« taper » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ épart |
|||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
* {{T|hbo}} : {{trad--|hbo|דפק|dif=דּפק}} {{mf}} |
* {{T|hbo}} : {{trad--|hbo|דפק|dif=דּפק}} {{mf}} |
||
* {{T|io}} : {{trad+|io|frapar}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|frapar}} |
||
* {{T|id}} : {{trad+|id|banting}}, {{trad+|id|membanting}}, {{trad+|id|memukul}}, {{trad |
* {{T|id}} : {{trad+|id|banting}}, {{trad+|id|membanting}}, {{trad+|id|memukul}}, {{trad-|id|menekan}}, {{trad+|id|mengetik}} |
||
* {{T|it}} : {{trad-|it|scrivere a macchina}} |
* {{T|it}} : {{trad-|it|scrivere a macchina}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|入力する|R=nyūryoku suru}} |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|入力する|R=nyūryoku suru}} |
Version du 9 août 2012 à 20:42
Français
Étymologie
- (Verbe 1) D’une onomatopée.
- (Verbe 2) (Début du XIXe siècle) De tapada, signifiant « se cacher la figure avec le menton », en péruvien.
- (Nom 1) Probablement de l'anglais taper.
Verbe 1
taper \ta.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Frapper, donner un ou plusieurs coups.
- Taper un enfant. — Si vous désobéissez, je vous taperai.
- Dactylographier.
- […], je lui dictais sévèrement des choses ennuyeuses qu’elle tapait avec une application timide, toute frêle, toute mièvre dans sa robe de confection simili popeline. — (Victor Méric, Les compagnons de l’Escopette, 1930, p. 199)
- Modèle:absol Elle ne tape pas vite.
- (Populaire) Se faire donner.
- Mon fils m’a tapé vingt euros.
taper \ta.pe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Frapper, donner un ou plusieurs coups.
- Taper sur quelque chose. — Il lui tapa sur le ventre.
- Modèle:par ext Frapper par sa puissance ou sa luminosité.
- Le soleil a tapé fort toute la journée.
Apparentés étymologiques
Expressions (section inconnue)
- n’en avoir rien à taper
- taper un bœuf
- taper sur les nerfs
- se faire taper sur les doigts
- se taper quelqu’un
- se taper le sale boulot
- se taper la tête contre les murs
Traductions
- Allemand : tippen (de)
- Anglais : to hit (en) (1), to type (en) (2), pat (en) (1), to tap (en) (1)
- Catalan : mecanografiar (ca)
- Danois : maskinskrive (da)
- Espagnol : escribir a máquina (es)
- Espéranto : frapeti (eo) (1), tajpi (eo) (2)
- Féroïen : skriva á maskinu (fo)
- Frison : type (fy)
- Hébreu ancien : דּפק (*) masculin et féminin identiques
- Ido : frapar (io)
- Indonésien : banting (id), membanting (id), memukul (id), menekan (id), mengetik (id)
- Italien : scrivere a macchina (it)
- Japonais : 入力する (ja) nyūryoku suru
- Néerlandais : machineschrijven (nl), tikken (nl), typen (nl)
- Papiamento : taip (*)
- Polonais : pisać na maszynie (pl)
- Portugais : datilografar (pt), digitar (pt), escrever à máquina (pt), bater de leve (pt)
- Russe : печатать (ru) petchatat’, отпечатать (ru) otpetchatat’ топать (ru)
- Same du Nord : spoahkuhit (*)
Verbe 2
taper \ta.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Rare) Se cacher le visage avec le menton, haut de la saya, en parlant des habitantes de Lima.
- […]; veut-elle sortir, elle passe sa saya sans corset (la ceinture de dessous serrant la taille suffisamment), laisse tomber ses cheveux, se tape, c’est à dire se cache la figure avec le menton, et sort pour aller où elle veut. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
Nom commun
taper \Prononciation ?\ masculin
- Modèle:info Raccord de fibre optique.
- On présente la technologie des composants à fibres optiques par un processus fusionné d'un raccord progressif (taper) biconique. — (http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=19431351)
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taper), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
taper \ˈteɪ.pɚ\ |
tapers \ˈteɪ.pɚz\ |
taper \ˈteɪ.pɚ\
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to taper \ˈteɪ.pɚ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tapers \ˈteɪ.pɚz\ |
Prétérit | tapered \ˈteɪ.pɚd\ |
Participe passé | tapered \ˈteɪ.pɚd\ |
Participe présent | tapering \ˈteɪ.pɚ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
taper \ˈteɪ.pɚ\
- Effiler.
- Tailler en cône ou en pointe.
Dérivés
Prononciation
Homophones
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes familiers en français
- Termes populaires en français
- Verbes intransitifs en français
- Termes rares en français
- Noms communs en français
- anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Mots ayant des homophones