« δῆμος » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
L'italique entre crochets gêne plutôt qu'autre chose. |
Revert ancienne version |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{=grc=}} |
{{=grc=}} |
||
{{-etym-}} |
{{-etym-}} |
||
: Vraisemblablement du verbe {{polytonique|[[δαίω]]}}, ''daiô'' |
: Vraisemblablement du verbe {{polytonique|'''[[δαίω]]'''}}, ''daiô'' (« diviser, couper »). |
||
{{-nom- |
{{-nom-}} |
||
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
||
# Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, ''d’où'' : contrée, pays, terre. |
# Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, ''d’où'' : contrée, pays, terre. |
||
# La population d’un pays, le [[peuple]] (par opposition au roi ou aux chefs). |
# La population d’un pays, le [[peuple]] (par opposition au roi ou aux chefs). |
||
# {{ext}} L’ensemble des |
# {{ext}} L’ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques). |
||
# {{ext}} Le peuple, la race, la |
# {{ext}} Le peuple, la race, la gent. |
||
# ''( |
# ''(en parlant d’une seule personne)'' Le [[citoyen]]. |
||
{{-nom-|2}} |
|||
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
{{polytonique|ὁ '''δῆμος''', -ου}} [demos] {{m}} |
||
# À Athènes, [[dème]] ou [[canton]], subdivision de la tribu. |
# À Athènes, [[dème]] ou [[canton]], subdivision de la tribu. |
Version du 15 août 2006 à 07:49
Étymologie
- Vraisemblablement du verbe δαίω, daiô (« diviser, couper »).
Nom commun
ὁ δῆμος, -ου [demos] masculin
- Terre habitée par un peuple, territoire appartenant à une communauté, d’où : contrée, pays, terre.
- La population d’un pays, le peuple (par opposition au roi ou aux chefs).
- estrémègne L’ensemble des citoyens libres (dans les états démocratiques).
- estrémègne Le peuple, la race, la gent.
- (en parlant d’une seule personne) Le citoyen.
ὁ δῆμος, -ου [demos] masculin
Références
Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage