« força » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|forca|fòrça}} |
{{voir|forca|fòrça}} |
||
== {{ |
== {{langue|fr}} == |
||
{{-flex-verb-|fr}} |
{{-flex-verb-|fr}} |
||
{{fr-verbe-flexion|forcer|ind.ps.3s=oui}} |
{{fr-verbe-flexion|forcer|ind.ps.3s=oui}} |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
* [[forçat]] |
* [[forçat]] |
||
== {{ |
== {{langue|ca}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{ébauche-étym|ca}} |
: {{ébauche-étym|ca}} |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
# [[force|Force]]. |
# [[force|Force]]. |
||
== {{ |
== {{langue|pt}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: {{ébauche-étym|pt}} |
: {{ébauche-étym|pt}} |
Version du 10 septembre 2012 à 08:36
:
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe forcer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on força | ||
força \fɔʁ.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de forcer.
Homophones
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
força
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
força féminin