« kapat » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
m r2.7.3) (robot Ajoute : sv:kapat |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
[[hu:kapat]] |
[[hu:kapat]] |
||
[[id:kapat]] |
[[id:kapat]] |
||
[[sv:kapat]] |
Version du 23 septembre 2012 à 16:48
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave капати, kapati qui donne le polonais kapać (pl) ; plus avant de l’onomatopée kap (« floc »).
Verbe
kapat \Prononciation ?\ Modèle:imperf Modèle:conj-cs
- Goutter, tomber goutte à goutte, dégoutter, pleuvoir, dégouliner.
- voda kape z okapu.
- začíná kapat.
- il commence à pleuvoir (à tomber des gouttes).
- kapat kapky do očí.
- se mettre des gouttes dans les yeux.
- voda kape z okapu.
Composés
Dérivés
- kapání, dégoulinage
- kapalina, liquide, fluide, liqueur
- kapalný, liquide (adj.)
- kapátko, compte-gouttes, pipette
- kapavka, gonorrhée, blennorragie
- kapka, goutte
- odkapávač, égouttoir
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001