« orde » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 36 : Ligne 36 :


{{-nom-|nl}}
{{-nom-|nl}}
'''orde''' de {{indén|nl}}
'''orde''' {{f}}/{{m}} {{indén|nl}}
# [[ordre|Ordre]].
# [[ordre]]
#* ''de openbare '''orde''''' : l’ordre public.
#* ''de openbare '''orde'''''
#*: l’ordre public
#* ''de '''orde''' bewaren, handhaven'' : maintenir l’ordre.
#* ''de '''orde''' bewaren, handhaven''
#*: maintenir l’ordre
#* ''de gevestigde '''orde''''' : l’ordre établi.
#* ''de gevestigde '''orde'''''
#*: l’ordre établi
#* ''zij kan goed '''orde''' houden in de klas'' : elle sait faire régner la discipline dans sa classe.
#* ''zij kan goed '''orde''' houden in de klas''
#*: elle sait faire régner la discipline dans sa classe
#* '''''orde''' op zaken stellen'' : remettre une affaire en ordre.
#* '''''orde''' op zaken stellen''
#*: remettre une affaire en ordre
#* ''in '''orde''' brengen'' : régulariser.
#* ''in '''orde''' brengen''
#*: régulariser
#* ''in '''orde''' bevonden'' : constaté son bon état.
#* ''in '''orde''' bevonden''
#*: constaté son bon état
#* {{term|protestantisme|nl}} ''de '''orde''' van dienst'' : la liturgie.
#* {{term|protestantisme|nl}} ''de '''orde''' van dienst''
#*: la liturgie
#* ''toeristische attractie van de eerste '''orde''''' : haut-lieu touristique.
#* ''toeristische attractie van de eerste '''orde'''''
#*: haut-lieu touristique
#* ''aan de '''orde''' van de dag zijn'' : être à l’ordre du jour.
#* ''aan de '''orde''' van de dag zijn''
#*: être à l’ordre du jour
#* ''dat komt later aan de '''orde''''' : nous traiterons cela plus tard.
#* ''dat komt later aan de '''orde'''''
#*: nous traiterons cela plus tard
#* ''iets aan de '''orde''' stellen'' : soulever un problème.
#* ''iets aan de '''orde''' stellen''
#*: soulever un problème
#* ''zijn kapsel in '''orde''' brengen'' : arranger sa coiffure.
#* ''zijn kapsel in '''orde''' brengen''
#*: arranger sa coiffure
#* ''ik ben weer in '''orde''''' : je suis tout à fait rétabli.
#* ''ik ben weer in '''orde'''''
#*: je suis tout à fait rétabli
#* ''alles in '''orde''''' : tout va bien.
#* ''alles in '''orde'''''
#*: tout va bien
#* ''alles zal wel in '''orde''' komen'' : tout s’arrangera, les choses vont se tasser.
#* ''alles zal wel in '''orde''' komen''
#*: tout s’arrangera, les choses vont se tasser
#* ''dat komt (wel) in '''orde''''' : ça va s’arranger.
#* ''dat komt (wel) in '''orde'''''
#*: ça va s’arranger
#* ''iets in '''orde''' maken'' : régler qc.
#* ''iets in '''orde''' maken''
#*: régler qc
#* ''in '''orde''''' : d’accord.
#* ''in '''orde'''''
#*: d’accord
#* ''iemand tot de '''orde''' roepen'' : rappeler qn. à l’ordre.
#* ''iemand tot de '''orde''' roepen''
#*: rappeler qn. à l’ordre
#* ''een kledingstuk in '''orde''' brengen'' : rajuster un vêtement.
#* ''een kledingstuk in '''orde''' brengen''
#*: rajuster un vêtement
# {{term|association|nl}} [[ordre|Ordre]].
# {{term|association|nl}} [[ordre]]
#* ''de '''orde''' van advokaten'' : l’ordre des avocats.
#* ''de '''orde''' van advokaten''
#*: l’ordre des avocats
# {{religion|nl}} [[ordre|Ordre]].
# {{religion|nl}} [[ordre]]
#* de orde van de Salesianen : l’ordre des Salésiens.
#* de orde van de Salesianen
#*: l’ordre des Salésiens
# {{term|décoration |nl}} [[ordre|Ordre]].
# {{term|décoration |nl}} [[ordre]]
#* de Orde van de Kousenband : l’Ordre de la Jarretière.
#* de Orde van de Kousenband
#*: l’Ordre de la Jarretière


{{-syn-}}
{{-syn-}}

Version du 10 mai 2012 à 14:10

Ancien français

Étymologie

Du latin horridus.

Adjectif

orde

  1. Sale.
    • Orde longaingne!
      Sale charogne !
    • Et après vint tant de hannetons et de chenilles et d’autre orde vermine que par toute cette année n’y eut ni vin, ni verjus, ni fruit. (Journal d’un Bourgeois de Paris)
    • L'orde fumée et ses haillons de suie
      ont traversé le vent et l'ont sali.
      — (Emile Verhaeren - Les Villes Tentaculaires, 1895)
  2. Laid.
    • Je ai un chamel, qui est la plus orde beste et la plus foireuse et la plus laide du siecle. — (Robers de Clari - Istoire de ceus qui conquisent Constantinople)
    • C’étaient de terribles et ordes remarques qu’on faisait alors sur maîtresse Le Hardouey, à Blanchelande, au bourg de Lessay et plus loin. (Jules Barbey d'Aurevilly, L'Ensorcelée, 1855)

Variantes orthographiques

Dérivés

Références

Néerlandais

Étymologie

Du latin ordo, ordinis.

Nom commun

orde féminin/masculin Modèle:indén

  1. ordre
    • de openbare orde
      l’ordre public
    • de orde bewaren, handhaven
      maintenir l’ordre
    • de gevestigde orde
      l’ordre établi
    • zij kan goed orde houden in de klas
      elle sait faire régner la discipline dans sa classe
    • orde op zaken stellen
      remettre une affaire en ordre
    • in orde brengen
      régulariser
    • in orde bevonden
      constaté son bon état
    • (Protestantisme) de orde van dienst
      la liturgie
    • toeristische attractie van de eerste orde
      haut-lieu touristique
    • aan de orde van de dag zijn
      être à l’ordre du jour
    • dat komt later aan de orde
      nous traiterons cela plus tard
    • iets aan de orde stellen
      soulever un problème
    • zijn kapsel in orde brengen
      arranger sa coiffure
    • ik ben weer in orde
      je suis tout à fait rétabli
    • alles in orde
      tout va bien
    • alles zal wel in orde komen
      tout s’arrangera, les choses vont se tasser
    • dat komt (wel) in orde
      ça va s’arranger
    • iets in orde maken
      régler qc
    • in orde
      d’accord
    • iemand tot de orde roepen
      rappeler qn. à l’ordre
    • een kledingstuk in orde brengen
      rajuster un vêtement
  2. (Association) ordre
    • de orde van advokaten
      l’ordre des avocats
  3. Modèle:religion ordre
    • de orde van de Salesianen
      l’ordre des Salésiens
  4. (Décoration) ordre
    • de Orde van de Kousenband
      l’Ordre de la Jarretière

Synonymes