (d) 28 avril 2014 à 08:30 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Pour cette entrée, si le mot peut être décrit par des adjectifs, c’est peut-être parce qu’il a valeur d’adjectif et donc que c’est un adjectif ? Cordialement. — Automatik (discussion) 12 mai 2014 à 11:34 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Dans cette discussion il est expliqué pourquoi nous préférons ne pas mettre le to des verbes en anglais dans certains cas, comme sur la ligne de forme. Ce n’est pas uniforme encore sur tout le site mais tout le monde n’est pas au courant non plus. Je ne l’étais pas non plus avant qu’on me le signale, mais les arguments m’ont convaincu et donc maintenant je participe à cette uniformisation.

Cordialement. — Automatik (discussion) 10 juillet 2014 à 23:32 (UTC)[répondre]

Il y a maintenant une dissymétrie entre les deux définitions : quitter l’Union dite européenne pour le Royaume-Uni, l’Eurozone pour la Grèce. Je vous invite à lire la conclusion de l’article d’Yves Daoudal à ce sujet.

Budelberger 24 février 2015 à 00:13 (UTC).[répondre]

Joyeuses fêtes

--GaAs 20 décembre 2015 à 22:04 (UTC)[répondre]

Attention

Bonsoir, par hasard je suis tombée sur ce diff que je tiens à te signaler (voir la partie traduction). J'ignore si il y a d'autre... Bonne soirée.--Pom445 (discussion) 9 février 2016 à 22:07 (UTC)[répondre]

Bonjour SniperMaské,

Je ne sais pas comment tu as pu faire ça mais les traductions dans plusieurs langues en ont pris un sale coup ! — Unsui Discuter 9 février 2016 à 22:27 (UTC)[répondre]

Xiao Hong

Bonjour, j’ai vu votre diff sur kang et je vous en remercie. Toutefois, j’étais en train de remplacer votre Xiao HongLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. par Xiao Hong, en indiquant en commentaire de diff que « les noms de famille chinois sont antéposés ». Mais, et je me suis arrêté là du coup, Xiao Hong est un pseudonyme. Du coup, je ne sais quoi mettre en petites majuscules. Qu’en pensez-vous ? À vous lire, et cordialement, ChoumX (discussion) 1 mars 2016 à 09:32 (UTC).[répondre]

Forme canonique en anglais

Bonjour. Merci de tes contributions. Nous n’utilisons pas to pour les verbes anglais : [5]. — TAKASUGI Shinji (d) 9 mars 2016 à 01:30 (UTC)[répondre]

« bar-tabacs », pluriel « 1990 » de « bar-tabac » ?

Bonjour,

Merci de jeter un œil sur :

à propos de la modif [6] que vous avez effectuée dans bar-tabac (D H L). Alphabeta (discussion) 29 avril 2016 à 11:16 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Ce modèle catégorise dans Catégorie:Traduction en français demandée d’exemple(s) écrits en anglais (par exemple), or s'il est posé quand il n’y a pas d’exemple, la catégorie en devient inutilisable. Si un contributeur veut aider à traduire, il peut difficilement se servir de cette catégorie. Serait-il donc possible de ne pas mettre ce modèle si une traduction n’est pas actuellement nécessaire stp ?

D’autant plus que le modèle {{ébauche-exe}} donne un lien vers Aide:Exemples, qui rappelle la convention selon laquelle les exemples en langue étrangère doivent être traduits.

Merci par avance, — Automatik (discussion) 10 mai 2016 à 22:20 (UTC)[répondre]

Je suis prêt à discuter et à changer d’avis (il y a peut-être une alternative au retrait simple du modèle ?), encore faut-il être deux pour cela. — Automatik (discussion) 17 mai 2016 à 11:19 (UTC)[répondre]

(cf. CNRTL)

Salut bonsoir

Attention de ne pas confondre le TLFi (qui est un dictionnaire) et le CNRTL (qui est un organisme émanant du CNRS) --GaAs 4 juillet 2016 à 23:43 (UTC)[répondre]

Bonjour, pour info je viens de rectifier les prononciations des prétérit et participe passé de ce verbe. En effet, le modèle n'est pas encore 100 % automatique aujourd'hui et il faut bien revérifier ses utilisations. JackPotte ($) 31 juillet 2016 à 22:07 (UTC)[répondre]

cauter en moyen breton

Bonjour, SniperMaské.

Tu as ajouté {{pron||xbm}} dans l'article "cauter" en moyen breton. Je crains que cet ajout reste en l'état car personne ne connaît avec certitude les prononciations du 15e siècle, on peut tout au plus faire des suppositions.

Je ne vois non plus l'utilité d'indiquer que les exemples manquent, et que les traductions des exemples manquants ne sont pas là (le pourraient-elles ?).

Cordialement, --Yun (causer) 2 août 2016 à 13:15 (UTC)[répondre]

Variantes et variantes orthographiques

Bonjour. Merci de tes contributions. Les variantes orthographiques sont des variantes avec la même pronunciation. Le trait d’union ne change pas de pronunciation, et il fraudrait donc utiliser ==== {{S|variantes orthographiques}} ==== plutôt que ==== {{S|variantes}} ====. — TAKASUGI Shinji (d) 19 novembre 2016 à 05:52 (UTC)[répondre]

prononciation précisée "en" + syllabation "en" + ex. trad. "en" + {voir|} + typographie + formatage + wikif. + préciser date étym. "fro" "en" + syntaxe wiki standardisée

Il y en a qui oublient de commenter leurs modifs, mais il est certain que tu n’en fait pas partie ! Mort de rireBisou--Ars’ 29 novembre 2016 à 20:25 (UTC)[répondre]

Ta modification de sour n’est pas correcte → Annexe:Prononciation/anglais. — TAKASUGI Shinji (d) 30 novembre 2016 à 05:15 (UTC)[répondre]

Mot vedette en anglais

Bonjour. Merci de tes contributions. Nous n’ajoutons pas to devant un verbe : eddy. — TAKASUGI Shinji (d) 31 janvier 2017 à 07:11 (UTC)[répondre]