« accusation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{langue|fr}} : oc |
|||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
* {{T|la|trier}} : {{trad-|la|accusatio}}, {{trad-|la|categoria}}, {{trad-|la|crimen}} |
* {{T|la|trier}} : {{trad-|la|accusatio}}, {{trad-|la|categoria}}, {{trad-|la|crimen}} |
||
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|aanklacht}}, {{trad+|nl|beschuldiging}}, {{trad-|nl|telastlegging}}, {{trad-|nl|tenlastelegging}}, {{trad+|nl|aangifte}}, {{trad+|nl|aanklacht}}, {{trad-|nl|accusatie}} |
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|aanklacht}}, {{trad+|nl|beschuldiging}}, {{trad-|nl|telastlegging}}, {{trad-|nl|tenlastelegging}}, {{trad+|nl|aangifte}}, {{trad+|nl|aanklacht}}, {{trad-|nl|accusatie}} |
||
*{{T|oc}} : {{trad|oc|acusacion}} |
*{{T|oc}} : {{trad-|oc|acusacion}} |
||
* {{T|pap|trier}} : {{trad--|pap|akusashon}} |
* {{T|pap|trier}} : {{trad--|pap|akusashon}} |
||
* {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|denúncia}}, {{trad+|pt|acusação}}, {{trad-|pt|argüição}} |
* {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|denúncia}}, {{trad+|pt|acusação}}, {{trad-|pt|argüição}} |
Version du 9 septembre 2012 à 00:48
Français
Étymologie
- (1277) Du latin accusatio.
Nom commun
accusation \a.ky.za.sjɔ̃\ féminin
- Action en justice par laquelle on accuse quelqu’un.
- Accusation capitale.
- Il y a plusieurs chefs d’accusation contre lui.
- Former, intenter, susciter une accusation.
- Il a été mis en accusation.
- Lire au prévenu son acte d’accusation.
- Le lecteur trouvera regroupés dans ce volume les dossiers de chacun de ces Français pour les affaires particulières qui le concerne, considérées du point de vue de l'accusation. — (Bernard Lambert, Dossiers d'accusation: Bousquet, Papon, Touvier, 1991)
- Tout reproche, de toute imputation qu’on fait à une personne de quelque faute, de quelque défaut que ce soit.
- […] ; les ouvriers vaincus sont persuadés que leur insuccès tient à la vilenie de quelques camarades qui n'ont pas fait tout ce qu'on avait le droit d'attendre d'eux; de nombreuses accusations de trahison se produisent, […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.358)
- Le journal d'extrême gauche reprend à son compte cette accusation en montrant un remue-ménage des français au niveau du Gabon, bastion hexagonal par excellence. — (Babacar Mbaye Diop, Doudou Dieng, La conscience historique africaine, 2008)
Traductions
action en justice (1) :
reproche en général (2) :
- Anglais : accusation (en)
- Catalan : acusació (ca)
- Espagnol : acusación (es)
- Suédois : anklagelse (sv)
Traductions à trier
- Afrikaans : aangewing (af), aanklag (af)
- Allemand : Anzeige (de), Denunziation (de), Anklage (de), Beschuldigung (de)
- Anglais : complaint (en), indictment (en), accusal (en), blame (en), denunciation (en), allegation (en)
- Espéranto : kulpigo (eo), denunco (eo), akuzo (eo)
- Frison : oanklacht (fy), beskuldiging (fy)
- Hongrois : besúgás (hu), feljelentés (hu), vád (hu)
- Islandais : ásökun (is)
- Italien : denuncia (it), accusa (it), imputazione (it), incriminazione (it)
- Latin : accusatio (la), categoria (la), crimen (la)
- Néerlandais : aanklacht (nl), beschuldiging (nl), telastlegging (nl), tenlastelegging (nl), aangifte (nl), aanklacht (nl), accusatie (nl)
- Occitan : acusacion (oc)
- Papiamento : akusashon (*)
- Portugais : denúncia (pt), acusação (pt), argüição (pt)
- Turc : suçlama (tr)
Prononciation
- \a.ky.za.sjɔ̃\
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accusation), mais l’article a pu être modifié depuis.
Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française,1990.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
accusation (pluriel: accusations )
Apparentés étymologiques
Prononciation
Erreur sur la langue !
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.