« conditionnement » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* {{T|en}} : {{trad+|en|package}} (3), {{trad+|en|packaging}} (3) |
* {{T|en}} : {{trad+|en|package}} (3), {{trad+|en|packaging}} (3) |
||
*{{T|ca}} : {{trad-|ca|acondiciament}} (1) |
*{{T|ca}} : {{trad-|ca|acondiciament}} (1) |
||
*{{T|es}} : {{trad-|es| |
*{{T|es}} : {{trad-|es|acondicionamiento}} (1), {{trad-|es|envase}} (3) |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
Version du 16 mars 2012 à 13:50
Français
Étymologie
- → voir conditionner et -ment
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
conditionnement | conditionnements |
\kɔ̃.di.sjɔn.mɑ̃\ |
conditionnement \kɔ̃.di.sjɔn.mɑ̃\ masculin
- Action de conditionner.
- (Spécialement) (Vieilli) Dosage de l’humidité dans les soies, les laines.
- (Économie et gestion d'entreprise) Emballage destiné à assurer la protection, la conservation et le transport d’un produit, ou encore servant à le mettre en valeur.
Traductions
- Anglais : package (en) (3), packaging (en) (3)
- Catalan : acondiciament (ca) (1)
- Espagnol : acondicionamiento (es) (1), envase (es) (3)
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conditionnement)
- Journal officiel de la République française, du 22 septembre 2000, Répertoire terminologique 2000